Garantía


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Guaranty )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La garantía es un término legal más completo y de mayor importancia que garantía o "seguridad". Más comúnmente designa una transacción privada por medio de la cual una persona, para obtener cierta confianza, confianza o crédito para otra, se compromete a responder por ella. También puede designar un tratadoa través del cual se aseguran reclamaciones, derechos o posesiones. Debe diferenciarse de la coloquial "garantía personal" en que una garantía es un concepto legal que produce un efecto económico. Por el contrario, una garantía personal se utiliza a menudo para referirse a una promesa hecha por un individuo que está respaldada o asegurada a través de la palabra de (hablar lo suficiente) el individuo. De la misma manera, una garantía produce un efecto legal en el que una de las partes afirma la promesa de otra (generalmente de pagar) prometiéndose a sí misma pagar si se produce un incumplimiento.

En derecho, el otorgante de una garantía se denomina fiador o "fiador". La persona a quien se otorga la garantía es el acreedor o el "obligante"; mientras que la persona cuyo pago o cumplimiento está garantizado por ello se denomina "deudor", "deudor principal" o simplemente "principal".

Las fianzas se han clasificado de la siguiente manera:

  1. Aquellos en los que exista un pacto para constituir, para un fin determinado, la relación de principal y fianza, en cuyo pacto es parte el acreedor garantizado;
  2. aquellos en los que existe un acuerdo similar entre el principal y el fiador únicamente, a los que el acreedor es un extraño;
  3. Aquellos en los que, sin tal contrato de fianza, hay una responsabilidad primaria y secundaria de dos personas por una misma deuda, siendo la deuda, entre las dos, la de una de esas personas solamente, y no igualmente de ambos, de modo que el otro, en caso de verse obligado a pagarlo, tendría derecho al reembolso de la persona por quien (entre los dos) debería haberlo pagado. [1]

Etimología

La garantía a veces se deletrea "guarantie" o "guaranty". [2] Viene de una forma francesa antigua de "warrant", de la palabra germánica que aparece en alemán como wahren : defender o hacer seguro y vinculante. [ cita requerida ]

Ley común

Inglaterra

En la ley inglesa , una garantía es un contrato por el cual la persona (el garante) entra en un acuerdo para pagar una deuda , o efectuar el cumplimiento de algún deber por parte de un tercero que es el principal responsable de ese pago o cumplimiento. El alcance de la deuda que el garante tiene por esta deuda es coextensivo a la obligación del tercero. [3] Es un contrato colateral, que no extingue la obligación original de pago o cumplimiento y es secundario a la obligación primaria. [4] Se declara nula y sin valor si falla la obligación original. En Inglaterra existen dos formas de garantía, (1) Garantías que crean un pago condicional, en el que si el principal falla, el garante pagará. Bajo esta forma, la garantía no es ejecutable hasta que ocurra la falla. [5] (2) Una obligación de "velar por ello" en la que la obligación del garante es asegurarse de que el principal cumpla con la obligación. El incumplimiento por parte del comitente hará que automáticamente el fiador incumpla su obligación contractual, sobre la que podrá demandar el acreedor. [6]

Las responsabilidades de un fiador en derecho dependen de las del deudor principal , y cuando cesan las obligaciones del principal, las del fiador también lo hacen, [7] excepto en ciertos casos en que la liberación del deudor principal se realiza por aplicación de la ley. [8] La naturaleza coextensiva y secundaria de la responsabilidad del garante junto con el hecho de que la garantía es un contrato para responder a incumplimiento, deuda o aborto espontáneo; diferencia de manera crucial la garantía de una indemnización. [9]Si, por ejemplo, una persona supone erróneamente que alguien es responsable ante ella, y se da una garantía sobre esa base errónea, la garantía es nula en virtud de la ley de contratos, porque su fundamento (que otro era responsable) falló. [10]

No se necesita una fraseología especial para formar una garantía. Lo que distingue una garantía de un seguro no es la diferencia entre las palabras "seguro" y "garantía", sino el contenido del contrato celebrado por las partes. [11]

