Haibun (俳 文, literalmente, escritos haikai ) es unaforma literaria prosimétrica originaria de Japón, que combina prosa y haiku . La gama de haibun es amplia y con frecuencia incluye autobiografía , diario , ensayo , poema en prosa , [1] cuento y diario de viaje .
Historia
El término " haibun " fue utilizado por primera vez por el poeta japonés del siglo XVII Matsuo Bashō , en una carta a su discípulo Kyorai en 1690. [2] Bashō fue un destacado escritor temprano de haibun , entonces un nuevo género que combinaba prototipos clásicos y prosa china. géneros y temas y lengua vernáculos. [2] Escribió algunos haibun como relatos de viaje durante sus diversos viajes, el más famoso de los cuales es Oku no Hosomichi ( Camino estrecho al interior ).
Los haibundos más cortos de Bashō incluyen composiciones dedicadas a los viajes y otras que se centran en bocetos de personajes, escenas de paisajes, viñetas anecdóticas y escritos ocasionales escritos para honrar a un patrón o evento específico. Su Hut of the Phantom Dwelling se puede clasificar como un ensayo, mientras que en Saga Nikki ( Diario de la saga ), documenta sus actividades diarias con sus discípulos en un retiro de verano.
El haibun tradicional típicamente tomaba la forma de una breve descripción de un lugar, persona u objeto, o un diario de un viaje u otra serie de eventos en la vida del poeta. [3] Haibun continuó siendo escrito por poetas haikai posteriores como Yosa Buson , [4] Kobayashi Issa [5] y Masaoka Shiki . [3]
En Inglés
Haibun ya no se limita a Japón y se ha consolidado como un género en la literatura mundial [6] [7] que ha cobrado impulso en los últimos años. [8]
"Prose of Departure" de James Merrill , de The Inner Room (1988), es un ejemplo anterior.
El primer concurso de haibun en inglés se llevó a cabo en 1996, [9] organizado por el poeta y editor Michael Dylan Welch, y juzgado por Tom Lynch y Cor van den Heuvel . Anita Virgil ganó el primer premio y David Cobb ganó el segundo premio. El concurso dio lugar a la publicación de la cuña de la Luz (Presione Aquí) en 1999. Como acreditado por Welch, [10] la primera antología de Inglés-idioma haibun era Bruce Ross 's Viaje al interior: Las versiones americanas de Haibun (Tuttle) , publicado en 1998. [11] [se necesita fuente no primaria ]
Jim Kacian y Bruce Ross editaron el número inaugural de la antología anual American Haibun & Haiga (Red Moon Press) en 1999; esa serie, que continúa hasta nuestros días, cambió su nombre a contemporáneo Haibun en 2003 y patrocinó la creación paralela en 2005 del contemporáneo Haibun en línea , una revista trimestral que añadió Welsh haibun autor Ken Jones al equipo editorial fundador de Kacian y Ross.
Caracteristicas
Un haibun puede registrar una escena, o un momento especial, de una manera muy descriptiva y objetiva o puede ocupar un espacio totalmente ficticio o de ensueño. [ cita requerida ] El haiku que lo acompaña puede tener una relación directa o sutil con la prosa y abarcar o insinuar la esencia de lo que se registra en las secciones en prosa.
Se han descrito varias escuelas distintas de inglés haibun , [12] incluido el modo narrativo de Reportaje , como las Ruminaciones de Vietnam de Robert Wilson , la prosa de Haibunic y el efecto Templum .
