Gellish es un lenguaje de ontología para el almacenamiento y la comunicación de datos, diseñado y desarrollado por Andries van Renssen desde mediados de la década de 1990. [1] Comenzó como un lenguaje de modelado de ingeniería ("Lenguaje de ingeniería genérico", dándole el nombre, "Gellish") pero evolucionó hasta convertirse en un lenguaje de modelado de datos conceptual universal y ampliable con aplicaciones generales. Debido a que incluye terminología y definiciones específicas de dominio, también es un lenguaje de modelado de datos semánticos y la metodología de modelado Gellish es un miembro de la familia de metodologías de modelado semántico.
Aunque sus conceptos tienen 'nombres' y definiciones en varios lenguajes naturales, Gellish es un lenguaje formal independiente del lenguaje natural . Cualquier variante del lenguaje natural, como Gellish Formal English, es un lenguaje natural controlado . La información y el conocimiento pueden expresarse de tal manera que sean interpretables por computadora, así como independientes del sistema y del lenguaje natural. Cada variante del lenguaje natural es un subconjunto estructurado de ese lenguaje natural y es adecuada para el modelado de información y la representación del conocimiento en ese lenguaje en particular. Todas las expresiones, conceptos y cosas individuales se representan en Gellish mediante identificadores únicos (numéricos) (UID de Gellish). Esto permite al software traducir expresiones de un lenguaje natural formal a cualquier otro lenguaje natural formal.
Descripción general
Gellish está destinado a la expresión de hechos (declaraciones), consultas, respuestas, etc. Por ejemplo, para la especificación completa e inequívoca de procesos comerciales, productos, instalaciones y procesos físicos; para obtener información sobre su compra, fabricación, instalación, operación y mantenimiento; y para el intercambio de dicha información entre sistemas, aunque de forma independiente del sistema, interpretable por computadora e independiente del lenguaje. También está destinado a la expresión de conocimientos y requisitos sobre tales cosas.
La definición de Gellish se puede derivar de la definición de Gellish Formal English considerando las 'expresiones' como relaciones entre los identificadores únicos únicamente. La definición de Gellish Formal English se proporciona en el Gellish English Dictionary-Taxonomy , que es un gran ' diccionario inteligente ' de conceptos con relaciones entre esos conceptos (antes se llamaba STEPlib). El diccionario-taxonomía se denomina 'diccionario inteligente', porque los conceptos están organizados en una jerarquía de subtipo- supertipo, lo que lo convierte en una taxonomía que admite la herencia de propiedades de conceptos de supertipo a conceptos de subtipo. Además, porque junto con otras relaciones entre los conceptos, el diccionario inteligente se extiende a una ontología . Gellish tiene básicamente una estructura de objeto-relación-objeto extendida para expresar hechos mediante relaciones, mientras que cada hecho puede ir acompañado de una serie de hechos auxiliares sobre el hecho principal. Ejemplos de hechos auxiliares son autor, fecha, estado, etc. Para permitir una interpretación inequívoca, Gellish incluye la definición de un gran número (más de 650) de tipos de relación estándar que determinan la rica capacidad de expresión semántica del lenguaje.
En principio, para cada idioma natural existe una variante de Gellish que es específica para ese idioma. Por ejemplo, Gellish Dutch (Gellish Nederlands), Gellish Italian , Gellish English , Gellish Russian , etc. Gellish no inventa su propia terminología, como el esperanto , sino que utiliza los términos de los lenguajes naturales. Así, la taxonomía del diccionario de Gellish English es como un diccionario ordinario (electrónico) que se amplía con conceptos adicionales y con relaciones entre los conceptos.
