Guru Sishyan ( . Transl maestro y discípulo ; Tamil Pronunciación: [ɡuɾu siʂjan] ) es un 1988 Indian Tamil -language acción película de comedia dirigida por SP Muthuraman . Una nueva versión de lapelícula hindi Insaf Ki Pukar (1987), protagonizada por Rajinikanth , Prabhu , Seetha y Gautami con Pandiyan , Cho Ramaswamy , Ravichandran , Radha Ravi , Senthamarai , Vinu Chakravarthy yManorama en papeles secundarios. La película trata sobre dos ex convictos que se propusieron demostrar la inocencia de su compañero convicto injustamente encarcelado.
Guru Sishyan | |
---|---|
![]() Cartel de estreno teatral. | |
Dirigido por | SP Muthuraman |
Guión por | Panchu Arunachalam |
Residencia en | Insaf Ki Pukar por MD Sunder |
Producido por | Meena Panchu Arunachalam |
Protagonizada | Rajinikanth Prabhu Seetha Gautami |
Cinematografía | TS Vinayagam |
Editado por | R. Vittal C. Lancy |
Musica por | Ilaiyaraaja |
Empresa de producción | Producciones de arte PA |
Distribuido por | Películas de Mangaadu Amman |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 144 minutos [1] |
País | India |
Idioma | Tamil |
Meena Panchu Arunachalam produjo Guru Sishyan bajo la compañía de producción PA Art Productions. El guión fue escrito por su esposo Panchu Arunachalam . La cinematografía estuvo a cargo de TS Vinayagam, la edición estuvo a cargo de R. Vittal y C. Lancy, y la dirección de arte estuvo a cargo de B. Chalam. La película es el papel debut de Gautami en el cine tamil , y la primera película en la que Rajinikanth y Prabhu coprotagonizaron. El rodaje tuvo lugar principalmente en Mysore y Chennai , y se completó en 25 días.
Guru Sishyan fue liberado el 13 de abril de 1988 durante las vacaciones de Puthandu (Año Nuevo Tamil). A pesar de haber sido liberado en un momento de agitación política en Tamil Nadu después de la muerte del primer ministro MG Ramachandran meses antes, Guru Sishyan , que incluye muchas referencias políticas, se convirtió en un éxito comercial, funcionando en los cines durante más de 175 días.
Gráfico
Raja y Babu, que pronto serán liberados, conocen a Manohar, que está en el corredor de la muerte . Les dice que su hermana Sumathi fue secuestrada por un taxista y llevada con Muthuraaj, un playboy que la violó y mató. Muthuraaj asesinó al taxista e incriminó a Manohar con su hermano mayor Rajamanickam, su aliado Jayaram y un corrupto inspector de policía Nallasivam. Raja y Babu creen en Manohar; Raja detiene su ejecución fracturando su brazo izquierdo. Una vez liberados, los dos hombres inician un elaborado plan.
Haciéndose pasar por agentes de la CBI , Raja y Babu realizan una redada de impuestos sobre la renta falsa en la casa de Nallasivam en su ausencia. Descubren que tiene una abundancia de riquezas ganadas ilegalmente y obligan a su esposa Kalyani a firmar un documento confirmando esto. Nallasivam se entera de la "redada" en su casa y amenaza con arrestar a Raja y Babu, pero ganan influencia sobre él, habiendo creado numerosas copias del periódico.
Más tarde, Raja se enamora de Geetha, otro inspector de policía. Él le dice a Babu que "tenga un romance" con la hija de Rajamanickam, Chithra, como parte del plan, pero fracasa. Raja descubre que Geetha es la hija de Nallasivam y le miente sobre ser un oficial de CBI. Raja chantajea a Nallasivam para que lo ayude a infiltrarse en los servicios de Muthuraaj como nuevo guardaespaldas. Más tarde, Babu se enamora genuinamente de Chithra, quien le corresponde. Aunque Raja pronto le revela a Geetha la verdad sobre él y la naturaleza corrupta de Nallasivam, ella lo acepta.
