Đerzelez Alija o Gjergj Elez Alia es un personaje legendario que se encuentra en la poesía y la literatura épicas de Bosnia y Herzegovina , Gora y el norte de Albania . Según una opinión, los musulmanes de Bosnia Krajina modelaron la imagen poética de Alija Đerzelez a partir de la imagen del príncipe cristiano Marko , basada en el personaje histórico Ali Bey Mihaloğlu . Las canciones sobre Đerzelez Alija fueron transmitidas por cantantes bilingües del medio eslavo del sur al medio albanés del norte , donde se le conoce como Gjergj Elez Alia . [1]
La ortografía más popular del nombre es Đerzelez Alija , mientras que hay muchas variantes, como bosnio : Đerđelez Alija (Djerdjelez Alija), albanés : Gjergj Elez Alia , [2] turco : Gürz Ilyas y húngaro : Gerz Ilyas .
Su nombre se deriva de la palabra turca gürzi ( maza ) y significa guerrero con la maza. [3] [4]
Algunos historiadores creían que la figura épica de Đerzelez se inspiró en Ali Bey Mihaloglu [5] [6] un comandante militar otomano del siglo XV y el primer sanjakbey del Sanjak de Smederevo . Según el censo otomano de 1485, estaba a cargo de nahiya de Dobrun cerca de Višegrad como su timar (concesión de tierras). [3] Hay un turbe (mausoleo) en el pueblo de Gerzovo (cerca de Mrkonjić Grad , Bosnia y Herzegovina ) que, según la leyenda, es su lugar de enterramiento. [7] [8]
El primer registro escrito de la figura épica de Đerzelez (en la forma de "Ali-beg") fue una forma de bugarštica eslava del sur (poema épico y balada largo), Las bodas de Vuk el dragón-déspota , grabado por Đuro Matei a finales del siglo XVII o principios del XVIII. [9] En canciones grabadas en el Manuscrito de Erlangen , Đerzelez se menciona en la forma de "Turk elder Balibeg". [10]
Đerzelez fue un héroe épico de la Krajina bosnia (región fronteriza) de finales del siglo XV. [11] Las canciones que surgieron en el medio eslavo del sur fueron transmitidas por cantantes bilingües al medio albanés , [12] Đerzelez de canciones bosnias se convirtió en Gjergj Elez Alia en canciones albanesas. [13] Es uno de los muchos héroes musulmanes de la poesía eslava del sur que existe también en la poesía albanesa. [14]
El historiador y cronista otomano Ibn Kemal (1468-1534) escribió sobre su popularidad en las canciones populares de Bosnia. [15]
Algunos de los poemas que incluyen el nombre de Đerzelez en sus títulos son: [16] [17]
|
|
Đerzelez es uno de los personajes principales de muchos otros poemas sin su nombre en el título, como: [19]
Los serbios modelaron la imagen poética del gobernante (cristiano) Marko Kraljević (Príncipe Marko) a partir de la imagen del héroe bosnio Đerzelez. [20] Según la leyenda, Đerzelez también tiene un caballo épico (a veces llamado Šarac, como el caballo de Marko) y es un buen amigo de las hadas que lo ayudan cuando está en peligro. [21] La leyenda dice que fue asesinado durante su oración ( salat ) porque no quería interrumpirla a pesar de ser consciente de que lo matarían. [22]
Ivo Andrić , premio Nobel de Literatura en 1961 , escribió Put Alije Đerzeleza ( trad . El viaje de Alija Đerzelez ), publicado en 1920, después de que se publicaran dos fragmentos ( Djerzelez en la posada y Djerzelez en el camino ) en 1918 y 1919. [23]
Una de las casas más antiguas de Sarajevo , "La casa de Alija Đerzelez", lleva su nombre. [24] Hay calles en varias ciudades de Bosnia y Herzegovina ( Bihać , Gračanica , Zenica , etc.) que llevan su nombre.
