La Diosa de la Democracia de Hong Kong es una estatua de bronce de imitación de 6,4 metros esculpida por Chen Weiming , inspirada en la Diosa de la Democracia original de 10 metros de altura . La estatua original de espuma y papel maché fue erigida por el movimiento chino a favor de la democracia en la Plaza de Tiananmen a finales de mayo de 1989 y destruida por los soldados que expulsaron a los manifestantes de la plaza de Tiananmen el 4 de junio de 1989.
民主 女神 | |
![]() Diosa de bronce de la democracia en el 21 aniversario de las protestas de Tiananmen de 1989 | |
Coordenadas | 22 ° 24′46 ″ N 114 ° 12′35 ″ E / 22.412908 ° N 114.209733 ° ECoordenadas : 22 ° 24′46 ″ N 114 ° 12′35 ″ E / 22.412908 ° N 114.209733 ° E |
---|---|
Localización | Universidad China de Hong Kong |
Diseñador | Chen Weiming |
Tipo | escultura |
Material | imitación de cobre |
Altura | 6,4 metros |
Fecha de Terminación | 2008 |
Dedicado a | víctimas de la represión del 4 de junio de 1989 en Tiananmen |
Tres controversias políticas sucesivas rodearon la estatua en 2010 en el contexto del vigésimo primer aniversario de la represión del movimiento prodemocrático de Tiananmen . En primer lugar, fue incautado por la policía de Hong Kong en un mitin callejero en el espacio público abierto en Times Square, Causeway Bay, con el argumento de que la exhibición violaba las normas de seguridad, lo que, según los manifestantes, era un cargo inventado. [1] En segundo lugar, al escultor se le negó la entrada a Hong Kong el 2 de junio, cuando viajó a Hong Kong para examinar la escultura en busca de posibles daños mientras estaba bajo custodia policial. En tercer lugar, las autoridades universitarias negaron la erección de la estatua en el campus de la Universidad China de Hong Kong (CUHK), lo que provocó la ira de los líderes estudiantiles. Según los informes, las diversas controversias en torno a la estatua aumentaron el número de personas que asistieron a la vigilia anual del 4 de junio en Hong Kong a niveles históricos.
Desde el récord de participación para la vigilia de aniversario, y bajo la presión de los estudiantes, la administración de la Universidad China accedió a permitir que la estatua fuera un "hogar temporal" cerca de la salida de la Universidad China de la estación de la Universidad .
Fondo
La estatua original de la Diosa de la Democracia se ha convertido en un ícono de la libertad y un símbolo de los movimientos de libertad de expresión y democracia . [2] El gobierno chino ha tratado de distanciarse de cualquier discusión sobre la estatua original o sobre las protestas de la Plaza de Tiananmen, y en el caso del Monumento a las Víctimas del Comunismo , calificó la construcción de una réplica como un "intento de difamar a China". [2] Se han erigido en todo el mundo varias réplicas de la estatua para conmemorar los acontecimientos de 1989.
Dado que en China continental no se tolera ninguna discusión ni mención de las protestas de 1989 , y dado que China ha adoptado públicamente el modelo de gobierno de un solo país y dos sistemas para Hong Kong, la observancia anual del 4 de junio --una tradición desde 1989-- ha continuado después de la transferencia de soberanía de Gran Bretaña a China . [3] Además, esta estatua de 6,4 metros esculpida por el residente estadounidense Chen Weiming es la única "Diosa de la democracia" que ha encontrado un hogar en suelo chino.