Presionado por Raja, Nallasivam le presenta a Babu a Rajamanickam como un millonario enamorado de Chithra; Rajamanickam organiza su matrimonio. Durante la ceremonia, Babu le dice a Rajamanickam que sabe de los crímenes del grupo y dice que solo se casará con Chithra si el grupo confiesa por escrito. Cuando Rajamanickam se niega, Babu revela su verdadera identidad y cancela el matrimonio, diciéndole a Chithra que su padre se negó a darle la dote solicitada . Rajamanickam, Jayaram y Muthuraaj se dan cuenta de que Nallasivam les mintió y Babu está ayudando a Manohar. Planean venganza.
Durante más de 20 años, Rajamanickam ha estado tratando de descubrir un secreto que solo conoce Kandhasamy, el padre de Manohar, cautivo en su sótano. Kandhasamy tiene amnesia, por lo que se usa una cuerda para sacudirle la memoria. Tiene éxito, pero Kandhasamy se niega a decírselo a Rajamanickam. Jayaram cree que Kandhasamy solo se lo dirá a Babu porque está ayudando a Manohar. Babu, ahora su prisionero, es llevado al sótano. Raja sigue para vigilar a Babu, y en secreto rescatan a Kandhasamy y su esposa Padma y escapan.
Mientras conversa con Padma, Raja se da cuenta de que es el primer hijo de Kandhasamy que desapareció hace años durante un viaje escolar. Babu identifica a Kandhasamy como el asesino de sus padres. Kandhasamy revela la verdad: se había enterado de la ubicación de una cueva del tesoro, pero solo quería contárselo a IG Sriram. Rajamanickam encarceló a Kandhasamy y su familia para buscar el lugar, pero se negó. Rajamanickam luego asesinó a Sriram y su esposa disfrazado de Kandhasamy, perdonándola a su hijo Babu para que pudiera culparlo. La familia escapó y Padma revela que fueron recapturados después del arresto de Manohar. Raja jura venganza.
Geetha y Chithra se unen a Raja y Babu en su plan de venganza. Rajamanickam se encuentra con Raja y Babu, y por instigación de Jayaram, acepta firmar un documento que incrimina a Muthuraaj a cambio de la ubicación de la cueva, que será la "dote" para el matrimonio de Chithra y Babu. Chithra graba la conversación de Rajamanickam y Jayaram en una cinta; se lo da a Muthuraaj, quien planea vengarse junto con Nallasivam.
Kandhasamy, Rajamanickam, Jayaram, Babu y Raja llegan a la cueva y encuentran muchas barras de oro. Rajamanickam firma el papel como prometió, pero Raja y Babu tienen la intención de que lo arresten por sus crímenes. Poco después, llegan Muthuraaj y Nallasivam y crean el caos con matones y bombas; Rajamanickam y Jayaram mueren mientras Raja, Babu y Kandhasamy escapan. Muthuraaj y Nallasivam se marchan con muchas barras de oro, pero Raja y Babu los detienen y Geetha los detiene. Manohar, ahora completamente curado, está exonerado.
Elenco
- Rajinikanth como Raja
- Prabhu como Babu
- Seetha como Chithra [2]
- Gautami como Geetha
- Pandiyan como Manohar [3]
- Cho Ramaswamy como Jayaram [4]
- Ravichandran como Rajamanickam
- Radha Ravi como Muthuraaj [1]
- Senthamarai como Kandhasamy [2]
- Vinu Chakravarthy como Nallasivam [5]
- Manorama como Kalyani [2]
- K. Natraj como Solomon [6]
- LIC Narasimhan como Sriram [2]
- Nagaraja Chozhan como taxista [6]
- Padmasri como Padma [3]
- Sudha como Sumathi [2]
- KS Jayalakshmi como la prostituta [6]
Producción
Desarrollo
Cuando el cineasta y escritor Panchu Arunachalam atravesaba una crisis financiera, el director SP Muthuraman sugirió al actor Rajinikanth que colaborara con Arunachalam en una película. Rajinikanth estuvo de acuerdo y se ofreció a dar una hoja de llamadas de 10 días, pidiéndole a Muthuraman que preparara una historia. Muthuraman se opuso, diciendo que si Rajinikanth hiciera un "papel de invitado", la audiencia no lo aceptaría y los distribuidores no comprarían la película, lo que significaba pocas posibilidades de ganancias. Muthuraman le pidió a Rajinikanth que le diera 25 días de hoja de llamadas y dijo que terminaría la película dentro de ese tiempo; [7] la película tamil promedio tardaría 45 días en filmarse. [8]