Los requisitos legales de una garantía están, en Inglaterra, prescritos en primer lugar por el estatuto de fraudes , que establece en la sección 4 que "no se iniciará ninguna acción para acusar al demandado de cualquier promesa especial de responder por la deuda, incumplimiento o abortos involuntarios de otra persona, a menos que el acuerdo sobre el cual se entable tal acción, o algún memorando o nota del mismo, sea por escrito y esté firmado por la parte a quien se le imputará, o alguna otra persona para ello legalmente autorizada por él ". En efecto, esto significa que la garantía no es inválida, sino que simplemente no se puede hacer cumplir a través de una elección en persona. El requisito de una firma por escrito se aclaró en Elpis Maritimes Co v Marti Chartering Co Inc (la "Maria D") [1992] 1 AC 21 yJ Pereia Fernandes SA contra Mehta [2006] EWHC 813 (Ch) . En este último, se sostuvo que un contrato era exigible ya sea por acuerdo escrito firmado por el garante o su agente O; si la garantía fuera verbal, una nota o memorándum del contrato por separado podría hacer que la garantía sea igualmente exigible. En el primero, el tribunal sostuvo que era suficiente que fuera escrito o impreso por el garante, una inicial dentro de un correo electrónico era suficiente, pero un nombre de encabezado estándar en un correo electrónico no lo era. El tribunal consideró que la acción menor era suficiente para comprometer el Estatuto, ya que durante mucho tiempo se había sostenido que una sola huella dactilar, o "X", era suficiente. La Ley de Comunicaciones Electrónicas de 2000creó un poder para emitir instrumentos estatutarios para modificar la legislación a fin de que sea congruente con el uso moderno de las comunicaciones electrónicas. Esto es congruente con el artículo 9 de la Directiva de la UE sobre Comercio Electrónico 2000 , que permitía específicamente excepciones al requisito de garantía "por escrito". Incluso se ha sostenido que hacer clic en un botón para confirmar los datos personales elimina suficientemente el requisito del Estatuto de Fraudes. [12]

El segundo requisito es la Ley de Lord Tenterden [13] que establece que "no se entablará ninguna acción para acusar a una persona sobre o en razón de cualquier declaración o garantía hecha o dada con respecto al carácter, conducta, crédito, capacidad, oficio o tratos de cualquier otra persona, con la intención o propósito de que dicha otra persona pueda obtener crédito, dinero o bienes a menos que dicha declaración o garantía se haga por escrito y esté firmada por la parte a la que se le cobrará ". [14] Ley de Lord Tenterden, que se aplica a las sociedades constituidas y a las personas físicas, [15]se hizo necesaria por una evasión del estatuto de fraude, tratando la garantía por una deuda, incumplimiento o aborto espontáneo, cuando no por escrito, como una representación fraudulenta, dando lugar a una indemnización por agravio . [16] [17]

Ley contra el Fraude

El estatuto de fraude no invalida una garantía verbal, pero la hace inaplicable. Por lo tanto, puede estar disponible para respaldar la defensa de una acción y el dinero pagado en virtud de él no se puede recuperar. Una indemnización no es una garantía dentro del estatuto, a menos que contemple la responsabilidad principal de un tercero. Por lo tanto, no es necesario que esté por escrito cuando sea solo una promesa para ser responsable de una deuda si la persona a quien se hace la promesa llega a ser responsable. [18]

Tampoco se aplica el estatuto a la promesa de un agente del credere de no realizar ventas en nombre de su mandante, excepto a personas absolutamente solventes, y responsabiliza al agente por cualquier pérdida que pueda resultar del incumplimiento de su promesa. La promesa de dar una garantía está dentro del estatuto, aunque no la de obtener una garantía. Los principios generales que determinan qué son las garantías dentro del estatuto de fraude son: (1) la responsabilidad primaria de un tercero debe existir o estar contemplada; [19] (2) la promesa debe hacerse al acreedor; (3) no debe haber ninguna responsabilidad por parte de la fianza independientemente de una promesa expresa de garantía; (4) el objeto principal de las partes de la garantía debe ser el cumplimiento de la obligación de un tercero; [20]y (5) el contrato celebrado no debe equivaler a una venta por parte del acreedor al promitente del valor de una deuda o de la propia deuda [21]

En cuanto al tipo de nota o memorando de la garantía que satisfará el estatuto de fraude, "ninguna persona podrá hacer una promesa especial después de la aprobación de este acto, de responder por la deuda, incumplimiento o aborto espontáneo de otra persona, estar por escrito y firmado por la parte a ser acusada, o alguna otra persona por él legalmente autorizada, se considerará inválida para respaldar una acción, demanda u otro procedimiento, para acusar a la persona por quien dicha promesa haya sido hecha, por la única razón es que la consideración de tal promesa no aparece por escrito o por inferencia necesaria de un documento escrito ". [22]Cualquier escrito que incorpore los términos del acuerdo entre las partes y firmado por la parte a ser acusada es suficiente; y la idea de acuerdo no necesita estar presente en la mente de la persona que firma. [23] Sin embargo, es necesario que los nombres de las partes contratantes aparezcan por escrito en algún lugar; que la parte imputada, o su agente, firme el convenio u otro papel que se refiera al mismo; y que, cuando se haga la nota o memorando, existirá un acuerdo completo. No es necesario que el memorando sea contemporáneo del acuerdo en sí. [24]

Estados Unidos

En los Estados Unidos, pero aparentemente no en otros lugares, existe una distinción entre una fianza y un fiador . Por lo general, una fianza está vinculada con el principal, al mismo tiempo y con la misma contraprestación , mientras que el contrato de un garante es su propia empresa separada y el garante no es responsable hasta que se haya ejercido la debida diligencia para obligar al deudor principal a pagar. cualquier defecto. No hay ninguna relación contractual entre un fiador y el deudor principal. Por el contrario, la fianza se contrata con el acreedor y no es solidariamente responsable ante el acreedor. [25]

Otras jurisdicciones de derecho consuetudinario

En la India, una garantía puede ser oral o escrita [26], mientras que en Australia , Jamaica y Sri Lanka debe ser por escrito.