La estatua fue esculpida en un material de cobre imitado, ha sido exhibida en la portada del Congreso de los Estados Unidos en la capital estadounidense luego de su finalización en 2008. [4] Otra obra del escultor, un relieve que mide 6,4 m de ancho por 3,2 m de alto titulada Masacre de Tiananmen completada en junio de 2009, [4] se unió a la estatua en Hong Kong en 2010. [5]
Incidente de Times Square
El 29 de mayo de 2010, la policía de Hong Kong confiscó una estatua y un relieve de seis metros de largo, llamado 天安門 大 屠殺 ( Masacre de Tiananmen ), la Alianza de Hong Kong en Apoyo de los Movimientos Patrióticos Democráticos de China (la Alianza) erigidos en Times Square más adelante. del 21º aniversario de la protesta del 6 de junio en la Plaza de Tiananmen; [6] Los organizadores fueron arrestados por carecer de una licencia para organizar "entretenimiento público". Una segunda estatua fue erigida después de la marcha de aniversario para conmemorar el movimiento a favor de la democracia del 4 de junio, pero también fue incautada por la policía citando la misma Ordenanza sobre lugares de entretenimiento público. [6] La policía arrestó a trece personas que habían estado vigilando la estatua. [7] Ambas estatuas eran réplicas de la estatua de la plaza de Tiananmen de 1989: una estatua era de bronce de 6,4 metros y la otra de 2,2 m en plástico blanco. [7]
Las convulsiones fueron controvertidas. Aunque la dirección de Times Square dijo que prefería actividades sin elementos políticos, no se había quejado antes de que interviniera la policía. La fuerza policial dijo que no era responsable de hacer cumplir la ley de entretenimiento público, por lo que no tenía estadísticas al respecto; el Departamento de Higiene Alimentaria y Ambiental dijo que sólo siete procesamientos habían nacido bajo la ley desde el comienzo del año pasado. [6] Un portavoz del gobierno dijo que las piezas de arte serían devueltas "con la condición de que se cumplan los requisitos pertinentes de la policía". El Departamento de Servicios Culturales y de Ocio estipuló el seguro y la aprobación de ingenieros registrados para garantizar que cualquier objeto de más de 1,7 metros utilizado el 4 de junio cumpliera con las normas de seguridad. [8] Los activistas rechazaron las condiciones previas y el vicepresidente de la Alianza, Lee Cheuk-yan, amenazó con que la comisaría de policía de North Point, donde se guardaban las piezas, sería rodeada a las 6 de la tarde del 3 de junio por ciudadanos que exigían su liberación. [8] Después de que se llevaron las estatuas y los activistas, la Alianza exhibió una pintura de 4.5 metros de la Diosa de la Democracia en Times Square; varios activistas vestidos como la estatua. [8]
Apple Daily informó que se llevaron a cabo celebraciones similares con accesorios en Times Square el año anterior y que se aprobaron sin acoso policial. [9] La policía dijo que había actuado a solicitud del Departamento de Medio Ambiente el 29 de mayo; la Oficina de Asuntos Internos dijo que no se le notificó antes de la acción. Después de varias horas de negociaciones con los líderes de la Alianza, la policía entregó las estatuas el 1 de junio a pesar de la negativa de los activistas a comprometerse a no volver a exhibir las estatuas en las cercanías de Times Square. [10] La policía lo dio a conocer como "un gesto de buena voluntad", diciendo que comprendían la necesidad de los organizadores de que se instalara la estatua para la vigilia de la noche del 4 de junio; [7] La ex presidenta leal de LegCo, Rita Fan, citando a expertos legales, dijo que la acción sin precedentes de la policía fue inapropiada. [11] Sin embargo, la policía defendió su acción, diciendo que la fuerza había manejado la situación, incluida la devolución de las obras de arte, de "manera legal, razonable y sensata". [10]