Por ejemplo, el diccionario-taxonomía de Gellish contiene definiciones de muchos conceptos que también aparecen en diccionarios ordinarios, como tipos de objetos físicos como edificios, aviones, automóviles, bombas, tuberías, propiedades como masa y color, escalas como kg y barras. , además de actividades y procesos, como reparación y calentamiento, etc. Además, el diccionario contiene conceptos con nombres compuestos, como 'intercambiador de calor de horquilla', que no aparecerán en los diccionarios ordinarios. La principal diferencia con los diccionarios ordinarios es que el diccionario Gellish también incluye definiciones de tipos estándar de relaciones ( tipos de relación ), que se indican mediante frases estándar en inglés Gellish. Por ejemplo, define tipos de relación como ⟨es un subtipo de⟩, ⟨se clasifica como a⟩, ⟨tiene como aspecto⟩, ⟨se cuantifica como⟩, ⟨puede ser un ejecutante de a⟩, ⟨tendrá como parte a ⟩, Etc. Estos tipos de relaciones estándar y definiciones de conceptos permiten que un software con tecnología Gellish interprete correctamente y sin ambigüedades las expresiones Gellish.
Las expresiones Gellish pueden expresarse en cualquier formato adecuado, como SQL o RDF u OWL o incluso en forma de tablas de hoja de cálculo , siempre que su contenido sea equivalente a la forma tabular de las tablas de nombres Gellish (que definen el vocabulario) y las tablas de hechos ( juntos definen el contenido de una base de datos Gellish) o equivalente a las tablas de mensajes Gellish (para el intercambio de datos). Un ejemplo del núcleo de una tabla de mensajes es el siguiente:
Término de la izquierda | Tipo de relación | Término de la derecha |
---|---|---|
bomba centrífuga | es un subtipo de | bomba |
P-123 | está clasificado como un | bomba centrífuga |
P-123 | tiene como aspecto | la masa de P-123 |
la masa de P-123 | está clasificado como un | masa |
la masa de P-123 | está calificado como | 50 kilogramos |
Una tabla de mensajes Gellish completa requiere columnas adicionales para identificadores únicos, la intención de la expresión, el idioma de la expresión, cardinalidades, unidad de medida, contexto de validez, estado, fecha de creación, autor, referencias y varias otras columnas. Gellish Light solo requiere las tres columnas anteriores, pero luego no admite, por ejemplo, capacidades para distinguir homónimos ; traducción automática; y gestión de versiones, etc. Esas capacidades y varias otras son compatibles con Full Gellish. El siguiente ejemplo ilustra el uso de algunas columnas adicionales en una tabla de mensajes Gellish, donde UM significa "unidad de medida".
UID de hecho | Intención | UID izquierdo | Término izquierdo | Relat. UID | Tipo de relación | UID derecho | Término correcto | UID de la unidad de medida | UoM | Estado |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
201 | declaración | 130058 | bomba centrífuga | 1146 | es un subtipo de | 130206 | bomba | aceptado | ||
202 | declaración | 102 | P-123 | 1225 | está clasificado como un | 130058 | bomba centrífuga | propuesto | ||
203 | declaración | 102 | P-123 | 1727 | tiene como aspecto | 103 | masa de P-123 | propuesto | ||
204 | declaración | 103 | masa de P-123 | 1225 | está clasificado como un | 550020 | masa | propuesto | ||
205 | declaración | 103 | masa de P-123 | 5020 | está calificado como | 920303 | 50 | 570039 | kg | propuesto |
La colección de tipos de relación estándar define los tipos de hechos que se pueden expresar en Gellish, aunque cualquiera puede crear su propia extensión patentada del diccionario y, por lo tanto, puede agregar conceptos y tipos de relación cuando sea necesario.
Como Gellish es un lenguaje formal, cualquier expresión Gellish solo puede usar conceptos que estén definidos en un diccionario Gellish, o la definición de cualquier concepto debe ser ad hoc dentro de la colección de expresiones Gellish. Se pueden crear bases de conocimiento utilizando el lenguaje Gellish y sus definiciones de concepto en un Diccionario Gellish. Ejemplos de aplicaciones de un diccionario Gellish son el uso como fuente de clases para la clasificación de equipos, documentos, etc., o como terminología estándar ( metadatos ) o para armonizar datos en varios sistemas informáticos, o como tesauro o taxonomía en un motor de búsqueda .
