Heinrich Steinhöwel (también Steinhäuel o Steinheil ; 1412-1482 ) fue un autor, humanista y traductor suabo que se inspiró mucho en el Renacimiento italiano . Sus traducciones de tratados médicos y ficción fueron una contribución importante al humanismo del Renacimiento temprano en Alemania. [1]
Heinrich Steinhöwel | |
---|---|
Nació | 1412 Weil der Stadt |
Fallecido | 1482 Ulm |
Ocupación | Traductor |
Nacionalidad | alemán |
Período | siglo 15 |
Biografía
Steinhöwel estudió en la Universidad de Viena en 1429, donde obtuvo su Licenciatura en Artes grado el 13 de julio, 1432, y, finalmente, su Maestría en 1436. Se trasladó a Padua en 1438 y estudió derecho canónico , pero más tarde se dedicó a la medicina . Se graduó en 1440. [2] En 1442 fue rector académico en Padua y en 1444 enseñó en la Universidad de Heidelberg como rector magnificus .
En 1449 Steinhöwel era médico en Esslingen y un año después en Ulm . Algún tiempo después de 1460 se convirtió en el médico personal de Eberhard I, duque de Württemberg . [3]
La fama de Steinhöwel proviene de traducir una descripción biográfica legendaria de la vida de Esopo y las Fábulas de Esopo que puso en una versión enciclopédica latino-alemana llamada "Ulmer Aesop" publicada por primera vez en Ulm en 1476. [4] En 1477-78 publicó en Augsburg de Günther Zainer una gran edición de Fábulas de Esopo con muchas xilografías. [5] En 1480 se publicó una traducción al alemán de las fábulas de Esopo sobre la base de las fábulas de Aviano , Babrio , Romulus , y Alfred [6] que inspiró otras traducciones de los siglos posteriores en varios idiomas en todo el mundo. [7]
Steinhöwel también tradujo muchas obras de Petrarca y Giovanni Boccaccio . En 1473 publicó una versión traducida del De mulieribus claris de Boccaccio impreso por Johann Zainer en Ulm. [8] También tradujo historias basadas en material de las obras de Gian Francesco Poggio Bracciolini y Petrus Alphonsi . [6] Su material fue popular no solo en Alemania, sino también en Inglaterra, Francia y los Países Bajos . Steinhöwel fue el centro de un círculo de humanistas alemanes . [9]
Notas al pie
- ^ "Renacimiento - Heinrich Steinhöwel" . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
- ^ "Heinrich Steinhöwel" . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
- ^ "Bibliotheca Augustana" . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
- ^ "Aesopus; Steinhöwel, Heinrich; Brant, Sebastian" . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
- ^ Patterson, Annabel; Patterson, Profesora Annabel (26 de marzo de 1991). Fábulas de poder: escritura de Esopo e historia política por Annabel M. Patterson . ISBN 0822311186. Consultado el 8 de agosto de 2012 .
- ^ a b Esopo (1992). Fábulas de Esopo por Esopo - Google books . ISBN 9780451525659. Consultado el 8 de agosto de 2012 .
- ^ Wheatley, Edward (2000). Dominando Esopo: Educación medieval, Chaucer y sus seguidores por Edward Wheatley . ISBN 9780813017457. Consultado el 8 de agosto de 2012 .
- ↑ Gesamtkatalog der Wiegendrucke (Leipzig, Hiersemann, 1925), ref. GW 4486 en papel Armstrong
- ^ McConnell, Winder (1 de enero de 1979). "Revisión de Heinrich Steinhöwels" Griseldis ": Studien zur Text- ünd Überlieferungsgeschichte einer frühhumanistischen Prosanovelle". Espéculo . 54 (2): 384–386. doi : 10.2307 / 2855002 . JSTOR 2855002 .
Referencias
Fuentes primarias
- Apolonio de Tiro , 1471
- Crónica alemana , 1473
- Espejo de la vida humana (Rodríguez Sánchez de Arévalo), 1472
- Folleto de la pestilencia , ("regimes Pestilentiae"), 1473
- Guiscardo y Sigismunda (traducción de Boccaccio), 1473
- Griseldis (traducción del latín de Boccaccio después de Petrarca), 1473
- Historia del crucero Gottfried Duke (traducción de R. Monachus), 1461
- De los sinnrychen erluchten Wyben (según De mulieribus claris de Boccaccio ), 1473
- Esopus (fábulas de Esopo y Petrus Alfonsi y Gian Francesco Poggio Bracciolini), 1476-1480
Otras lecturas
- Cantante, Isidore ; et al., eds. (1901-1906). "Fábulas de Esopo entre los judíos" . La enciclopedia judía . Nueva York: Funk & Wagnalls.
- Cuentos populares de los judíos por Dov Noy, Ellen Frankel, Dan Ben-Amos