De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
El enano Alberich habla con Hagen, de Arthur Rackham .

Hagen ( forma alemana ) o Högni ( nórdico antiguo Hǫgni , a menudo anglicizado como Hogni , inglés antiguo Hagena , latín Hagano ) es un guerrero borgoñón en la leyenda heroica germánica sobre el reino borgoñón en Worms . A menudo se identifica a Hagen como hermano o medio hermano del rey Gunther (antiguo nórdico Gunnarr ). En el Nibelungenlied lo apodan "de Tronje".

Etimología del epíteto "Tronje" [ editar ]

De los principales manuscritos de Nibelungenlied , los principales representantes de las versiones B y C usan la ortografía "Tronege": "de Tronege Hagene", "Hagen de Tronege", "geborn de Tronege", "helt de Tronege". La versión A suele escribir "Trony" (también "Troni" y "Tronie"). "Tronje" es la forma alemana moderna apropiada. En las versiones B y C, el nombre está en dativo, siendo el nominativo "Troneg"; "Tronje", aunque común, es por tanto un error. [ aclaración necesaria Las dos frases sobre Tronje parecen contradecirse; lo mismo ocurre en el artículo alemán. ]

Todos los intentos de interpretar el nombre o la casa de Hagen son muy especulativos. Aunque el Nibelungenlied tiene un centro histórico, fue escrito solo siglos después, en 1200, y por lo tanto incorporó los conocimientos e intenciones medievales del autor. Hay sugerencias de que el epíteto se refiere a nombres de lugares que suenan más o menos similares. Sin embargo, los eruditos rechazan los nombres que solo tienen una similitud fonética pero no un vínculo significativo con la leyenda, ya que es muy probable que tales conexiones sean aleatorias y no agreguen nada a la interpretación del personaje. Se cree que el poeta de los Nibelungenlied aceptó Tronje como un verdadero nombre de lugar en el reino de Borgoña.; pero es cuestionable que él mismo supiera su ubicación exacta, ya que los muchos errores geográficos de la historia sugieren que su conocimiento del área alrededor de Worms no era particularmente bueno.

Sin embargo, se ha discutido un enlace a Hagen con respecto a los siguientes lugares:

  • El sufijo "de Tronje" podría significar una derivación del griego " Troya ", ya que estaba de moda en la antigüedad tardía y en la Europa medieval temprana atribuirse tales antepasados ​​a uno mismo. Con esta atribución, las personas también podrían conectarse con los antiguos romanos .
  • "Tronje" también podría ser la Colonia Ulpia Traiana, una ciudad romana cercana a la moderna Xanten , y la zona de donde vino Siegfried. Esto explicaría el conocimiento aparentemente profundo de Hagen de los incidentes y hechos de la juventud de Siegfried.
  • La ciudad belga de Drongen en Gante fue conocida en latín como "Truncinas" y tuvo varias grafías románicas durante los siglos siguientes: "Truncinas" (820-822), "Truncinis" (1040) y "Troncinium" (1198). Hoy, su nombre francés es "Tronchiennes", que suena casi como "Tronje". Los autores holandeses sitúan la saga Kudrun aquí, ya que contiene nombres de paisajes urbanos y paisajísticos como "Wulpe Tenenbaums" (Tenemarke, Tenelant). Según esta interpretación, Hagen del Nibelungenlied podría ser idéntico al Hagen del Kudrun .
  • Del mismo modo, el nombre del pequeño pueblo de Castle Dhronecken en las montañas Hunsrück suena como "Tronje"; en la Edad Media su nombre era "Troneck" y se encontraba en el histórico Reino de los Borgoñones . No muy lejos, hay nombres de lugares que insinúan más figuras de los Nibelungenlied , especialmente Ortwin de Metz, pariente de Hagen, y sus colegas Hunold y Volker von Alzey . Basado en los castillos alrededor de Dhronecken, Ortwin puede asignarse a Metz , Hagen a Dhronecken, Hunold a Hunoldispetra (ahora Hunolstein en Morbach ) y Volker a Alzey . Estos son lugares que los viajeros que vienen de Xanten y Metz yGusanos a Passau , pasarían por el camino.