Gellish permite la traducción automática y permite el uso de sinónimos, abreviaturas y códigos, así como homónimos, debido al uso de un identificador independiente del lenguaje natural (UID) único para cada concepto. Por ejemplo, 130206 (bomba) y 1225 (se clasifica como a). Esto asegura que los conceptos se identifiquen de forma independiente del lenguaje natural. Por lo tanto, varios diccionarios Gellish utilizan los mismos UID para el mismo concepto. Esto significa que esos diccionarios proporcionan traducciones de los nombres de los objetos, así como una traducción de los tipos de relación estándar. Los UID permiten que la información y el conocimiento expresados en una variante de idioma de Gellish puedan ser traducidos automáticamente y presentados por el software con tecnología de Gellish en cualquier otra variante de idioma para la que esté disponible un diccionario Gellish. Por ejemplo, la frase ⟨está clasificada como a⟩ y la frase ⟨st klassifiziert als⟩ son denotaciones del mismo UID 1225.
Por ejemplo, una computadora puede expresar automáticamente la segunda línea en el ejemplo anterior en alemán de la siguiente manera:
Término de la izquierda | Tipo de relación | Término de la derecha |
---|---|---|
P-123 | ist klassifiziert als | Zentrifugalpumpe |
También se pueden expresar preguntas (consultas). Las consultas se facilitan mediante términos estandarizados como qué, cuál, dónde y cuándo. Se pueden usar en combinación con UID reservados para incógnitas en el rango de 1 a 100. Esto habilita expresiones Gellish para consultas, como:
- consulta: quéParís
El software impulsado por Gellish debería poder proporcionar la respuesta correcta a esta consulta comparando la expresión con los hechos en la base de datos, y debería responder con:
- respuesta: La Torre EiffelParís
Tenga en cuenta que la capacidad de traducción automática implica que una consulta / pregunta que se expresa en un idioma en particular, digamos inglés, se puede utilizar para buscar en una base de datos Gellish en otro idioma (digamos chino), mientras que la respuesta se puede presentar en inglés.
Modelos de información en Gellish
Los modelos de información se pueden distinguir en dos categorías principales:
- Modelos sobre cosas individuales. Estos modelos pueden referirse a objetos físicos individuales, así como a actividades, procesos y eventos, o una combinación de ellos. Un modelo de información sobre un objeto físico individual y posiblemente también sobre su operación y mantenimiento, como una planta de proceso, un barco, un avión, una instalación de infraestructura o un diseño típico (por ejemplo, de un automóvil o de un componente) se denomina Instalación. Modelo de información o Modelo de producto, mientras que para un edificio se denomina Modelo de información de edificio (BIM). Estos modelos sobre cosas individuales se caracterizan por su jerarquía de composición, que especifica (todas) sus partes, y por el hecho de que tanto los conjuntos como las partes se clasifican por clases o tipos de cosas.
- Modelos sobre tipos de cosas. Estos modelos se expresan como conjuntos de relaciones de tipos particulares entre tipos de cosas. Pueden subdividirse en las siguientes subcategorías:
- - Modelos de conocimiento, que son colecciones de expresiones de hechos sobre lo que puede ser el caso (conocimiento modelado).
- - Modelos de requisitos, que son colecciones de expresiones de hechos sobre lo que será el caso en un contexto de validez particular (requisitos modelados). Esto puede incluir versiones modeladas del contenido de los documentos de requisitos, como especificaciones estándar y tipos estándar de componentes (por ejemplo, como en los catálogos de componentes y equipos).
- - Modelos de definición, cada uno de los cuales consta de un marco semántico . Un modelo de definición es una colección de expresiones sobre lo que, por definición, es el caso de todas las cosas de un tipo. La taxonomía u ontología del diccionario inteligente electrónico Gellish es un ejemplo de una colección de modelos de definición.
