La Gran conquista de Ultramar ('Gran conquista más allá del mar') es una crónica castellana de finales del siglo XIII de las Cruzadas para el período 1095-1271. Es un trabajo de recopilación, traducción y prosificación de fuentes del francés antiguo y del occitano antiguo , mezclando material histórico con leyendas extraídas de los cantares de gesta épicos . Fue elaborado bajo el patrocinio real de Sancho IV y probablemente de su padre, Alfonso X.
Fue traducido al catalán y al gallego-portugués . Sobrevive en cuatro manuscritos y recibió su editio princeps (primera edición) en 1503.
Aunque el título Gran conquista de Ultramar es convencional , la obra también aparece en los manuscritos bajo los títulos Grant estoria de Ultramar o Estoria mayor de Ultramar ('Gran Historia de Ultramar'). [1] Sobrevive parcialmente en cuatro manuscritos: [1] [3]
Los manuscritos son de los siglos XIV y XV. [8] Madrid 1187 puede datar de c. 1295 . [1] [2] Contiene espacios para muchas ilustraciones en miniatura , pero solo dos están completas. [1] Solo alrededor del 73,5% del texto del trabajo original se puede encontrar en los cuatro manuscritos de hoy. [3] La obra completa se conserva, sin embargo, en la primera edición impresa realizada en Salamanca por Hans Giesser en 1503. [1] [3] Así, alrededor del 26,5% de la obra se conoce exclusivamente a través de la edición de 1503. La primera edición críticade toda la obra, basada en el manuscrito de Madrid 1187 y la edición de Salamanca, fue realizada por Pascual de Gayangos en 1858. [3]
Un epítome traducido de la Gran conquista se incorporó a la Crónica general gallego-portuguesa de 1404 , en la sección sobre el reinado de Alfonso VI (1065-1109). [8] Esto se encuentra en un solo manuscrito: [3]
La Gran conquista también se tradujo al catalán a instancias del rey Jaime II de Aragón (1264-1327). [8]