Muthuraman había visto Insaf Ki Pukar (1987), [9] una película en hindi con dos héroes. Decidió rehacer esta película en tamil y le dijo a Rajinikanth que 25 días era suficiente. Rajinikanth firmó en la película, pero dijo que no actuaría por más tiempo que las fechas indicadas. [7] La película fue producida por la esposa de Arunachalam, Meena, bajo su propia compañía PA Art Productions, [10] mientras que Arunachalam escribió el guión. [11] La cinematografía estuvo a cargo de TS Vinayagam, [12] la edición estuvo a cargo de R. Vittal y C. Lancy, y la dirección de arte estuvo a cargo de B. Chalam. [3] [6] El hijo de Arunachalam, Subbu Panchu, trabajó como asistente del gerente de producción de la película. [13] [14]
Casting y filmación
Muthuraman dijo que creó a Guru Sishyan para explotar el talento de Rajinikanth para la comedia. [15] [16] Rajinikanth y Prabhu fueron elegidos para los papeles principales como Raja y Babu. [17] [2] Esta fue la primera película en la que los dos actores fueron vistos juntos en la pantalla; aunque habían actuado juntos por primera vez en Dharmathin Thalaivan , fue lanzado más tarde en 1988. [18] Inicialmente, Jayashree fue elegida como la inspectora de policía Geetha, pero luego se retiró debido a su matrimonio. [19] El papel fue para Gautami ; [1] [20] marcó su debut en el cine tamil . [21] [22] Ravichandran interpretó al antagonista Rajamanickam, [1] desviándose de los papeles heroicos por los que era conocido anteriormente. [23]
La fotografía principal comenzó con el rodaje de la canción "Jingidi Jingidi" en VGP Universal Kingdom , Chennai. [7] Gautami estaba inicialmente nervioso bailando con Rajinikanth en "Jingidi Jingidi" porque era la primera vez que actuaban juntos, así que se decidió filmar escenas sin baile durante dos días y luego filmar el baile. El coreógrafo Puliyur Saroja entrenó a Gauthami, quien supo bailar de manera convincente. [17] Muchas de las escenas de la película se rodaron en Mysore, [24] ya que filmar en Chennai se volvió problemático. [8] [3] Inicialmente, el guión no tenía una escena de pelea para Prabhu. [11] Ante la insistencia de Rajinikanth, la escena de la pelea que estaba destinada a él le fue entregada a Prabhu. [17] [25] La canción "Kandu Pudichen", representada en Rajinikanth y Gauthami, fue filmada en un día. [26]
Se planeó filmar la secuencia culminante de la pelea en las cuevas de Borra en el valle de Araku , pero debido a que las fechas de la hoja de llamadas de Rajinikanth estaban llegando al final y un viaje de ida y vuelta al valle de Araku tomaría más tiempo, Chalam diseñó una cueva idéntica en Chennai. [17] La escena en la que Raja y Babu escapan a través de un túnel mientras son perseguidos por una roca rodante se basó en una escena similar de En busca del arca perdida (1981). [27] Si bien Rajinikanth había dado una hoja de llamadas de 25 días, todas sus escenas se filmaron en 23 días; [8] [17] se quedó los dos días restantes, durante los cuales movió el carrito de la canción "Vaa Vaa Vanji", que fue fotografiada en Prabhu y Seetha (quien interpretó al interés amoroso de Babu, Chithra), y filmada en Brindavan Gardens. . [11] [17] La longitud final de la película es de 3.996,19 metros (13.110,9 pies). [6]
Temas