Nibelungenlied [ editar ]

En Nibelungenlied , se le llama Hagen de Tronje. [1]

Algunas versiones indican que Hagen es el 'Oheim' de los tres reyes, es decir, el hermano de su madre Ute (o cuñado, siguiendo un modelo dual alemán ahora obsoleto de indicar y diferenciar entre parentesco matrilineal y patrilineal). Algunos lo cuentan como el 'tío' de Gunter , Gernot y Giselher (originalmente hermano o cuñado de un padre, a diferencia de 'Oheim'), por lo que es más probable que esto insinúe una vieja costumbre, casi, pero aún no completamente desactualizada. - donde las personas cercanas a una familia asumen el papel de un amigo paterno / materno y adquieren el 'título honorífico' de un tío o tía (ver la expresión alemana 'Nennonkel / -tante' - 'llamado tío / -tía'). En aleman En la tradición, Hagen es especialmente severo, implacable y violento, y en dos relatos tuerto.

Según la saga de Thidreks , Hagen era el medio hermano de Gunnar (¿mayor?). Sin embargo, no del todo humano, como engendrado por un elfo con la esposa del rey mientras el rey estaba ausente. La saga Thidreks cuenta que fue Walter de Waskensten ( Walter de Aquitania ) quien le sacó el ojo a Hagen en una pelea. [2]

En estos relatos antes mencionados, es Hagen quien mata al héroe Siegfried durante una cacería, hiriéndolo en la única parte de su cuerpo que no era invulnerable. Esta versión del personaje aparece en de Wagner El anillo del nibelungo . En la tradición nórdica, la contraparte de Hagen, Högni, es menos extrema y el verdadero asesino de Sigurd (la contraparte nórdica de Siegfried) es Gutthorm, un hermano menor de Gunnar y Högni. Pero Gutthorm lo hace cuando es incitado por sus hermanos mayores.

En las cuentas alemanas, Gunther y Hagen son las últimas bajas de la caída de los nibelungos . Hagen se niega a revelar el escondite del tesoro Nibelung a Kriemhild mientras viva su rey Gunther. Cuando Gunther es asesinado, Hagen, herido de muerte, continúa su rechazo con la certeza de que Gunther ahora no puede debilitar y traicionar el secreto.

Cuentas nórdicas [ editar ]

En los relatos nórdicos, sin embargo, es Gunnar quien se niega a contarle el secreto a Atila el Huno mientras viva Högni, lo que provoca la muerte de Högni, ya que su corazón está cortado.

En Atlamál , Hniflung, un hijo de Hagen / Högni, venga la muerte de su padre y la muerte de sus parientes, junto con su tía Guðrún . Este trabajo también establece que Hogni tenía una esposa llamada Kostbera y otros dos hijos: Solar y Snævar. El Drap Niflunga menciona un cuarto hijo llamado Gjuki (llamado así por el padre de Hogni).

Mitología wagneriana [ editar ]

En la ópera Götterdämmerung , parte de El ciclo del anillo , Hagen es retratado como el medio hermano de Gunther y Gutrune , engendrado ilegítimamente por el enano Alberich . De manera similar, se lo representa como malvado y astuto, actuando bajo la influencia de su padre y por sus propios intereses.

El gran bajo alemán Kurt Moll señaló que la música de Hagen es única en el repertorio de bajos: requiere una técnica vocal gritando y estridente que corre el riesgo de dañar la voz del cantante; sólo los cantantes poderosos y de voces muy grandes pueden cantarlo. [3]

Referencias [ editar ]

  1. Cyril Edwards, The Nibelungenlied. The Lay of the Nibelungs, traducido con una introducción y notas. Oxford University Press 2010. ISBN  978-0-19-923854-5
  2. ^ Cumpstey, Ian (traducción) (2017). La saga de Didrik de Berna . Prensa de Skadi. ISBN 978-0-9576-1203-7.
  3. ^ "Entrevista de Kurt Moll con Bruce Duffie...." .
  • Brinker-von der Heyde, Claudia (1999). "Hagen". En Beck, Heinrich; Geuenich, Dieter; Steuer, Heiko (eds.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . 13 . Nueva York / Berlín: de Gruyter. doi : 10.1515 / gao_RGA_2193 (inactivo 2021-01-10).CS1 maint: DOI inactive as of January 2021 (link)