- - Modelos que son colecciones que incluyen una combinación de expresiones de los tipos anteriores.
Todas estas categorías de modelos pueden incluir dibujos y otros documentos, así como información de formas 3D (el núcleo de los modelos 3D). Todos se pueden expresar e integrar en Gellish.
La relación de clasificación entre cosas individuales y clases de cosas hace que las definiciones, el conocimiento y los requisitos sobre las clases de cosas estén disponibles para las cosas individuales. Además, la jerarquía subtipo-supertipo en un diccionario-taxonomía de Gellish implica que el conocimiento y los requisitos que se especifican para un tipo de cosa son heredados por todos sus subtipos. Como consecuencia, cuando alguien diseña un artículo individual y lo clasifica por un tipo en particular, entonces todos los conocimientos y requisitos que se conocen para los supertipos de ese tipo también serán reconocidos y pueden estar disponibles automáticamente.
Cada categoría de modelo de información requiere su propia semántica, porque la expresión del hecho individual de que algo real es el caso requiere otro tipo de relaciones que la expresión del hecho general de que algo puede ser el caso, que de nuevo difiere de un hecho que expresa que algo será el caso en un contexto particular o que algo es, por definición, siempre el caso. Estas diferencias semánticas hacen que las diversas categorías de modelos de información requieran sus propios subconjuntos de tipos de relaciones estándar. Por tanto, Gellish hace una distinción entre las siguientes categorías de tipos de relación:
- Tipos de relación para relaciones entre tipos de cosas (clases). Están destinados a la expresión de conocimientos, requisitos y definiciones. Las diversas subcategorías de conocimiento, requisitos y definiciones se modelan utilizando diferentes tipos de relaciones: tipos de relación para cosas que pueden ser el caso, cosas que serán el caso y cosas que son por definición el caso. Los tres dentro de las restricciones de cardinalidad aplicables . Por ejemplo, la relación de especialización en la primera línea en el ejemplo anterior se utiliza para definir un concepto (bomba centrífuga). Los tipos de relación
y son ejemplos de tipos de relaciones que se utilizan para especificar conocimientos y requisitos, respectivamente. - Tipos de relación para las relaciones entre cosas individuales. Están destinados a la expresión de información sobre cosas individuales. Por ejemplo, la posesión de una relación de aspecto en la tercera de las líneas anteriores.
- Tipos de relación para las relaciones entre cosas individuales y clases de cosas. Están pensados para enlaces entre cosas individuales y conceptos generales en el diccionario (o extensiones privadas de ese diccionario). Por ejemplo, las relaciones de clasificación y calificación anteriores.
- Tipos de relación para las relaciones entre colecciones y para las relaciones entre una colección y un elemento de la colección o un aspecto común de todos los elementos.
Bases de datos Gellish y mensajes de intercambio de datos
Gellish se expresa típicamente en forma de tablas de datos Gellish. Hay tres categorías de tablas de datos:
- Tablas de nombres, que contienen el vocabulario del diccionario y los términos propietarios que se utilizan en las expresiones.
- Tablas de hechos, que contienen las expresiones de hechos en forma de relaciones entre UID´s, junto con una serie de hechos auxiliares.
Una base de datos Gellish normalmente consta de una o más tablas de nombres y una o más tablas de hechos juntas. Las tablas de datos y las tablas de hechos son equivalentes uno a uno a las tablas de mensajes.
- Tablas de mensajes, que combinan el contenido de las tablas de nombres y las tablas de hechos en tablas fusionadas. Las tablas de mensajes están destinadas al intercambio de datos entre sistemas y partes. Una tabla de mensajes es una tabla estándar única para la expresión de cualquier hecho, incluidos los identificadores únicos (UID para los hechos), los tipos de relación y los objetos relacionados, pero también sus nombres (términos) y una serie de hechos auxiliares. todo combinado en una tabla. Se pueden combinar varias tablas de mensajes en diferentes ubicaciones en una base de datos distribuida.