La práctica contemporánea de la composición de haibun en inglés está en continua evolución. [13] [ cita requerida ] Generalmente, un haibun consiste en uno o más párrafos de prosa escritos en un estilo haikai conciso e imaginativo , y uno o más haiku. Sin embargo, puede haber una variación considerable de forma, como lo describe el editor y practicante Jeffrey Woodward. [14]
Modernos en idioma Inglés Haibun escritores (aka, los practicantes) incluyen Jim Kacian , Bruce Ross , Mark Nowak , John Richard Parsons , Sheila Murphy , Nobuyuki Yuasa, [15] Lynne Reese, [16] Peter Butler, [17] Eva Kosofsky Sedgwick , [18] y David Cobb, fundador de la British Haiku Society en 1990 y autor de Spring Journey to the Saxon Shore, un haibun de 5.000 palabras que se ha considerado fundamental para la forma inglesa de kikōbun (es decir, diario de viaje). [19]
Ver también
- Matsuo Bashō
- oku no Hosomichi (El camino estrecho hacia el interior): un ejemplo de Haibun extendido .
Referencias
- ^ Keene, Donald, 1999. Dawn to the West: A History of Japanese Literature, Volumen 4 (Literatura japonesa de la era moderna - Poesía, drama, crítica) , p.233. Nueva York: Columbia University Press.
- ^ a b Shirane, Haruo. Huellas de sueños: paisaje, memoria cultural y poesía de Bashō . Prensa de la Universidad de Stanford, 1998. ISBN 9780804730990 . p212
- ^ a b Ross, Bruce. "Versiones norteamericanas de Haibun y la cultura americana posmoderna" en Hakutani, Yoshinobu, ed. Posmodernidad y transculturalidad. Fairleigh Dickinson Univ Press, 2002. ISBN 9780838639085 . p169
- ^ Shirane, Haruo. Literatura japonesa moderna temprana: una antología, 1600-1900. Prensa de la Universidad de Columbia, 2008. ISBN 9780231144155 . p553
- ^ Ueda, Makoto. Rocío sobre la hierba: la vida y la poesía de Kobayashi Issa . Brill, 2004. ISBN 9789004137233 . pag. 15
- ^ Yuasa, Nobuyuki en el prefacio de Yuasa, Nobuyuki y Stephen Gill, eds. Concurso Kikakuza Haibun: Obras Decoradas 2009-2011. Libro Obras Hibiki, 2011. ISBN 9784990485023 . pag. 5
- ^ Ross, Bruce. Venturing Upon Dizzy Heights: conferencias y ensayos sobre filosofía, literatura y artes . Nueva York: Peter Lang, 2008. ISBN 978-1433102875 . págs. 96-97
- ^ Yuasa, Nobuyuki en "Comentarios de los jueces" en Yuasa y Gill, 2011 p43
- ^ Cuña de luz . Tom Lynch, Cor van den Heuvel y Michael Dylan Welch, editores. Foster City, California: Presione aquí, 1999.
- ^ Alto, Graham. "Posdata de Travelling Light " en Haibun Today, 4: 2, junio de 2010: párrafo 7.
- ^ Ross, Bruce. Venturing Upon Dizzy Heights: conferencias y ensayos sobre filosofía, literatura y artes . Nueva York: Peter Lang, 2008. ISBN 978-1433102875 . p95
- ^ Haibun y el realismo I: algunos pensamientos sobre las escuelas en desarrollo de Haibun - Jamie Edgecombe en Blithe Spirit (Revista de la Sociedad Británica de Haiku) Vol 16 No.1, marzo de 2006
- ^ Jones, Ken. "Haibun: Some Concerns", en Haibun Today 9: 2, junio de 2015.
- ^ Woodward, Jeffrey. "Form in Haibun: An Outline" en Haibun Today 4: 4, diciembre de 2010.
- ^ Yuasa y Gill, 2011 pp71-76
- ^ Suerte, Bob. "Sobre el perdón de la lluvia de Lynne Reese " en Haibun Today, 7: 4, diciembre de 2013.
- ^ Jessup, Ryan. "Sobre Peter Butler's A Piece of Shrapnel " en Haibun Today, 7: 1, marzo de 2013.
- ^ Sherwood, Justin. "Haiku as Queer Tourism: From Bashō to David Trinidad" en New Criticals, 11 de diciembre de 2013, p. 10.
- ^ Asociación Internacional de Haiku, Simposio del vigésimo quinto aniversario, enero de 2014.
enlaces externos
- Ejemplos más cortos de Haibun