Ghosha


Ghosha ( sánscrito : घोषा ) era un antiguo periodo védico indio femenina filósofo y vidente. Desde muy joven padeció una dolencia cutánea que la había desfigurado. Ashvini Kumars la curó y le devolvió la juventud, la salud y la belleza . Como resultado, se casó y tuvo un hijo. Era competente en los Vedas e incluso había escrito dos himnos en el Rigveda . [1] Fue llamada mantradrika, que significa muy versada en mantras . [2] También era conocida como Brahmavadini oorador o proclamador de Brahmana y llevó una vida espiritual con propósito . [1]

Ghosha nació durante el período védico en la India. Su padre era Kakshivat y su abuelo era Dīrghatamas y ambos habían escrito himnos en el Rigveda . Padecía una dolencia en la piel y estaba confinada en la casa atendiendo a su padre. Según un himno, padecía lepra , que la había desfigurado. [1] [3] Por lo tanto, fue célibe durante un largo período. Oró fervientemente a Ashvins , los gemelos médicos divinos de la época, que eran expertos en rejuvenecimiento . Le enseñaron Madhu Vidhya, una enseñanza védica, una ciencia de aprendizaje secreto para restaurar la juventud y adquirir un conocimiento inmenso, para curarla de una enfermedad de la piel. Gracias a sus constantes oraciones, Ashvini Kumars curó su problema de piel y le devolvió la belleza. Luego se casó. Tuvo un hijo, Suhstya, que también compuso un himno en el Rigveda. [1] [4] [5]

Ghosha compuso dos himnos en alabanza de los Ashvini Kumars que están contenidos en dos sukta s (himnos) del décimo Mandala (libro) de Rigveda , capítulo X himnos 39 y 40, cada uno con 14 versos. El primer himno alaba a los Ashvins . El segundo himno es un deseo personal que expresa sus sentimientos íntimos y sus deseos por la vida matrimonial. [6] [7] [8] Los dos himnos son: [ cita requerida ]

Asvins Tu carro radiante, ¿adónde va en su camino? ¿Quién os la arregla, Héroes, por su feliz curso que comienza al amanecer visitando cada mañana cada casa, traída hacia acá a través de la oración hasta el sacrificio?

¿Dónde estás, Asvins, por la noche, dónde por la mañana? ¿Dónde está vuestro lugar de descanso, donde descansáis por la noche? Oh héroes, esto se lo ruego. "Esté cerca de mí en el día, estar cerca de mí en la noche".