Todas las columnas de la tabla están estandarizadas, de modo que cada tabla de datos de Gellish de una categoría contiene las mismas columnas estándar, o de un subconjunto de las estándar. Esto proporciona interfaces estándar para el intercambio de datos entre sistemas de aplicación. El contenido de las tablas de datos también puede incluir restricciones y requisitos ( modelos de datos ) que especifican el tipo de datos que deben y pueden proporcionarse para aplicaciones particulares. Estos modelos de requisitos hacen que los diseños de bases de datos dedicados sean superfluos. Las tablas de datos de Gellish se pueden utilizar como parte de una base de datos central o pueden formar bases de datos distribuidas, pero las tablas también se pueden intercambiar en archivos de intercambio de datos o como cuerpo de mensajes de Gellish.
Una tabla de nombres relaciona los términos de una lengua y una comunidad lingüística ('comunidad de habla') con un identificador único. Esto permite el uso inequívoco de sinónimos, abreviaturas y códigos, así como homónimos en varios idiomas. La siguiente tabla es un ejemplo de una tabla de nombres:
UID del idioma | UID de la comunidad lingüística | UID para término | Indicador inverso | Término (nombre) | Comentario |
---|---|---|---|---|---|
910036 | 193263 | 130206 | 0 | bomba | Término de ingeniería en inglés para el concepto 130206 |
910038 | 193263 | 130206 | 0 | Pumpe | alemán |
910037 | 193263 | 130206 | 0 | pompa | holandés |
El indicador inverso solo es relevante cuando se utilizan frases para denotar tipos de relación, porque cada tipo de relación estándar se indica mediante al menos una frase estándar, así como al menos una frase inversa estándar. Por ejemplo, la frase
- AB - BA
Entonces, el indicador inverso indica para los tipos de relación si la frase es una frase base (1) o una frase inversa (2).
Una tabla de hechos contiene expresiones de cualquier hecho, cada uno de los cuales va acompañado de una serie de hechos auxiliares que proporcionan información adicional relevante para los hechos principales. Ejemplos de hechos auxiliares son: la intención, estado, autor, fecha de creación, etc.
Una tabla de hechos de Gellish consta de columnas para el hecho principal y varias columnas para los hechos auxiliares. Los hechos auxiliares permiten especificar cosas como roles, cardinalidades, contextos de validez, unidades de medida, fecha del último cambio, autor, referencias, etcétera.
Las columnas para el hecho principal en una tabla de hechos son:
- un UID del hecho que se expresa en esta fila de la tabla
- un UID de la intención con la que se comunica o almacena el hecho (por ejemplo, como una declaración, una consulta, etc.)
- un UID de un objeto de la izquierda
- un UID de un tipo de relación
- un UID de un objeto de la derecha
- un UID de una unidad de medida (opcional)
- una cadena que forma una descripción (definición textual) del objeto de la mano izquierda.
Estas columnas también aparecen en una tabla de mensajes como se muestra a continuación.
Una tabla completa de mensajes Gellish es de hecho una combinación de una tabla de nombres y una tabla de hechos. Contiene no solo columnas para la expresión de hechos, sino también columnas para los nombres de los objetos relacionados y columnas adicionales para expresar hechos auxiliares. Esto permite el uso de una sola tabla, también para la especificación y uso de sinónimos y homónimos, múltiples idiomas, etcétera. El núcleo de una tabla de mensajes se ilustra en la siguiente tabla:
Idioma | UID del objeto de la izquierda | Nombre del objeto de la izquierda | UID de hecho | UID del tipo de relación | Nombre del tipo de relación | UID del objeto de la derecha | Nombre del objeto de la derecha | Estado |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
inglés | 101 | La torre Eiffel | 201 | 5138 | Se encuentra en | 102 | París | aceptado |
inglés | 101 | La torre Eiffel | 202 | 1225 | está clasificado como un | 40903 | torre | aceptado |
inglés | 102 | París | 203 | 1225 | está clasificado como un | 700008 | ciudad | aceptado |
En el ejemplo anterior, los conceptos con los nombres, así como los tipos de relación (estándar) se seleccionan con sus UID del Gellish English Dictionary.