![]() | Wikisource tiene texto original relacionado con este artículo: La canción de Gjergj Elez Alia |
En el folclore albanés , Gjergj Elez Alia fue un gran guerrero. La canción Gjergj Elez Alia fue grabada por Bernardin Palaj y Donat Kurti en Nikaj ( distrito de Tropojë ) y publicada en Tirana en 1937. [25] La canción generalmente se canta acompañada de lahuta ( gusle ), u ocasionalmente con çifteli , por rapsodi. (ejecutante). [26] La canción es parte del ciclo más amplio de las Canciones albanesas de los guerreros fronterizos (en albanés : Këngë Kreshnikësh o Cikli i Kreshnikëve) que cristalizó en los siglos XVII y XVIII y quedó registrado en forma escrita en las primeras décadas del siglo XX por los sacerdotes franciscanos Shtjefën Gjeçovi y Bernardin Palaj. [27] Aunque se transmitieron desde el medio eslavo del sur de Bosnia, no se han traducido simplemente del serbocroata, sino que han evolucionado de forma independiente en las tierras altas del norte de Albania. [28]
Gjergj Elez Alia tenía nueve heridas en el cuerpo y estuvo nueve años sufriendo en su casa y todos lo habían olvidado. Solo su hermana lo cuidó día y noche durante nueve años. Luego llegó la noticia de que otro enemigo, Balozi i Zi (caballero negro) había venido del mar y estaba matando gente y destruyendo pueblos todos los días.
Un día, Gjergj sintió unas gotas de agua en su rostro y pensó que su casa se había vuelto tan vieja que la lluvia estaba llegando. Su hermana le dijo que no era la lluvia, sino sus lágrimas en su rostro. Ella le dijo que Balozi la había pedido y que tarde o temprano vendría a buscarla. Gjergj luego le dijo que tomara su caballo y lo preparara para la guerra, ya que iba a luchar contra el horrible Baloz. Conoció a Baloz al día siguiente y tuvo la pelea; Gjergj salió victorioso. Regresó a casa con su hermana y mientras se abrazaron con alegría, sus corazones dejaron de latir y murieron instantáneamente juntos. Luego fueron enterrados en la misma tumba y el lugar nunca fue olvidado. Todos los que pasaban se detuvieron para recordar sus grandes acciones.
... Dicen que de aquí se originó su nombre, para Djurzelez significa el guerrero con la maza ... con la épica Djerzelez. En un censo turco [registro administrativo] de 1485 se registra un timar [propiedad feudal] de Gjerz-Eljaz para nahija [pequeña área administrativa] de Dobrun, cerca de la ciudad de Višegrad
... su nombre significa "el guerrero con maza"
Istoričari Stojan Novaković i Milenko Vukićević su postavili hipotezu da je Đerzelez Alija u stvari Ali-beg, prvi sandžak-beg Smedereva (Semendere) i Srbije po padu Despotovine (1459).
Aleksej Olesnički tvrdi ... da je Đerzelez Alija identičan sa Mihal-oglu Ali begom ... [Aleksej Olesnički afirma ... que Djerzelez Alija puede ser identificado como Mihal-oglu Ali beg]
ĐERZELEZOVO TURBE NA GERZOVU Na Gerzovu Polju, kojih tridesetak kilometara od Mrkonjić-Grada idući prema Šipovu, nalazi se turbe koje narodna predanja pripisuje legendarnom junaku Aliji Đerzelezu. [Turbe de Djerdjelez sobre Gerzovo. En Gerzovo Polje, a unos treinta kilómetros de Mrkonjic Grad a Sipovo hay un turbe que la leyenda de los pueblos atribuye al legendario héroe Djerdjelez Alia. ]
El mausoleo (turbeh) de Gerzovo se atribuye tradicionalmente al héroe de la balada épica Alija Djerzelez.