En el Estatuto de Fraudes irlandés [27] hay disposiciones idénticas a las del Estatuto de Fraudes inglés.

Ley civil

Según varios códigos civiles existentes , una fianza, cuando la obligación subyacente es "sin valor", es nula y sin valor a menos que la nulidad sea el resultado de la incapacidad personal del deudor principal [28]. En algunos países, sin embargo, la mera la incapacidad de un menor de pedir prestado basta para eliminar la garantía de un préstamo que se le ha hecho [29] Los códigos egipcios sancionan garantías expresamente contraídas "en vista de la falta de capacidad jurídica del deudor" para contraer una obligación principal válida [30] El código portugués retiene la responsabilidad de la fianza, con respecto a una obligación principal inválida, hasta que esta última haya sido legalmente rescindida [31]

Según varios códigos, las garantías civiles se dividen en convencionales, legales y judiciales, [32] mientras que el código español las divide además en gratuitas y de consideración valiosa . [33]

El código civil alemán exige que la promesa del fiador se verifique por escrito cuando no haya ejecutado la obligación principal. [34] El código portugués otorga una garantía demostrable por todos los modos establecidos por la ley para la prueba del contrato principal [35] Según la mayoría de los códigos civiles, una garantía, como cualquier otro contrato, generalmente se puede hacer verbalmente en presencia de testigos y en ciertos casos (en los que, por ejemplo, se trata de sumas de dinero considerables) bajo firma privee [ jerga ] o mediante instrumento judicial o notarial . [36] Los Códigos francés y belga, además, establecen que la fianza no se presume sino que siempre debe expresarse.[37]

Derecho contractual

En Inglaterra, los requisitos de derecho consuetudinario de una garantía son los mismos que los de cualquier otro contrato . El consentimiento mutuo de dos o más partes, competencia para contratar y contraprestación valiosa. [38] [39] Se debe aceptar una oferta de garantía, ya sea por aceptación expresa o implícita.

Si el asentimiento de una fianza a una garantía ha sido obtenido mediante fraude por la persona a quien se otorga, no hay contrato vinculante. El fraude puede consistir en supresión, ocultación o tergiversación. Sin embargo, solo los hechos que son realmente importantes para el riesgo asumido deben revelarse espontáneamente. [40] La competencia de las partes para celebrar un contrato de garantía puede verse afectada por la demencia o intoxicación de la fianza, si la conoce el acreedor, o por cualquier invalidez. Las discapacidades ordinarias son las de los menores .

En algunas garantías, la contraprestación es "completa". Por ejemplo, en contraprestación por la concesión de un arrendamiento , la garantía se convierte en responsable del cumplimiento de los convenios del arrendamiento. En otros casos, es "fragmentaria" o se entrega de vez en cuando, como cuando se otorga una garantía para asegurar el saldo de una cuenta corriente en un banco, para bienes entregados [41] Cuando la contraprestación es "total", la garantía corre durante la duración del contrato de arrendamiento y es irrevocable. Cuando la contraprestación sea "fragmentaria", salvo que la garantía disponga lo contrario, el fiador podrá en cualquier momento rescindir su responsabilidad en virtud de la garantía.

La falta total de contraprestación o contraprestación ilícita por parte del otorgante de garantía impedirá su ejecución. Aunque en todos los países el consentimiento mutuo de dos o más partes es esencial para la formación de cualquier contrato, [42] una consideración no se considera en todas partes un elemento necesario. [43] Así, en Escocia, un contrato puede ser vinculante sin una consideración que lo respalde. [44]

Garantías cruzadas

Las garantías cruzadas se crean cuando dos o más empresas o personas relacionadas acuerdan garantizar las responsabilidades y obligaciones de los demás. Las garantías cruzadas permiten a las empresas de un grupo empresarial apoyarse mutuamente para obtener financiación, reducir el riesgo para los prestamistas o conseguir contratos basados ​​en una posición financiera más sólida. [45]

Responsabilidad

La responsabilidad contraída por una fianza bajo su garantía depende de sus términos y no es necesariamente coextensiva con la del deudor principal. Sin embargo, es obvio que la obligación del fiador no puede exceder la del principal. [46] Sin embargo, según muchos códigos civiles existentes, una garantía que impone a la fianza una responsabilidad mayor que la del principal no se invalida, sino que simplemente se reduce a la del principal. [47] Sin embargo, en la India, la responsabilidad de la fianza es, a menos que se disponga lo contrario por contrato, coextensiva con la del principal. [48]

Cuando la responsabilidad de la fianza es menos extensa que la del deudor principal, han surgido dudas en Inglaterra y Estados Unidos en cuanto a si la fianza es responsable sólo por una parte de la deuda igual al límite de su responsabilidad, o, hasta tal límite, para toda la deuda. [49] La fianza no puede hacerse responsable excepto por una pérdida sufrida en razón del incumplimiento garantizado. Además, en el caso de una garantía solidaria por varias fianzas, salvo que todos la suscriban, ninguno es responsable en virtud de las mismas. [50] El límite de la responsabilidad de la fianza debe interpretarse de manera que dé efecto a lo que se puede inferir razonablemente que fue la intención de las partes expresada por escrito. En casos de dudosa importancia, recurso a prueba de libertad condicional Está permitido explicar, pero no contradecir, la prueba escrita de la garantía.