Una tabla de base de datos Gellish se puede implementar en cualquier formato tabular. Por ejemplo, se puede implementar como una base de datos basada en SQL o de otro modo, como un archivo STEP (según ISO 10303-21 ), o como una simple tabla de hoja de cálculo, como en Excel, como el propio Diccionario Gellish.
Las tablas de la base de datos Gellish también se pueden describir en una forma equivalente usando RDF / Notation3 o XML . Una representación de "Gellish en XML" se define en un esquema XML estándar . Se recomienda que un archivo XML con datos de acuerdo con ese esquema XML tenga la extensión de archivo GML, mientras que GMZ significa “Gellish in XML zipped”.
Una de las diferencias entre Gellish y RDF, XML o OWL es que Gellish English incluye un extenso Diccionario de conceptos en inglés, que también incluye un conjunto grande (y ampliable) de tipos de relación estándar para hacer expresiones interpretables por computadora (en una forma que también es legible para profesionales que no son de TI). Por otro lado, los 'lenguajes' como RDF, XML y OWL solo definen algunos conceptos básicos, lo que deja mucha libertad para que sus usuarios definan sus propios conceptos de 'lenguaje de dominio'.
Esta atractiva libertad tiene la desventaja de que los usuarios de 'lenguajes' como RDF, XML u OWL aún no usan un lenguaje común y aún no pueden integrar datos que provienen de diferentes fuentes. Gellish está diseñado para proporcionar un lenguaje común real, al menos en un grado mucho mayor y, por lo tanto, proporciona mucha más estandarización y uniformidad en terminología y expresiones.
Gellish en comparación con OWL
OWL ( Web Ontology Language / Ontological Web Language) y Gellish están pensados para su uso en la web semántica . Gellish se puede utilizar en combinación con OWL o solo. Hay muchas similitudes entre los dos lenguajes, como el uso de identificadores únicos (Gellish UID, OWL URI ( Uniform Resource Identifiers )) [2], pero también diferencias importantes. Las principales diferencias son las siguientes:
1. Público objetivo y metanivel
OWL es un metalenguaje , que incluye una gramática básica, pero sin diccionario. OWL está destinado a ser utilizado por desarrolladores de sistemas informáticos y desarrolladores de ontologías para crear ontologías. Gellish es un idioma que incluye una gramática, así como un diccionario-taxonomía y una ontología. Gellish está destinado a ser utilizado por desarrolladores de sistemas informáticos, así como por usuarios finales, y también puede ser utilizado por desarrolladores de ontologías cuando quieran ampliar la ontología de Gellish o crear su propia ontología de dominio. Gellish no distingue entre un metalenguaje y un idioma de usuario; los conceptos de ambos "mundos" están integrados en un idioma. Por lo tanto, el diccionario de inglés Gellish contiene conceptos que son equivalentes a los conceptos de OWL, pero también contiene los conceptos de un diccionario de inglés común.
2. Vocabularios y ontologías
OWL se puede utilizar para representar explícitamente el significado de términos en vocabularios y las relaciones entre esos términos. En otras palabras, se puede utilizar para la definición de taxonomías u ontologías . Los términos de dicho vocabulario no pasan a formar parte del lenguaje OWL. Por lo tanto, OWL no incluye definiciones de los términos en un lenguaje natural, como carretera, automóvil, perno o longitud. Sin embargo, puede usarse para definirlos y construir una ontología.
La parte de ontología superior de Gellish también se puede utilizar para definir términos y las relaciones entre ellos. Sin embargo, muchos de estos términos del lenguaje natural ya están definidos en la parte inferior de la propia taxonomía del diccionario Gellish. Entonces, en Gellish, términos como carretera, automóvil, perno o longitud son parte del lenguaje Gellish. Por lo tanto, el inglés gellish es un subconjunto del inglés natural.