El crítico de cine Naman Ramachandran considera que la película tiene un "mensaje político manifiesto". [28] Él, Jeeva Sahapthan de Patrikai y el escritor S. Rajanayagam interpretan la escena en la que muchos convictos luchan por la silla del jefe y Raja canta " Naatkaalikku Sandai Podum Naamellam Paithiyam Thaanda " (Las personas que luchan por una silla están locas) como referencia. a las luchas internas que se produjeron dentro del partido político Toda India Anna Dravida Munnetra Kazhagam (AIADMK) tras la muerte del primer ministro de Tamil Nadu, MG Ramachandran, el 24 de diciembre de 1987; después de su muerte, la AIADMK se dividió en dos facciones. [29] [30] [31] [32] Jeeva Sahapthan señala que el diálogo de Raja " Mike aala pesaradhu andha kaalam, mike aala adikkaradhu indha kaalam " (Hablar a través del micrófono es antiguo, golpear con el micrófono es nuevo) hace referencia a varios incidentes en que la gente fue golpeada con micrófonos. [32] [33]
Un escritor del hindú Tamil Thisai que usa el nom de plume "Cinema Pithan" comparó a Guru Sishyan con muchas otras películas de Rajinikanth de la década de 1980 como Polladhavan (1980), Moondru Mugam (1982), Naan Mahaan Alla (1984) y Naan Sigappu Manithan (1985 ) porque la venganza es un tema común en ellos, [34] mientras que otras fuentes la identifican como una película de búsqueda del tesoro en la línea de las películas de Indiana Jones . [27] [35] S. Rajanayagam escribe que la escena en la que el carcelero le aconseja a Raja que no vuelva a visitar la cárcel, y Raja le pregunta por qué debería tener que ir a la cárcel si los que están fuera son buenos, refleja muchas películas en las que Rajinikanth El personaje se somete a la ley y es castigado como una rutina, pero generalmente no se siente culpable por sus delitos menores y se lo describe como dando por sentado que los delitos menores son parte de la vida diaria. [36]
Escribiendo para Firstpost en 2014, S. Srinivasan dijo que la película dice que las personas con "familias y reputaciones y camisas de lino limpias que proteger" deberían normalmente "evitar meterse con los pobres, que no tienen nada que perder, o los ricos, que pueden aplastarnos. como una mosca ". [37] En otro artículo de Firstpost , Apoorva Sripathi señaló que los gestos con las manos que hace Jayaram ( Cho Ramaswamy ) en una escena en la que está pensando profundamente eran en realidad símbolos de la AIADMK, Dravida Munnetra Kazhagam y el Congreso Nacional Indio . Ella llamó a esto un ejemplo de Ramaswamy haciendo referencias a la política en sus películas. [38] El historiador de cine Mohan Raman dijo: "Cho era una persona que podía soltar diálogos políticos y mostrar su ingenio ... Su comedia en [ Guru Sishyan ] estaba impulsada por la sátira ... tal vez porque era esencialmente un actor de teatro ". [39] Rajanayagam afirma que la reproducción de "Kandu Pudichen" en parte al final de la película significa una tendencia en el cine tamil en el que la última canción que se reproduce generalmente se escucha antes en la película. [40]
Banda sonora
La música de Guru Sishyan fue compuesta por Ilaiyaraaja . [41] Vaali escribió la letra de todas las canciones excepto "Jingidi Jingidi", que escribió el propio Ilaiyaraaja. La banda sonora fue lanzada por Echo Records. [42] "Kandu Pudichen" está ambientado en el raga Carnatic conocido como Shubhapantuvarali . [43] [44] A diferencia de la mayoría de las canciones de Shubhapantuvarali, que están compuestas con connotaciones melancólicas, fue escrito para ser "juguetón" y "divertido". [44] [45] La canción alcanzó popularidad, [46] al igual que "Naatkaalikku Sandai" a pesar de sus letras antipolíticas, [32] [47] y "Jingidi Jingidi" con sus letras sin sentido. [48]
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Kandu Pudichen" | Vaali | SP Balasubrahmanyam | 04:34 |
2. | "Vaa Vaa Vanji" | Vaali | SP Balasubrahmanyam, KS Chithra | 04:28 |
3. | "Naatkaalikku Sandai" | Vaali | Malasia Vasudevan , Mano | 04:30 |