Como regla general, la fianza no es responsable si no se puede ejecutar la deuda principal. En Inglaterra nunca se ha decidido realmente si esta regla es válida en los casos en que el deudor principal es un menor de edad y por ello no es responsable ante el acreedor. [51] Cuando los administradores garantizan el cumplimiento por su empresa de un contrato que está más allá de su autoridad y, por lo tanto, no vinculante para la empresa, la responsabilidad de los administradores es exigible contra ellos personalmente. [52]

Terminación de responsabilidad

No siempre es fácil determinar cuánto tiempo dura la responsabilidad bajo una garantía. A veces, una garantía se limita a una sola transacción y, obviamente, está destinada a ser una garantía contra un incumplimiento específico únicamente. Por otro lado, como sucede a menudo, no se agota por una transacción en la fe de la misma, sino que se extiende a una serie de transacciones, y sigue siendo una garantía permanente hasta que sea revocada, ya sea por el acto de las partes o por la muerte del fiador. Entonces se denomina garantía continua.

No existen reglas fijas de interpretación que determinen si una garantía es continua o no, pero cada caso debe ser juzgado por sus méritos individuales. Con frecuencia, para lograr una correcta construcción, se hace necesario examinar las circunstancias circundantes, que muchas veces revelan cuál fue el objeto que las partes contemplaron cuando se otorgó la garantía, y cuál fue el alcance y objeto de la transacción entre ellas. La mayoría de las garantías continuas son valores comerciales ordinarios por anticipos realizados o bienes suministrados al deudor principal o bien bonos por el buen comportamiento de personas en oficinas o empleos públicos o privados. Con respecto a la última clase de garantías continuas, la responsabilidad de la fianza es, en términos generales,revocado por cualquier cambio en la constitución de las personas a quienes se otorga la garantía.[53] En Inglaterra los Comisionados del Tesoro de Su Majestad variarán el carácter de cualquier valor, por buen comportamiento de los jefes de departamentos públicos [54] otorgados por empresas para el debido desempeño de las funciones de un cargo o empleo en el servicio público .

Limitación de responsabilidad

Antes de que la fianza pueda hacerse responsable de su garantía, el deudor principal debe haber incurrido en incumplimiento. Sin embargo, cuando esto haya ocurrido, el acreedor, salvo pacto expreso en contrario, podrá demandar la fianza, sin informarle de que tal incumplimiento se ha producido antes de proceder contra el deudor principal o de recurrir a garantías por la deuda recibida de el último. En aquellos países donde el derecho interno se basa en el derecho romano , las fianzas suelen poseer el derecho (al que, sin embargo, pueden renunciar) de obligar al acreedor a insistir en los bienes, etc. (si los hubiere) del deudor principal. siendo primero "discutido", es decir, tasado y vendido, y destinado a la liquidación de la deuda garantizada antes de recurrir a las fianzas.[55] Este derecho "concuerda con el sentido común de justicia y la equidad natural de la humanidad". [56] En Inglaterra este derecho nunca ha sido plenamente reconocido, ni prevalece en Estados Unidos y Escocia. [57]

En Inglaterra, sin embargo, antes de que el acreedor haya solicitado el pago de la fianza, este último puede, tan pronto como el deudor principal haya incurrido en incumplimiento, obligar al acreedor, al otorgarle una indemnización por costos y gastos, a demandar el deudor principal si éste es solvente y está en condiciones de pagar. [58] y un recurso similar también está abierto a la fianza en Estados Unidos. [59] En ninguno de estos países ni en Escocia, una de las varias fianzas, cuando el acreedor demanda la totalidad de la deuda garantizada, puede obligar a este último a dividir su crédito entre las fianzas y reducirlo a la parte y proporción de cada fianza. . Sin embargo, este beneficium divisionis , como se denomina en derecho romano, está reconocido por muchos códigos existentes.[60]

Ejecución de responsabilidad

El modo habitual en Inglaterra de hacer cumplir la responsabilidad en virtud de una garantía es mediante una acción en el Tribunal Superior o en un Tribunal del Condado . También está permitido que el acreedor obtenga compensación mediante compensación o reconvención., en una acción entablada contra él por la fianza. Por otra parte, el fiador podrá ahora, en cualquier tribunal en el que se encuentre pendiente la acción de la garantía, acogerse a cualquier compensación que pudiera existir entre el deudor principal y el acreedor. Además, si el acreedor o su aval demandan una de las varias fianzas para la misma deuda, puede, mediante reclamación de un tercero, reclamar la contribución de sus fianzas al pasivo común. En el juicio, siempre debe presentarse una prueba independiente de la responsabilidad del fiador en virtud de su garantía. El acreedor no puede basarse en las admisiones hechas por el deudor principal o en una sentencia o adjudicación. [61] [62]