Los grupos de derechos civiles y pandemócratas reaccionaron con enojo a la incautación, advirtiendo que la libertad de expresión estaba amenazada; [12] Los defensores de derechos humanos chinos calificaron las acciones del gobierno como "un acto sin precedentes de interferencia con las actividades conmemorativas del territorio". [13] La ira pública por las incautaciones y los temores de represión política fueron ampliamente citados como una causa directa para que el récord de 150.000 participantes (o 113.000 según la policía) asistieran a la vigilia del 4 de junio. [11] El comentarista político Michael Chugani dijo que la razón por la que la policía se apoderó de dos réplicas de las estatuas de la Diosa de la Democracia no era convincente, y que el público tenía derecho a saber qué tan alto en la cadena de mando llegó la orden de mano dura. Dijo que este desafío a la libertad de expresión en Hong Kong no debe combinarse con la cuestión de Tiananmen. [14] El Comité LegCo de Seguridad Alimentaria y Salud Ambiental de LegCo convocó una reunión extraordinaria para el 21 de junio, se pidió a la FEHD y a la Oficina de Asuntos Internos que estuvieran presentes para rendir cuentas de sus acciones, sus razones y la identidad de la decisión principal. fabricante de las confiscaciones. [15] Aunque el ministro de salud York Chow dijo que el Departamento de Higiene Ambiental y Alimentos había "recibido información" de una fuente no revelada de que la gente estaba infringiendo la ley en Times Square, el director departamental, Cheuk Wing-hing, informó al panel de LegCo que había dada la orden, actuando sobre informes de noticias. [dieciséis]
Controversia de la visa de entrada del escultor
Al enterarse de que sus obras habían sido incautadas por la policía, el escultor decidió ir a Hong Kong por iniciativa propia para buscar una explicación del gobierno, [5] y examinar la escultura en busca de posibles daños mientras se encontraba bajo custodia policial; [17] Abordó un avión procedente de Los Ángeles el 31 de mayo, pero se le negó la entrada a Hong Kong. [5] Chen, que había visitado Hong Kong dos veces antes, había llegado al aeropuerto la noche del 1 de junio. El legislador del Partido Demócrata James To actuó como abogado de Chen durante su interrogatorio de dos horas por parte de las autoridades. [17] To dijo que los funcionarios de inmigración interrogaron a Chen sobre su visita y lo deportaron sumariamente por negarse a firmar un documento que decía que aceptaba irse. [18] Aunque los oficiales de inmigración le dijeron a To durante el interrogatorio que "no se había tomado ninguna decisión", To dijo que le informaron 15 minutos después de irse (a las 3 am) que Chen sería repatriado. [17] To dijo que Chen fue puesto apresuradamente en un avión antes de que se pudiera iniciar una apelación: "Solicité que la orden legal [de expulsión] fuera enviada por fax desde la oficina de inmigración [para poder responder]. Antes de recibir el documento en 9.50 am, me dijeron a las 9.40 am Chen estaba en el avión ". [17] James To denunció los "trucos sucios" empleados, [18] y dijo que la gente estaba muy molesta porque Hong Kong estaba negando la entrada a "un escultor muy humilde" por razones políticas. [19]
El Departamento de Inmigración maneja todas las solicitudes de ingreso de acuerdo con la ley y las políticas vigentes y teniendo debidamente en cuenta las circunstancias individuales.
- IMMD junio de 2010 [18]
Chen dijo que la denegación de su entrada por parte del gobierno de Hong Kong era un edicto del gobierno central en Beijing. Continuó: "La confiscación de mi estatua se debió a la sensibilidad de la historia que sucedió hace 21 años, que se reflejó en mi escultura". [17] La esposa de Chen dijo que su esposo había ido a Hong Kong para obtener una explicación del gobierno y admitió que consideraba que estaba haciendo pruebas para ver si la Ley Básica de Hong Kong todavía se estaba cumpliendo, y dijo que estaba decepcionada de que Hong Kong Kong había cambiado mucho en solo 13 años. [5] El departamento de inmigración emitió un comunicado diciendo que no comentaría sobre casos individuales y que "maneja todas las solicitudes de entrada de acuerdo con la ley y las políticas vigentes y teniendo debidamente en cuenta las circunstancias individuales". [18] El secretario de Seguridad Ambrose Lee negó que el gobierno tuviera una lista negra: "El Departamento de Inmigración trabaja de acuerdo con las políticas y leyes establecidas de Hong Kong. Debe tener en cuenta los intereses de Hong Kong al decidir quién puede venir y quién no puede venir. [17]
Controversia CUHK