4. | "Jingidi Jingidi" | Ilaiyaraaja | Mano, KS Chithra | 04:27 |
5. | "Uthama Puthiri Naanu" | Vaali | Swarnalatha | 04:13 |
Lanzamiento y recepción
Guru Sishyan fue liberado el 13 de abril de 1988 durante Puthandu , la fiesta del Año Nuevo Tamil, [9] [49] y fue distribuido por Mangaadu Amman Films. [50] Según el analista comercial Sreedhar Pillai, los derechos de la película en el extranjero se vendieron por ₹ 1 lakh (equivalente a ₹ 9,2 lakh o US $ 13.000 en 2019); [51] Prathibha Parameswaran de Scroll.in , sin embargo, dijo que la película "hizo un negocio de casi un lakh de rupias", ya que su distribuidor adquirió sus derechos en el extranjero por ₹ 60,000 (equivalente a ₹ 550,000 o US $ 7,700 en 2019). [52]
El 24 de abril de 1988, la junta de revisión de la revista Ananda Vikatan elogió a Guru Sishyan por su comedia y la actuación de Rajinikanth, especialmente sus malapropismos en inglés, dándole una calificación de 40 sobre 100. [53] N. Krishnaswamy de The Indian Express escribió: "Rajinikanth y Prabhu disfrutan hasta la empuñadura interpretando sus papeles alegres, lissom newface Gautami y el bajito y cuadrado [Seetha] brincan con abandono. Los números [de Ilaiyaraaja] son agradables y agregan brillo a las secuencias de canciones y bailes". [27] A pesar de haber sido estrenada en un momento de agitación política en Tamil Nadu después de la muerte de MG Ramachandran, [9] [54] la película se convirtió en un éxito comercial y estuvo en los cines durante más de 175 días, [3] convirtiéndose así en una película del jubileo de plata. . [55] [a]
Legado
Guru Sishyan llevó a Gautami al estrellato instantáneo. [57] Muchos de los malapropismos en inglés de Rajinikanth, como "Es-kiss me" o "Yes kiss me" en lugar de "Excuse me", [58] [59] "underwear" en lugar de "entender", [60] "ictericia". en lugar de "justicia", [27] y "ABC" en lugar de "CBI" ganaron popularidad, [58] al igual que la escena en la que Raja y Babu realizan una redada falsa de impuestos sobre la renta. [61] [62] S. Rajanayagam escribió que la imagen de la política de Rajinikanth se puede ver en cuatro fases, donde la segunda cubre "el período de Guru Sishyan (1988) a Baatshaa [ sic ] (1995)". [63] Naman Ramachandran señaló que después del lanzamiento de Guru Sishyan , "los comentarios políticos abiertos se volverían cada vez más comunes en las películas de Rajinikanth". [9] Guru Sishyan se proyectó más tarde en los cines AGS de Chennai el 27 de septiembre de 2010 como parte de su "Rajnikanth Film Festival". [64]
En su reseña de Sundhara Travels (2002), SR Ashok Kumar de The Hindu comparó el cómico personaje policial de Vinu Chakravarthy con Nallasivam. [65] La película de 2010 Guru Sishyan , dirigida por Sakthi Chidambaram , tiene una historia diferente a la de 1988. Sakthi Chidambaram dijo, "la historia exigía tal título, seleccionamos 50 títulos, finalmente decidimos que podíamos usar el anterior". [66] En Enkitta Mothathe (2017), "Naatkaalikku Sandai" juega en un teatro donde, al mismo tiempo, hay una pelea entre Ravi ( Natarajan Subramaniam ) y Mandhramoorthy (Radha Ravi) sobre quién es más grande. [67]
Notas
- ^ Una película de bodas de plata es aquella que completa una ejecución teatral de 25 semanas o 175 días. [56]
Referencias
- ^ a b c d "Guru Sishyan (1988)" . AllMovie . Archivado desde el original el 29 de julio de 2019 . Consultado el 29 de julio de 2019 .
- ^ a b c d e f "Reparto y equipo de Guru Sishyan" . Moviefone . Archivado desde el original el 12 de mayo de 2021 . Consultado el 12 de mayo de 2021 .
- ^ a b c d e "குரு சிஷ்யன் - (1988)" [Guru Sishyan (1988)]. Cinema Express (en tamil). Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 24 de septiembre de 2019 .