Una persona responsable en garantía de otra en virtud de una garantía posee derechos frente a la persona a quien se otorgó la garantía. En cuanto a los derechos de la fianza frente al deudor principal, cuando la fianza se realizó con el consentimiento de los deudores pero no en otra forma, [63] después de que haya incurrido en incumplimiento, la fianza lo obligará a exonerarlo de responsabilidad mediante el pago de la deuda garantizada. [64] Si la fianza ha pagado alguna parte de la deuda garantizada, la fianza tiene derecho a clasificarse como acreedor por la cantidad pagada y a obligar al reembolso.

En caso de quiebra del deudor principal, la fianza puede actuar en Inglaterra contra el patrimonio del quebrantado, no solo con respecto a los pagos efectuados antes de la quiebra del deudor principal, sino también, al parecer, con respecto al pasivo contingente a pagar en virtud de la garantía. [65] Si el acreedor ya ha actuado, el fiador que ha pagado la deuda garantizada tiene derecho a todos los dividendos recibidos por el acreedor del quebrado con respecto a la deuda garantizada, ya ocupar el lugar del acreedor en cuanto a dividendos futuros . [66] Los derechos de la fianza contra el acreedor son ejercitables en Inglaterra incluso por alguien que en primera instancia fue un deudor principal, pero que desde entonces se ha convertido en fianza, mediante un acuerdo con su acreedor. [67]

Derechos de fianza frente al acreedor

El derecho de principal de la fianza frente al acreedor le da derecho, después del pago de la deuda garantizada, al beneficio de todos los valores que el acreedor tenía contra el deudor principal. Si el acreedor ha perdido estos valores por defecto o los abandona o no los ha dejado disponibles de otra manera, la fianza se libera pro tanto . Este derecho, que no está en suspenso hasta que se requiera el pago de la fianza, se extiende a todos los valores, satisfechos o no. [68] "[E] Toda persona que sea fiador de la deuda o deber de otro, o sea responsable ante otro por cualquier deuda o deber, pagará dicha deuda o realizará dicho deber, tendrá derecho a que se le asigne a él oa un fiduciario para él, toda sentencia, especialidad u otra garantía que posea el acreedor con respecto a dicha deuda o deber, ya sea que dicha sentencia, especialidad u otra garantía se considere o no por ley satisfecha por el pago de la deuda o cumplimiento del deber, y dicha persona tendrá derecho a ocupar el lugar del acreedor y a utilizar todos los recursos y, si es necesario, y con la debida indemnización, a utilizar el nombre del acreedor acreedor, en cualquier acción u otro procedimiento en derecho o en equidad, a fin de obtener del deudor principal, o de cualquier coaval, co-contratista o codeudor, según sea el caso, una indemnización por los anticipos efectuados y las pérdidas sufridas por quien así haya pagado dicha deuda o cumplió tal deber; y dicho pago o ejecución así hecho por dicha fianza no podrá ser invocado en la exclusión de tal acción u otro procedimiento por él, siempre que ningún co-fiador, co-contratista o co-deudor tendrá derecho a recuperar de cualquier otro co-fianza, cocontratista o codeudor, por los medios antes mencionados, más que la justa proporción a la que, entre las propias partes, la última persona mencionada será justamente responsable ". [69] El derecho del fianza para ser subrogadouna vez pagado por él la deuda garantizada, todos los derechos del acreedor frente al deudor principal se reconocen en América [70] y en muchos otros países. [71]

Derechos de fianza contra otras fianzas

Una fianza tiene derecho a la contribución de una co-fianza con respecto a su responsabilidad común. Este derecho particular no es el resultado de ningún contrato, sino que se deriva de una equidad , sobre la base de la igualdad de carga y beneficio, y existe ya sea que las fianzas estén vinculadas conjunta o solidariamente, y por el mismo, o por diferentes, instrumentos. Sin embargo, no existe un derecho de contribución cuando cada fianza está solidariamente vinculada a una parte determinada únicamente de la deuda garantizada; ni en el caso de fianza por fianza; [72] ni cuando una persona se convierte en fiador conjuntamente con otra ya petición de ésta. La contribución puede hacerse cumplir, ya sea antes del pago, o tan pronto como el fiador haya pagado más de su parte de la deuda común; [73]y el monto recuperable ahora siempre está regulado por el número de avales solventes, aunque anteriormente esta regla solo prevalecía en el patrimonio. En caso de quiebra de una fianza, podrá acreditarse contra su patrimonio mediante una co-fianza cualquier exceso sobre la parte contributiva de este último. El derecho de contribución no es el único derecho que poseen las coavalías entre sí, sino que también tienen derecho al beneficio de todas las garantías que haya tomado cualquiera de ellas como indemnización frente a la responsabilidad contraída por el deudor principal.