Prvi spomen Djerzelez Alije u narodnoj pjesmi sačuvao se je kod Bogišića, u bugarštici br. 13, koja nosi naslov "Kad se Vuk Ognjeni oženio". Pjesmu je zabilježio Đuro Matei pri koncu XVII ili početkom XVIII stoljeća .... se Đerzelez pominje pod imenom Ali beg ... [La primera mención de Djerzelez Alija en la poesía de los pueblos se conservó en Bogisic, en bugarstica num 13, que lleva el nombre "El matrimonio de Vuk el Dragón-Déspota". La canción fue grabada por Đuro Matei a finales del siglo XVII o principios del XVIII ... mencionando a Djerzelez bajo el nombre de Ali beg ...]
U Erlangenskom rukopisu, ... nalazimo našega junaka pod imenom "Turčina starca Balibega" ... [En el manuscrito de Erlangen podemos encontrar a nuestro héroe con el nombre del antiguo turco Balibeg]
Upravo je Đerzelez Alija bio junak Bosanskog krajišta sa početka 15. vijeka.
... parece evidente que se trata de un cuerpo de material oral que, probablemente después de siglos de evolución, cristalizó en el medio eslavo meridional y que fue transmitido por cantantes bilingües al medio albanés.
Un ejemplo similar es Đerzelez Alija o Gerzelez Alija de las canciones de Bosnia - el hermano de sangre de Kraljević Marko - que, en Albania se había convertido en Gjergj Elez Alia.
Se hace más evidente que tenemos que lidiar aquí con un préstamo de las canciones heroicas serbias, ...
Descubrimos que hay algunas canciones comunes tanto a la tradición serbocroata como a la albanesa y que varios héroes musulmanes de la poesía yugoslava, como ... Đerđelez Alija, también se encuentran en albanés.
Gjergj Elez Alia ... el cronista e historiador turco Ibn Kemal (1468-1534) ... menciona su popularidad en la poesía popular de Bosnia.
"Djerzelez Aliya" en Muslem Heroic Songs de Frndić, pág. 9—20 ... "Djerzelez Aliya, el campeón del emperador" en Matica Hrvatska 3 ... "Marko Kralyević y Djerzelez Aliya" fue escrito por Nikola Voynović, el 24 de julio de 1934, en Novi Pazar en Serbia
Đerzelezovo bolovanje
Odkud je Gerzelez
Djerzelez-Alija
Una estrecha comparación de canciones épicas sobre Djerzelez Aliya y el príncipe Marko confirma que la imagen poética de Djerzelez Aliya inspiró la del príncipe Marko. Los serbios de Bosnia copiaron al héroe ...
El caballo épico de Djerzelez Aliya es similar al Šarac del príncipe Marko, y en algunas canciones musulmanas también se le llama Šarac. Al igual que Djerzelez Aliya, el príncipe Marko es amigo de las hadas que lo ayudan en momentos de peligro.
según la leyenda, fue asesinado durante la oración. Eligió no interrumpir sus oraciones a pesar de que estaba consciente de su muerte inminente.
El primer cuento completo, "Put Alije Djerzeleza", se publicó en 1920, aunque habían aparecido dos fragmentos, "Djerzelez u hanu" (Djerzelez en la posada) y "Djerzelez na putu" (Djerzelez en el camino), en números de Jarra Knizevni en 1918 y 1919.
LA CASA DE ALIJA DJERZELEZ Una de las casas bosnias auténticas más antiguas que se conservan.
Está ubicado en la calle Sagrdzija en el casco antiguo de la ciudad.
La casa lleva el nombre de un personaje épico: Alija Djerzelez.
Gjergj Elez Alia, grabado en Nikaj (Distrito de Tropoja). Publicado en Visaret e Kombit, Vol II, ed. Bernandin Palay y Donat Kurti (Tirana 1937)
Hoy en día existe un consenso generalizado de que Las canciones de los guerreros de la frontera cristalizaron en los siglos XVII y XVIII. Las canciones de los guerreros de la frontera fueron grabadas por primera vez en las primeras décadas del siglo XX por sacerdotes franciscanos ...
A pesar de la transmisión desde un entorno eslavo bosnio, las Canciones de los guerreros fronterizos no son en modo alguno simples traducciones de versos épicos serbocroatas. Han experimentado una evolución continua e independiente ... y son ... un producto del genio creativo de las tierras altas del norte de Albania.