- ^ " " மந்திரியின் லஞ்சம் கட்சிக்கு நிதி! "- சோவின் அரசியல் பகடிகள்" ["¡El soborno del Ministro es la justicia del partido!" - Las bromas políticas de Cho]. Ananda Vikatan (en tamil). 8 de diciembre de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2019 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ Sundaram, Nandhu (28 de abril de 2017). "El hombre que fundó Silk Smitha: Vinu Chakravarthy nos recordó el clasicismo en el cine" . El minuto de las noticias . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2017 . Consultado el 7 de junio de 2018 .
- ^ a b c d e Guru Sishyan (película) (en tamil). Producciones de arte PA. 1988. Créditos de apertura, de 0:00 a 2:14.
- ^ a b c Muthuraman, SP (26 de octubre de 2016). "சினிமா எடுத்துப் பார் 81: கண் தானத்தை ஊக்குவித்த ரஜினி!" [Intente hacer una película 81: ¡Rajini alentó la donación de ojos!]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2019 . Consultado el 8 de agosto de 2019 .
- ^ a b c "சூப்பர்ஸ்டார் ரஜினிகாந்த் வாழ்க்கை வரலாறு 48" [Historia de vida de la superestrella Rajinikanth 48] (PDF) . Uthayan (en tamil). Canadá. 26 de junio de 2015. p. 33. Archivado (PDF) desde el original el 29 de enero de 2019 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ↑ a b c d Ramachandran , 2014 , p. 113.
- ^ "Meena Panchu Arunachalam c. Sun TV" CaseMine . Tribunal Superior de Madrás . 9 de febrero de 2001. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2019 . Consultado el 8 de agosto de 2019 .
- ^ a b c "பிளாஷ்பேக்: பிரபு பாடல் காட்சிக்கு டிராலி தள்ளிய ரஜினி" [Flashback: Rajini movió el carrito para una canción representada en Prabhu]. Dinamalar (en tamil). 8 de noviembre de 2016. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2016 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ "ஒளிப்பதிவாளர் டி.எஸ்.விநாயகம் மரணம்" [El director de fotografía TS Vinayagam ha muerto]. Dinakaran (en tamil). 13 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 29 de julio de 2019 . Consultado el 29 de julio de 2019 .
- ^ Ashok Kumar, SR (12 de febrero de 2011). "Mi primer descanso: Subbu" . El hindú . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2018 . Consultado el 14 de octubre de 2015 .
- ^ Subramanian, Anupama (5 de marzo de 2016). "Subbu Panchu en un rollo" . Deccan Chronicle . Archivado desde el original el 9 de agosto de 2019 . Consultado el 9 de agosto de 2019 .
- ^ El hindú 2012 , p. 17.
- ^ Muthuraman, SP (22 de diciembre de 1999). "Rajini actúa delante de la cámara, nunca detrás" . Rediff.com . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2018 . Consultado el 14 de octubre de 2015 .
- ^ a b c d e f Muthuraman, SP (2 de noviembre de 2016). "சினிமா எடுத்துப் பார் 82: பிரபுவுக்கு விட்டுக்கொடுத்த ரஜினி!" [Intenta hacer una película del 82: ¡Rajini, que se sacrificó por Prabhu!]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2019 . Consultado el 8 de agosto de 2019 .
- ^ El hindú 2012 , p. 36.
- ^ ஆனந்தராஜ், கு. (7 de enero de 2020). "80'ஸ் எவர்கிரீன் நாயகிகள் 26: அன்று நடிகை ... இன்று புராஜெக்ட் மேனேஜர்!" [Heroínas de hoja perenne de los 80 26: Luego actriz ... ¡hoy gerente de proyectos!]. Ananda Vikatan (en tamil). Archivado desde el original el 15 de julio de 2020 . Consultado el 15 de julio de 2020 .
- ^ Shrikumar, A. (15 de febrero de 2017). "Conquistar el cáncer, celebrar el cine" . El hindú . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
- ^ Subhakeerthana, S (8 de julio de 2019). "Extraño estar en películas: Gautami" . El Indian Express . Archivado desde el original el 24 de julio de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
- ^ Ashok Kumar, SR (20 de julio de 2007). "Decidido a dejar una marca, de nuevo" . El hindú . Archivado desde el original el 29 de enero de 2019 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ Kesavan, N. (14 de abril de 2016). "Villanos con pasados heroicos" . El hindú . Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ Dhananjayan, G. (11 de febrero de 2017). La excelencia en la ejecución es la clave del éxito ” . DT Siguiente . Archivado desde el original el 7 de junio de 2018 . Consultado el 7 de junio de 2018 .