La ley romana no reconocía el derecho de contribución entre las fianzas. Sin embargo, está sancionado por muchos códigos existentes. [74]

Descarga de responsabilidad

El motivo más prolífico de exoneración de un fiador suele derivarse de la conducta del acreedor. El principio rector es que si el acreedor viola algún derecho que poseía la fianza al contratar la fianza, aunque el daño sea sólo nominal , la garantía no puede hacerse cumplir. La condonación de la fianza puede realizarse (1) mediante una variación de los términos del contrato entre el acreedor y el deudor principal, o de aquél entre el acreedor y la fianza; [75](2) por el acreedor tomando una nueva garantía del deudor principal en lugar de la original; (3) por el acreedor liberando al deudor principal de la responsabilidad; (4) por el acreedor comprometiéndose a dar tiempo al deudor principal para el pago de la deuda garantizada; o (5) por pérdida de valores recibidos por el acreedor con respecto a la deuda garantizada. Los primeros cuatro de estos actos se denominan colectivamente una novación . En general, lo que extinga la obligación principal determina necesariamente la de la fianza, no sólo en Inglaterra sino en otros lugares. [76] Según la mayoría de los códigos civiles, la fianza se libera por conducta del acreedor que no es compatible con los derechos de la fianza, [77]aunque la norma que prevalece en Inglaterra, Escocia, América e India que libera a la fianza de responsabilidad cuando el acreedor extiende sin el consentimiento de la fianza el tiempo para cumplir con la obligación principal, aunque reconocida por dos códigos civiles existentes, [78] es rechazada por la mayoría de ellos. [79] La revocación del contrato de fianza por acto de las partes, o en ciertos casos por la muerte de la fianza, también puede operar para liquidar la fianza.

La muerte de un fiador no lo hace por sí mismo determinar la garantía, pero, salvo en caso de su naturaleza la garantía es irrevocable por el propio fiador, puede ser revocado mediante notificación expresa después de su muerte, o por el acreedor convertirse en la recepción de la notificación implícita de la muerte; salvo que, por voluntad del testador , el albacea tenga la opción de continuar con la garantía, en cuyo caso el albacea deberá específicamente retirar la garantía para rescindirla. Si muere una de varias fianzas conjuntas, la responsabilidad futura de los sobrevivientes continúa, al menos hasta que haya sido rescindida mediante notificación expresa. En tal caso, sin embargo, la herencia de la fianza fallecida quedaría eximida de responsabilidad. losel estatuto de limitaciones puede prohibir el derecho de acción sobre garantías sujetas a variación por estatuto en cualquier estado de los EE. UU. donde se busca hacer cumplir la garantía.

Ver también

  • Garantía de devolución del dinero
  • Garantía de servicio
  • garantía bancaria