El comité administrativo y de planificación de la Universidad China de Hong Kong convocó una reunión de emergencia para el 1 de junio después de recibir una solicitud del sindicato de estudiantes CUHK el 29 de mayo para ubicar permanentemente una estatua en el campus. La reunión fue presidida por el vicecanciller Lawrence Lau . Al día siguiente, la universidad anunció su decisión de no acceder a la solicitud; [20] la Universidad dijo que no debe alinearse con las acciones o actividades de carácter político que puedan comprometer su neutralidad política. Sin embargo, los estudiantes estaban preparados para un enfrentamiento contra la Universidad, diciendo que se asegurarían de que las estatuas se acomodaran en el campus "a toda costa". [21] El personal de la universidad y los sindicatos de estudiantes acusaron al comité de autocensura. El sindicato del personal dijo: "Como institución de educación superior dedicada a la búsqueda del conocimiento y la verdad, la Universidad China debe mantener la llamada 'neutralidad' al enfrentar los hechos históricos con valentía". El presidente del sindicato de estudiantes, Eric Lai, también acusó a la administración de hipocresía, citando que el presidente de la universidad, Lawrence Lau, carecía de neutralidad porque se desempeñó en órganos asesores de los gobiernos central y de Hong Kong. [1]
Lai dijo a una multitud de 2.000 personas que los funcionarios de la universidad deberían disculparse por su oposición a la exhibición de arte. [22] El 4 de junio, respaldada por tormentas de protestas, la universidad capituló ante las demandas de los estudiantes de que se permitiera la entrada de la estatua en el campus. [23] La Alianza organizó un camión de transporte y la entrega fue escoltada por fuerzas policiales. Luego, los propios estudiantes lo plantearon en el campus. [24]
El vicecanciller designado Joseph Sung , quien estaba fuera de la ciudad, pero fue consultado sobre la votación, admitió que se trataba de la tormenta política más grande en 21 años. Dijo que se oponía a invocar la neutralidad política como motivo de rechazo y que otros compartían esa opinión. Añadió que el equipo de gestión era "inmaduro" y "sin experiencia" en el manejo del incidente, y se comprometió a mejorar la comunicación y el diálogo con los estudiantes sobre el futuro de la estatua cuando asuma el cargo el próximo mes. [20]
"Nunca fue la intención del comité rechazar la solicitud por completo. Hemos pensado en permitir cierta flexibilidad, como colocar la estatua en el campus temporalmente. Pero después de que se emitió la declaración, los estudiantes reaccionaron muy enérgicamente y dejaron de hablar con nosotros. Estoy de acuerdo en que nuestro manejo del asunto fue inmaduro ".
- Joseph Sung
Un editorial de The Standard criticó la ingenuidad de la junta al no anticipar la reacción de estudiantes y políticos. También era muy crítico que Sung hubiera tratado de distanciarse de la decisión con una "excusa tan poco convincente". [23] Después de los comentarios de Sung, el vicecanciller saliente Lawrence Lau defendió la decisión del comité como "colectiva y unánime", aparentemente en desacuerdo con la afirmación de Sung el día anterior de que había voces en desacuerdo con la prohibición. Tampoco estuvo de acuerdo con la opinión de Sung de que la decisión tomada fue "inmadura e inexperta", ya que el asunto había recibido una "consideración detallada". La Universidad intentó suavizar la brecha en la parte superior con una declaración de Sung que reconoció y estuvo de acuerdo con la postura en la declaración de rechazo de la solicitud, emitida el 2 de junio, pero solo "tenía diferentes puntos de vista sobre la redacción". [25] Apple Daily comentó que la inquietud entre los miembros de la junta por los comentarios de Sung forzó una retractación apresurada; sugirió que su falta de apoyo de la gerencia, el resultado de la política interna y la base de poder cultivada por Lau, no presagiaba nada bueno para su autoridad. [26] El sindicato de estudiantes señaló inconsistencias en los respectivos relatos de Lau y Sung, y dijo que los dos profesores deberían haberse comunicado para llegar a un consenso; La respuesta de Lau "no logró explicar por qué la escuela usó la neutralidad política como razón para rechazar la estatua". El sindicato dijo que había solicitado una reunión con el decano de estudiantes el lunes para buscar conversaciones con el equipo de gobierno, pero la solicitud fue rechazada porque el equipo tenía que lidiar con los asuntos de relaciones públicas. [27]
Protestas de 2014
En la noche del 5 de octubre de 2014, los manifestantes erigieron una versión masculina de la diosa con paraguas en la plaza Tamar para representar la Revolución de los Paraguas .