- ^ Shoba, V. (18 de diciembre de 2014). "La leyenda perdurable de Rajini" . Abrir . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2019 . Consultado el 8 de agosto de 2019 .
- ^ "கமலின் ஸ்கேட்டிங் டான்ஸ் ... ரஜினியின் மலை டான்ஸ் ..!" [Baile de patinaje de Kamal ... Baile de montaña de Rajini ...!]. Kungumam (en tamil). 19 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 29 de julio de 2019 . Consultado el 29 de julio de 2019 .
- ^ a b c d Krishnaswamy, N. (29 de abril de 1988). "Guru Sishyan" . El Indian Express . pag. 5.
- ^ Ramachandran 2014 , p. 112.
- ^ Ramachandran 2014 , págs. 112-113.
- ^ Ramachandran, Naman (27 de enero de 2018). "Rajinikanth y realpolitik: en busca del guión político de la superestrella" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2018 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ↑ Rajanayagam , 2015 , p. 169.
- ^ a b c "ரஜினிகாந்த் முதலமைச்சராக வாய்ப்பிருக்கிறது: ஜீவசகாப்தன்" [Rajinikanth probablemente se convierta en el primer ministro: Jeeva Sahapthan]. Patrikai (en tamil). 22 de enero de 2018. Archivado desde el original el 28 de enero de 2019 . Consultado el 27 de junio de 2019 .
- ^ Guru Sishyan (película) (en tamil). Producciones de arte PA. 1988. De 27:42 a 27:46.
- ^ பித்தன், சினிமா (25 de abril de 2014). "திரையும் கதையும்: பழிவாங்கும் படங்களின் பரிணாமம்" [Pantalla e historia: La evolución de las películas de venganza]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2019 . Consultado el 26 de septiembre de 2019 .
- ^ "Compañeros de Rajini" . Sify . diapositiva 8. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de noviembre de 2019 .
- ↑ Rajanayagam , 2015 , p. 89.
- ^ Srinivasan, S (20 de diciembre de 2014). "Por qué el Buda nunca sonrió" . Firstpost . Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2019 . Consultado el 18 de septiembre de 2019 .
- ^ Sripathi, Apoorva (7 de diciembre de 2016). "Recordando a Cho Ramaswamy: del teatro al cine, una estrella polar de pasquín" . Firstpost . Archivado desde el original el 28 de enero de 2019 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ Ramanujam, Srinivasa (7 de diciembre de 2016). "Una marca diferente de ingenio" . El hindú . Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2019 . Consultado el 13 de septiembre de 2019 .
- ^ Rajayanagam, S. (2002). "Estructuración narrativa". Ramificaciones culturales y políticas de la imagen de pantalla popular en Thamizh Nadu: un estudio comparativo de las películas de MG Ramachandran y Rajinikanth (PDF) . Universidad de Madras . pag. 79. Archivado (PDF) desde el original el 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 5 de septiembre de 2019 .
- ^ "Guru Sishyan (1988)" . Raaga.com . Archivado desde el original el 7 de enero de 2014 . Consultado el 7 de enero de 2013 .
- ^ Ilaiyaraaja (1988). குரு சிஷ்யன் [ Guru Sishyan ] ( notas del transatlántico ) (en tamil). Echo Records.
- ^ Sundararaman (2007) [2005]. Raga Chintamani: Una guía de Carnatic Ragas a través de la música de cine tamil (2ª ed.). Chennai: Pichhamal Chintamani. pag. 136. OCLC 295034757 .
- ^ a b Mani, Charulatha (24 de febrero de 2012). "Subhapantuvarali Doloroso" . El hindú . Archivado desde el original el 29 de enero de 2019 . Consultado el 14 de octubre de 2015 .
- ^ Pramod Kumar, G. (13 de diciembre de 2018). "La entrevista de Saketharaman: 'Bhava es muy importante en la música. Mi objetivo final es espiritual ' " . El Indian Express . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2018 . Consultado el 1 de febrero de 2019 .