Referencias

  1. ^ Duncan Fox and Co. v. North and South Wales Bank, 6 App. Cas. 11
  2. ^ La garantía (persona) a veces se distingue de la garantía (obligación).
  3. ^ Joanna Benjamin, Derecho financiero, OUP, 2007, Capítulo 4.2
  4. ^ Chitty on Contracts 32nd edition, Sweet & Maxwell, Volumen II Capítulo 45-001, Lakeman v Mountstephen [1865] LR 7 HL 17, también cf Halsbury Laws of England & Wales, Para 1013
  5. ^ Joanna Benjamin, Derecho financiero, OUP, 2007, Capítulo 4.2
  6. ^ Sociedad de construcción de Norwich y Peterborough contra McGuinness [2010] EWCA Civ 1286
  7. ^ Sociedad de construcción de Norwich y Peterborough contra McGuinness [2010] EWCA Civ 1286. Véase Stacey contra Hill, I KB 666 (1901). Véase Bateson v. Gosling, 1871 LR 7, 14.
  8. ^ Con respecto a la liberación del deudor Ver Finley v Connell Associates [2002] Lloyds Rep PN 62 o también In re Fitzgeorge ex parte Robson, I KB 462 (1905)
  9. ^ Sociedad de construcción de Norwich y Peterborough contra McGuinness [2010] EWCA Civ 1286 Véase también Joanna Benjamin, Derecho financiero, OUP, 2007, Capítulo 4.2
  10. ^ Mountstephen contra Lakeman, LR 7 QB 202
  11. ^ Seaton contra Heath-Seaton contra Burnand, I QB 782, 792, CA (1899); In re Denton's Estate Licenses Insurance Corporation y Guarantee Fund Ltd. c. Denton, 2 Cap. 188 (1899); véase Dane v. Mortgage Insurance Corporation, I QB 54 CA (1894)
  12. ^ Beale y Griffiths (2000) LMCLQ 467, 473
  13. ^ 9 Geo. IV. C. 14 §6
  14. ^ es decir, "a crédito" Lyde v. Barnard, 1 M. y W. 104
  15. ^ Hirst contra West Riding Union Banking Co., 2 KB 560 CA (1901)
  16. ^ Pasley contra Freeman, 3 TR 51
  17. En Escocia, donde una garantía se denomina "obligación cautelar", la Ley de Enmienda de la Ley Mercantil (Escocia) 1856 §6 contiene disposiciones similares a las que se acaban de especificar, mientras que
  18. ^ Wildes contra Dudlow, LR 19 Eq. 198; Harburg India-Rubber Co. contra Martin, 1902, I KB 786; Guild contra Conrad, 1894, 2 QB 885 CA
  19. ^ Birkmyr contra Darnell, 1 Sm. LC Iith ed. 299; Mounistephen contra Lakeman, LR 7 QB 196; LR 7 HL 17
  20. ^ Véase Harburg India-Rubber Comb Co.v. Martin, I KB 778, 786 (1902)
  21. ^ Ver Ley de garantías y de principal y caución de Colyar, 3ª ed. pp. 65-161, donde estos principios se discuten en detalle.
  22. ^ Ley de enmienda de la ley mercantil 1856 §3
  23. In re Hoyle - Hoyle v. Hoyle, I Ch., 98 (1893)
  24. En cuanto al sellado del memorando o nota de acuerdo, en Inglaterra no se puede otorgar una garantía como prueba a menos que esté debidamente sellada. Ley de sellos de 1891. Sin embargo, una garantía para el pago de bienes no requiere sello. Tampoco es necesario sellar una representación escrita o una garantía sobre el carácter dentro de 9 Geo. IV. C. 14. Si está sellada, una garantía puede requerir un sello ad valorem ; y, en ciertos términos prescritos, los sellos pueden colocarse en cualquier momento después de la ejecución. Ley de sellos de 1891, 15, modificada por 15 de la Ley de finanzas de 1895
  25. ^ Bain contra Cooper, I Dowl. R. (NS) 11, 14
  26. ^ Ley de contratos de la India §126
  27. ^ 7 Will. III. C. 12
  28. ^ Códigos Civil, Francia y Bélgica, 2012; España, 1824; Portugal, 822; Italia, 1899; Holanda, 1858; Bajo Canadá, 1932
  29. ^ España, 1824; Portugal, 822, §2, 1535, 1536
  30. ^ Códigos egipcios, trajes mixtos, 605; Tribunales Nativos, 496
  31. ^ art. 822, §I
  32. ^ Códigos Civil, Francia y Bélgica, 2015, 2040 et seq .; España, 1823; Bajo Canadá, 1930
  33. ^ art. 1, 823
  34. ^ art. 766
  35. ^ art. 826
  36. ^ Ver Códigos Civil, Francia y Bélgica 1341; España, 1244; Portugal 2506, 2513; Italia, 1341 y siguientes; Ley de obligaciones de Pothier, ed. De Evans. I. 257; Burge on Suretyship , pág. 19; Institutos de Holanda de van der Linden, pág. 120
  37. ^ art. 2015
  38. ^ Pillan contra van Mierop y Hopkins, 3 Burr. 1666; Haigh contra Brooks, 10 A. y E. 309; Barrell contra Trussell, 4 Burla. 117; Ley de contratos de la India de 1872 §127
  39. ^ Si la garantía se realiza "bajo precinto ", es posible que no se requiera ninguna contraprestación. Sin embargo, los contratos sellados sin contraprestación ya no son válidos en la mayoría de las jurisdicciones de derecho consuetudinario. [ cita requerida ]
  40. ^ Seaton contra Burn y Burn contra Seaton, 1900 AC 135
  41. ^ Lloyd's v. Harper, 16 cap. Div. 319
  42. ^ Ver, por ejemplo, Codes Civil, p. y Bel. 1108; Puerto. 643, 647 y siguientes; España, 1258, 1261; Italia, 1104; Bosquecillo. 1356; Bajo Canadá, 984
  43. ^ Ver Ley de obligaciones de Pothier, edición de Evans vol. ii. pag. 19
  44. ^ Escalera i. para. 7
  45. ^ Tribunal Superior de Inglaterra y Gales (Queen's Bench Division), Martin v Barclays Bank Plc (2009) , EWHC 1391 (QB), publicado el 30 de enero de 2009, consultado el 25 de enero de 2021
  46. ^ de Colyar, Ley de garantías , 3ª ed. pag. 233; Burge, Suretyship , pág. 5