3. Sinónimos y capacidades en varios idiomas
Gellish hace una distinción entre los conceptos y los diversos términos que se utilizan como nombres (sinónimos, abreviaturas y traducciones) para referirse a esos conceptos en diferentes contextos e idiomas. Cada concepto se identifica mediante un identificador único que es independiente del lenguaje natural y puede tener muchos términos diferentes en diferentes idiomas para denotar el concepto. Esto permite la traducción automática entre diferentes versiones de lenguaje natural de Gellish. En OWL, los diversos términos en diferentes idiomas y los sinónimos son, en principio, conceptos diferentes que deben declararse iguales mediante relaciones de equivalencia explícitas (a menos que las alternativas se expresen en términos de las propiedades de anotación de etiquetas alternativas). [3] Por un lado, el enfoque OWL es más simple pero hace que las expresiones sean ambiguas y hace que la integración de datos y la traducción automática sean significativamente más complicadas.
4. Ontología superior
OWL puede considerarse como una ontología superior que consta de 54 'construcciones de lenguaje' (constructores o conceptos). [4] La parte de ontología superior de Gellish consta actualmente de más de 1500 conceptos de los cuales alrededor de 650 son tipos de relación estándar. Además de eso, el Diccionario-Taxonomía Gellish contiene más de 40.000 conceptos. Esto indica la gran riqueza semántica y las capacidades de expresión de Gellish. Además, Gellish contiene definiciones de muchos hechos sobre los conceptos definidos que se expresan como relaciones entre esos conceptos.
5. Extensibilidad
OWL tiene un conjunto fijo de conceptos (términos) que solo se amplían cuando se amplía el estándar OWL. Gellish es extensible por cualquier usuario, en condiciones de código abierto .
Historia
Gellish es un desarrollo posterior de ISO 10303-221 (AP221) e ISO 15926 . Gellish es una integración y extensión de los conceptos que se definen en ambos estándares. La principal diferencia con ambos estándares ISO es que Gellish es más fácil de implementar y tiene capacidades de expresión semántica más (precisas) y también es adecuado para expresar consultas y respuestas. La filosofía específica de partes espacio-temporales que se usa en ISO 15926 para representar períodos de tiempo discretos para representar el tiempo también se puede usar en Gellish, sin embargo, la representación recomendada del tiempo en Gellish es el método más intuitivo que especifica que los hechos tienen una validez específica. duración. Por ejemplo, cada propiedad puede tener múltiples valores numéricos en una escala, que se expresa como múltiples hechos, mientras que para cada uno de esos hechos se puede agregar una especificación (opcional) del momento o período de tiempo durante el cual ese hecho es válido.
Se utiliza un subconjunto del Diccionario Gellish (Taxonomía) para crear ISO 15926 -4. Gellish en RDF se está estandarizando como ISO 15926-11 .
Referencias
- ^ Van Renssen, 2006
- ^ Fielding (2005) .
- ^ Stevens (2012) .
- ^ "Descripción general del lenguaje OWL Web Ontology" . w3c . Consultado el 5 de abril de 2019 .
Bibliografía
- Van Renssen, Andries (2005). Gellish: un lenguaje ontológico extensible genérico . Prensa de la Universidad de Delft. ISBN 90-407-2597-7.
- Henrichs, MR (2009). "Un marco conceptual para la construcción de bibliotecas de objetos distribuidos utilizando Gellish" . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Berners-Lee, Tim ; Fielding, Roy ; Masinter, Larry (enero de 2005). Identificadores uniformes de recursos (URI): sintaxis genérica . Grupo de trabajo de ingeniería de Internet . doi : 10.17487 / RFC3986 . RFC 3986 . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- Stevens, Robert; Señor, Phillip (2012). "Gestión de la sinonomía en OWL" . Ontogénesis . Consultado el 26 de junio de 2019 .
enlaces externos
- Página web oficial