- ^ Subhakeerthana, S. (3 de diciembre de 2018). "Las mejores canciones de SP Balasubrahmanyam-Rajinikanth" . El Indian Express . Archivado desde el original el 28 de enero de 2019 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ "ரஜினியின் புதிய படம் நாற்காலி?" [¿La nueva película de Rajini titulada Naatkaali?]. Dinamalar (en tamil). 6 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2019 . Consultado el 13 de septiembre de 2019 .
- ^ "தமிழ்சினிமா இசையில் அகத்தூண்டுதல்: 6 (முற்றும்): T .சௌந்தர்" . Inioru (en tamil). 14 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2019 . Consultado el 26 de septiembre de 2019 .
- ^ "Guru Sishyan" . El Indian Express . 13 de abril de 1988. p. 4.
- ^ "Guru Sishyan" . El Indian Express . 15 de abril de 1988. p. 4.
- ^ Pillai, Sreedhar (16 de abril de 2016). "Una mina de oro en todo el mundo" . El hindú . Archivado desde el original el 7 de junio de 2018 . Consultado el 7 de junio de 2018 .
- ^ Parameswaran, Prathibha (7 de agosto de 2016). "La política de mirar este-oeste de la industria del cine tamil está abriendo nuevos mercados" . Desplácese en . Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 5 de septiembre de 2019 .
- ^ Junta de Revisión de Vikatan (24 de abril de 1988). "குரு சிஷ்யன்" [Guru Sishyan]. Ananda Vikatan (en tamil). Archivado desde el original el 10 de febrero de 2020 . Consultado el 12 de septiembre de 2019 .
- ^ Ramki 2005 , p. 34.
- ^ Ramki 2005 , p. 114.
- ^ Krishnamoorthy, Suresh (29 de diciembre de 2014). "Año decepcionante para Telugu tinseltown" . El hindú . Archivado desde el original el 10 de enero de 2017 . Consultado el 17 de septiembre de 2019 .
- ^ Nadar, A Ganesh (12 de junio de 1999). "El sexo debe mostrarse de forma natural" . Rediff.com . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2017 . Consultado el 14 de octubre de 2015 .
- ^ a b Iyer, Anuja . "¿Como ah, no como ah?" . Behindwoods . Archivado desde el original el 28 de enero de 2019 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ "Chiste de Rajini" . Sify . diapositiva 15. Archivado desde el original el 28 de enero de 2019 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ Kumar, S. Shiva (17 de enero de 2019). "Thalaiva versus thala: 'Petta' vs 'Viswasam ' " . El hindú . Archivado desde el original el 28 de enero de 2019 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ El hindú 2012 , p. 44.
- ^ Shrikumar, A. (5 de noviembre de 2015). "Flitting en flashbacks" . El hindú . Archivado desde el original el 24 de febrero de 2018 . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ↑ Rajanayagam , 2015 , p. 168.
- ^ "Uno para los aficionados" . El hindú . 24 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2019 . Consultado el 12 de octubre de 2019 .
- ^ Ashok Kumar, SR (6 de septiembre de 2002). "Viajes de Sundara" . El hindú . Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2019 . Consultado el 18 de septiembre de 2019 .
- ^ Aishwarya, S. (18 de julio de 2009). "Los títulos antiguos conservan el encanto" . El hindú . Archivado desde el original el 29 de enero de 2019 . Consultado el 14 de octubre de 2015 .
- ^ Ramanujam, Srinivasa (24 de marzo de 2017). "Enkitta Mothathe: Pincel de fama" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de junio de 2019 . Consultado el 27 de junio de 2019 .
Bibliografía
- Rajanayagam, S. (2015). Cine y política populares en el sur de la India: las películas de MGR y Rajinikanth . Routledge . ISBN 978-1-138-82203-0.
- Ramachandran, Naman , ed. (2012). Rajinikanth 12.12.12: Un cumpleaños especial . El hindú .
- Ramachandran, Naman (2014) [2012]. Rajinikanth: La biografía definitiva . Nueva Delhi: Penguin Books . ISBN 978-81-8475-796-5.
- Ramki, J. (2005). Rajini: ¿Sapthama? Sagaapthama? (en tamil). Kizhakku Pathippagam.
enlaces externos
- Guru Sishyan en IMDb
- Guru Sishyan en Rotten Tomatoes