Ver también
- Diosa de la democracia
- Estatua de la democracia de Hong Kong
Referencias
- ^ a b "Los estudiantes planean mover estatuas de democracia al campus", Associated Press and Staff Reporter, (3 de junio de 2010). Poste matutino del sur de China
- ↑ a b Falk, Leora (12 de junio de 2007). "Nuevo monumento de DC dedicado a las víctimas del comunismo" . Chicago Tribune .[ enlace muerto permanente ]
- ^ Associated Press (3 de junio de 2010). Hong Kong deporta al creador de la estatua de la Diosa de la Democracia , Taipei Times, 10 de junio de 2010
- ^ a b Chen Weiming , Galería ArtNext
- ^ a b c d Reporteros del personal (3 de junio de 2010). "Escultor recordando la masacre de la plaza de Tiananmen se le negó la entrada a Hong Kong" . China secreta
- ↑ a b c Leung, Ambrose & Tsang, Phyllis (1 de junio de 2010). "La policía retrocede por el arte de los manifestantes", South China Morning Post
- ^ a b c Siu, Beatrice (2 de junio de 2010) "Diosas liberadas" Archivado el 29 de junio de 2011 en la Wayback Machine , The Standard
- ^ a b c (1 de junio de 2010) "La policía de Hong Kong establece las condiciones para devolver a la diosa de la democracia" , AsiaNews.it
- ^ Apple Daily Newsclip de la confiscación policial (en chino)
- ↑ a b Leung, Ambrose & Tsang, Phyllis (2 de junio de 2010). "Estatuas lanzadas y colocadas en Victoria Park", South China Morning Post
- ↑ a b Tsang, Phyllis (6 de junio de 2010). "'Antorcha del 4 de junio' pasa a una nueva generación", South China Morning Post
- ^ Fung, Fanny & Cheung, Gary (5 de junio de 2010). "Una gran participación sorprende a los organizadores de la vigilia", South China Morning Post
- ^ Policía anula los memoriales de Tiananmen (3 de junio de 2010), Radio Free Asia
- ^ Chugani, Michael (7 de junio de 2010). "Estatua de limitaciones", South China Morning Post
- ^ 沒收 女神 事件 - 立 會 促 交代 幕後 黑手 Apple Daily (9 de junio de 2010) cita: 食物 環境衞生 署 及 警方 於 六四 21 周年 前夕 兩度 沒收 民主 女神 像 , 立法 會 食物 安全 及 環境衞生 事務 委員會 決定 召開特別 會議 , 要求 食物 及 衞生 局 及 民政事務局 官員 , 解釋 沒收 民主 女神 像 的 原因 及 幕後 決策 黑手 是 誰。
- ^ Nip, Amy (22 de junio de 2010) "Informante en el caso de la diosa no tan misterioso", South China Morning Post
- ↑ a b c d e f Fung, Fanny & Chong, Tanna (3 de junio de 2010). "Se le negó la entrada al escultor de la diosa de la democracia", South China Morning Post
- ↑ a b c d AFP (4 de junio de 2010). HK deporta al escultor de la estatua de la democracia: Legislador Archivado el 23 de julio de 2011 en Wayback Machine Intellasia
- ^ Associated Press (2 de junio de 2010). "Escultor de Tiananmen deportado" , The Straits Times
- ↑ a b Siu, Beatrice (8 de junio de 2010) Goddess planteaba un enorme "riesgo político" para el campus. Archivado el 28 de junio de 2011 en Wayback Machine , The Standard. Consultado el 8 de junio de 2010.
- ^ " " Estatua de la diosa para el campus CUHK 'a toda costa " Archivado el 28 de junio de 2011 en Wayback Machine , The Standard obtenido el 5 de junio de 2010.
- ^ "Los estudiantes dan a la estatua un nuevo hogar". Poste matutino del sur de China . Consultado el 5 de junio de 2010.
- ↑ a b 'Mary Ma' (8 de junio de 2010). Sung rides on Goddess storm " Archivado el 28 de junio de 2011 en Wayback Machine , The Standard obtenido el 8 de junio de 2010.
- ^ " " 新 民主 女神 像 豎立 中 大 校園. " Ming Pao Consultado el 4 de junio de 2010.
- ↑ Siu, Beatrice (9 de junio de 2010) El presidente rompe el silencio sobre la estatua Archivado el 28 de junio de 2011 en Wayback Machine , The Standard obtenido el 9 de junio de 2010.
- ^ "特稿 -「 管理層 唔 撐 」沈祖堯 孤立 無援 (la falta de seguidores deja a Sung solo e indefenso)" (9 de junio de 2010) Apple Daily (en chino)
- ^ Chong, Tanna (9 de junio de 2010) "Los estudiantes piden una posición clara en la estatua". Poste matutino del sur de China . Consultado el 5 de junio de 2010.
enlaces externos
- Hong Kong: Prohibición de CUHK de exhibir la Estatua de la Diosa de la Democracia en el campus - Respuesta de los líderes estudiantiles a la carta abierta de la Universidad China (3 de junio de 2010)