Girija Kumar Mathur


Girija Kumar Mathur ( hindi : गिरिजाकुमार माथुर) (22 de agosto de 1919 - 10 de enero de 1994) fue un notable escritor indio de la lengua hindi . Se destaca por su traducción de la popular canción inglesa " We Shall Overcome " al hindi (हम होगें कामयाब). [1] Su padre, Devicharan Mathur, era profesor en una escuela local y admiraba mucho la música y la literatura. Su nombre de madre era laxmidevi. Girijakumar Mathur es considerado uno de los escritores más importantes en hindi debido a sus esfuerzos por modernizar la literatura hindi y promoverla a través de muchas de sus obras.

Girijakumar Mathur nació en Ashoknagar, que era tehsil de guna antes de 2003 Madhya Pradesh , el 22 de agosto de 1919. Su padre lo educó en casa en Historia, Geografía e Inglés. Después de obtener su educación primaria en Jhansi , obtuvo un título de MA (inglés) y LLB de la Universidad de Lucknow. Después de ejercer la abogacía durante unos años, comenzó a trabajar en All India Radio y más tarde en Doordarshan .

Al obtener su título de abogado, Mathur trabajó inicialmente como abogado, pero posteriormente se incorporó a la oficina de All India Radio en Delhi . Después de unos años allí, pasó a unirse a la entonces única organización de transmisión de televisión de la India, Doordarshan . [2]

Fue durante su servicio en Doordarshan que Mathur tradujo la canción popular del movimiento por los derechos civiles y el evangelio " Vamos a vencer " al hindi como "Honge Kaamyab" (होंगे कामयाब). [3] Fue cantada por una cantante de la orquesta Doordarshan y la música fue arreglada por Satish Bhatia usando instrumentos musicales indios. Esta versión de la canción fue posteriormente lanzada por TVS Saregama. [4] [5] Esta versión en hindi fue lanzada en 1970 como una canción de elevación social y fue transmitida a menudo por Doordarshan en las décadas de 1970 y 1980. Doordarshan en ese momento era la única estación de televisión de la India, y esta canción se tocaba especialmente en los días de importancia nacional.[6]

Girijakumar Mathur comenzó su carrera en literatura en 1934 en lengua braj. Muy influenciado por autores como Makhanlal Chaturvedi y Balkrishna Sharma 'Navin', publicó su primera antología, 'Manjir' en 1941. Fue un importante colaborador de la literatura hindi y usó sus obras para difundir mensajes morales a través de la sociedad. Sus obras notables incluyen:

Girijakumar Mathur fue uno de los siete eminentes poetas hindi incluidos en Tar Saptak , [7] una antología editada y publicada por Agyeya en 1943. Aparte de poemas, escribió muchas obras de teatro, canciones y ensayos. En 1991, recibió el premio Sahitya Akademi por su antología, "Main Vakt ke Hun Samne" [8] , así como el Vyas Samman [9] en el mismo año. Se destaca por su traducción de la popular canción inglesa " We Shall Overcome " al hindi. [2]