  47. ^ Códigos Civil, Francia y Bélgica 2013; Portugal 823; España, 1826; Italia, 1900; Holanda, 1859; Bajo Canadá, 1933
  48. ^ Ley de contratos de la India de 1872 §128
  49. ^ Ellis v. Emmanuel, 4 ej. Div. 157; Hobson v. Bass, 6 cap. App. 792; Brandt, caución , sec. 219
  50. ^ Nacional Pro. Banco de Inglaterra contra Brackenbury 1906, 22 Times LR 797
  51. ^ Véase Kimball v. Newell 7 Hill (NY) 116
  52. ^ Vagón de ferrocarril de Yorkshire Co. v. Maclure, 21 cap. D. 309 CA
  53. Partnership Act 1890 §18, que se aplica tanto a Escocia como a Inglaterra, establece que "una garantía continua o una obligación cautelar otorgada a una empresa oa una tercera persona con respecto a las transacciones de una empresa, es, en ausencia de acuerdo en contrario, revocado en cuanto a transacciones futuras por cualquier cambio en la constitución de la firma a la cual, o de la firma con respecto a las transacciones de las cuales se otorgó la garantía u obligación ". Esta sección es principalmente declaratoria del derecho consuetudinario inglés, que indica que los cambios en las personas a las que se les otorga una garantía pueden consistir en un aumento en su número, en una disminución del mismo por fallecimiento o retiro del negocio, o de la incorporación o consolidación de las personas a las que se otorga la garantía.
  54. ^ Ley de oficinas gubernamentales (seguridad) de 1875, modificada por la Ley de revisión de la ley de 1883
  55. ^ Ver Códigos Civil, Francia y Bélgica 2021 y siguientes; España, 1830, 1831; Portugal 830; Alemania, 771, 772, 773; Holanda, 1868; Italia, 1907; Bajo Canadá, 1941-1942; Egipto [trajes mixtos] 612; ibídem. [tribunales nativos] 502
  56. ^ Hayes contra Ward, 4 Johns. Nueva York, Ch. Cas. pag. 132, (opinión de Kent, canciller
  57. ^ Ley de enmienda de la ley mercantil (Escocia) 1856 §8
  58. ^ Rouse v. Bradford Banking Company 1894, 2 cap. 75; Wright contra Simpson, 6 Sí. 733
  59. ^ Ver Brandt sobre caución , p. 290 párr.205 Alcance de la responsabilidad de la fianza
  60. ^ Francia y Bélgica 2025-2027; España, 1837; Portugal, 835-836; Alemania, 426; Holanda, 1873-1874; Italia, 1911-1912; Bajo Canadá, 1946; Egipto [trajes mixtos], 615.616
  61. Ex parte Young In re Kitchin, 17 cap. Div. 668
  62. ^ Ley de quiebras, 1883 §37
  63. ^ Véase Hodgson, v. Shaw, 3 Myl. Y K. 190
  64. ^ Antrobus contra Davidson, 3 Meriv. 569, 579; Johnston v. Salvage Association, 19 QBD 460, 461; y Wolmershausen c. Gullick, 2 cap. 514 (1893)
  65. ^ Ver Ex parte Delmar re Herepath, 38 WR 752 (1889)
  66. ^ Sin embargo, este derecho es a menudo renunciado por la garantía que estipula que, hasta que el acreedor haya recibido el pago total de todas las sumas por encima de la deuda garantizada, que le adeuda el deudor principal, la fianza no participará en ningún dividendo distribuido de la propiedad del quebrado entre sus acreedores.
  67. ^ Rouse contra Bradford Banking Co., 1894 AC 586
  68. ^ Dixon v. Steel, 1901, 2 cap. 602
  69. ^ Ley de enmienda de la ley mercantil, 1856, §5
  70. ^ Tobin v. Kirk, 80 Nueva York SCR 229
  71. ^ Códigos Civil, Francia y Bélgica 2029; España, 1839; Portugal 839; Alemania, - 994; Holanda, 1877; Italia, 1916; Bajo Canadá, 2959; Egipto [trajes mixtos], 617; ibídem. [tribunales nativos], 505
  72. Véase In re Denton's Estate, 1904, 2 cap. 178 CA
  73. ^ Wolmershausen contra Gullick, 1893, 2 cap. 514
  74. ^ Código Civil Francia y Bélgica 2033; Alemania, 426,474; Italia, 1920; Holanda, 1881; España, 1844; Portugal 845; Bajo Canadá, 1955; Egipto [trajes mixtos], 618, ibid. [tribunales nativos], 506; Ley de Contratos Indios de 1872, §§146-147
  75. ^ Véase Rickaby v. Lewis, 22 TLR 130
  76. ^ Códigos Civil, Francia y Bélgica 2034, 2038; España 1847; Portugal 848; Bajo Canadá, 1956; 1960; Egipto [trajes mixtos], 622, ibid. [tribunales nativos], 509; Ley de contratos de la India de 1872, sec. 134
  77. ^ Ver Códigos Civil Francia y Bélgica 2037; España, 1852; Portugal 853; Alemania, 776; Italia, 1928; Egipto [trajes mixtos], 623
  78. ^ Códigos Civil España, 1851; Portugal 852
  79. ^ Códigos Civil Francia y Bélgica 2039; Holanda, 1887; Italia, 1930; Bajo Canadá, 1961; Egipto [trajes mixtos], 613; ib. [tribunales nativos], 503); véase Morice, English and Dutch Law , pág. 96; van der Linden, Institutos de Holanda , págs. 120-121
  •  Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público :  de Colyar, Henry Anselm (1911). " Garantía ". En Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica . 12 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 652–656.

enlaces externos

  • Ley de contratos australiana
  • Código Comercial Uniforme (Ley de Contratos de los Estados Unidos)
  • Principios del derecho contractual europeo
  • Resumen de la cápsula LexisNexis: Contratos
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Guarantee&oldid=1034606016 "