Buenos días, medianoche (novela de Rhys)


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Buenos días, medianoche es unanovela modernista de 1939 del autor Jean Rhys . A menudo considerada una continuación de las otras tres primeras novelas de Rhys, Quartet (1928), After Leaving Mr. Mackenzie (1931) y Voyage in the Dark (1934), tiene un diseño experimental y trata sobre los sentimientos de vulnerabilidad, depresión, soledad y desesperación durante los años entre las dos guerras mundiales. Al principio, el libro se vendió mal (los críticos pensaron que estaba bien escrito, pero era demasiado deprimente) y, después de su publicación, Rhys pasó una década viviendo en la oscuridad. No fue hasta que Selma Vaz Dias lo adaptóa una obra de radio, transmitida por primera vez por la BBC. en 1957, Rhys volvió a ser el centro de atención.

Fondo

El título de la novela se deriva de un poema de la poeta estadounidense Emily Dickinson :

¡Buenos días, medianoche!
Vuelvo a casa,
Day se cansó de mí.
¿Cómo podría yo de él?

Sunshine era un lugar dulce,
me gustaba quedarme -
Pero Morn no me quería - ahora - ¡
Así que buenas noches, Day!

Introducción a la trama

Sasha Jansen, una inglesa de mediana edad, ha regresado a París después de una larga ausencia. Solo puede hacer el viaje gracias al dinero que le prestó un amigo, es financieramente inestable y está atormentada por su pasado, que incluye un matrimonio infeliz y la muerte de su hijo. Tiene dificultad para cuidarse a sí misma; bebiendo mucho, tomando pastillas para dormir y obsesionada con su apariencia, está a la deriva en la ciudad con la que se siente conectada a pesar del gran dolor que le ha traído.

Recepción y resurgimiento de la popularidad

Aunque los primeros críticos notaron que Good Morning, Midnight estaba bien escrito, encontraron su historia deprimente en última instancia repelente. [1]

Rhys había desaparecido de la vista del público y había caído en la oscuridad poco después de que se publicara Good Morning, Midnight en 1939. De hecho, muchos creían que estaba muerta como resultado del aparente final de su carrera literaria. [2] Cuando Selma Vaz Dias adaptó la novela para una presentación teatral en 1949, su esposo tuvo que colocar anuncios en New Statesman and the Nation para encontrar a Rhys con el fin de obtener su permiso, que ella dio con entusiasmo. Rhys le dio crédito a Dias por despertar sus inclinaciones literarias, afirmando en noviembre de ese mismo año que Dias había "levantado la insensible sensación de desesperanza que me impidió escribir durante tanto tiempo". [2] En 1957, la adaptación de Dias deGood Morning, Midnight se realizó en la radio de la BBC . [3]

VS Naipaul escribió en 1973 que es "la más sutil y completa de las novelas [de Rhys], y la más humana". [4]

La novela y las propias luchas de Rhys son el tema de la canción 'The Glitter' del álbum debut de la cantante de folk irlandesa Maija Sofia, Bath Time, sobre mujeres que han sido agraviadas por la historia. [5]

Notas

  1. ^ Sabroso (1998), p. 116
  2. a b Lindfords (1992), p. 269
  3. ^ Lindfords (1992), p. 270
  4. ^ Frickey (1990), p. 56
  5. ^ https://thethinair.net/2020/01/maija-sofia-bath-time/

Referencias

  • Frickey, Pierrette M. (1990). Perspectivas críticas sobre Jean Rhys . Washington, DC: Lynne Rienner Publishers. ISBN  0-89410-059-9 .
  • Lindfords, Bernth y Reinhard Sander. (1992). Diccionario de biografía literaria, volumen 117: escritores caribeños y africanos negros del siglo XX, primera serie . El grupo Gale. págs. 258-278.
  • Savory, Elaine. (1998). Capítulo 5. Espíritu peligroso, amargamente divertido: Buenos días, medianoche , páginas 109-132 en Jean Rhys . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-47434-5 . 

enlaces externos

  • Buenos días, medianoche , books.google
  • Buenos días, medianoche en bibliotecas ( catálogo de WorldCat )
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Good_Morning,_Midnight_(Rhys_novel)&oldid=1027388794 "