Los cómics húngaros son cómics hechos en Hungría y por la diáspora húngara de los países vecinos . Cuando se trata de cómics húngaros, no se pueden separar los cómics hechos por húngaros de material extranjero traducido, ya que en algunas épocas la mayoría de las publicaciones provienen de este último grupo e influyen en el fandom de los cómics y en la imagen general de los cómics en el país.
Cómics húngaros | |
---|---|
Publicaciones más tempranas | Siglo 19 |
Editores |
|
Creadores |
|
Serie |
|
Idiomas | húngaro |
Artículos relacionados | |
Cómics europeos |
Las raíces de los cómics húngaros se remontan a mediados del siglo XIX. Hasta finales de la década de 1930, el desarrollo del género fue paralelo a las tendencias actuales del cómic europeo . Las tiras cómicas se encontraban generalmente en periódicos y revistas , con obras de artistas tanto húngaros como extranjeros. Dado que los cómics estaban tan estrechamente vinculados a los medios impresos , sus creadores también eran en su mayoría caricaturistas . Los años anteriores a la Segunda Guerra Mundial demostraron ser desfavorables para los cómics, ya que la prensa amarilla, de propiedad principalmente judía, desapareció básicamente junto con las tiras cómicas (una gran excepción fueron las historietas infantiles ).
Después de los pocos años de la fase de transición que siguió a la Segunda Guerra Mundial , la política cultural húngara fue influenciada por la Unión Soviética , como consecuencia, los cómics fueron considerados como "basura cultural occidental" y fueron básicamente prohibidos durante años. A mediados de la década de 1950, los cómics eran tolerados, pero con compromisos estrictos. En estos años se hicieron grandes cantidades de cómics adaptativos. Este período que se extiende hasta finales de la década de 1970 es considerado por algunos historiadores del cómic como la Edad de Oro de los cómics húngaros ; los artistas más respetados, Ernő Zórád, Imre Sebők y Pál Korcsmáros vivieron y estuvieron activos durante este período que se prolongó hasta mediados de la década de 1970.
En la década de 1980, bajo un clima político más cálido, se publicaron cada vez más traducciones de cómics extranjeros. Después de la caída del Telón de Acero, se publicó en el país una gran variedad de cómics europeos y estadounidenses traducidos . Aunque la mayoría de las empresas estaban llenas de entusiasmo, solo unas pocas tenían un capital lo suficientemente fuerte como para sobrevivir a las circunstancias radicalmente cambiantes de los años noventa.
Este curso finalmente resultó en el dominio de los cómics estadounidenses (de superhéroes ) a mediados de la década. Estos años también fueron testigos de la aparición de una nueva generación de creadores de cómics húngaros.
Los pocos años anteriores y posteriores al nuevo milenio parecían ser los menos exitosos para los cómics, muchas revistas se cerraron durante estos años dejando a varios fanáticos sin cómics. Este y algunos otros factores hicieron que los fanáticos, artistas , editores y comerciantes se conectaran a Internet y establecieran nuevas bases para una escena de cómics completamente revisada. El período que se extiende desde 2004-2005 se conoce comúnmente como la nueva ola de cómics húngaros , ya que los participantes de la escena del cómic muestran un grado de actividad nunca antes visto.
Vocabulario
La palabra húngara para cómics es képregény (pronunciado: keːprɛgeːɲ ), una palabra combinada ( compuesta ) de kép (imagen) y regény (novela). [1] [2] La palabra ya se usaba en la década de 1930, [nb 1] pero solo se convirtió en el término exclusivo después de 1948, antes de eso, képes történet (historia pictórica) y otras expresiones similares describían el medio [3] Las palabras Los cómics (refiriéndose a los cómics estadounidenses ), manga (refiriéndose principalmente a los cómics japoneses), bd / bande dessinée (refiriéndose a los cómics franco-belgas ) se usan a veces en Hungría, pero, aparte del manga , generalmente no se usan. [4] (La palabra sztrip o strip también es utilizada por las minorías húngaras en Vojvodina , Serbia ). [5]
Historia
La historia de los cómics húngaros se divide mejor a lo largo de las épocas políticas, debido a la gran influencia que la política ha tenido en los cómics.
Desde el siglo XIX hasta la Primera Guerra Mundial
A finales del siglo XIX, Hungría, como parte del Imperio Austro-Húngaro , siguió el ritmo de las tendencias europeas, apuntando en la dirección de lo que más tarde se conocería como cómics modernos. Rodolphe Töpffer y especialmente Wilhelm Busch ( Max und Moritz ) fueron populares y tuvieron un gran efecto en el periodismo húngaro, [6] y pronto nacieron los equivalentes húngaros. Uno de los escritores más importantes de la época, Mór Jókai fundó (21 de agosto de 1858) y editó una revista llamada Üstökös (cometa) basada en Fliegende Blätter . (Durante la Monarquía, el idioma alemán Fliegende Blätter era una revista popular en Hungría, con varios miles de suscriptores en el país [7] ). Las páginas estaban llenas de caricaturas e " historias pictóricas " (llamadas képtörténetek, képes történetek ), el predecesor europeo de los cómics modernos. Se contó una historia corta en pocas imágenes secuenciales, y el texto (muchas veces en forma poética rimada) se colocó debajo de las imágenes. [8] Existían muchas revistas similares además de Üstökös . Hungría tenía una cultura de la caricatura floreciente en ese momento, y muchos de los mejores artistas también dibujaron estos primeros tipos de cómics. [nb 2]
Artistas notables
Esta lista contiene los artistas del cómic, que se destacan en los escritos de historia del cómic húngaro. [9]
- János Jankó ( Tótkomlós , 1 de octubre o 3 de noviembre de 1833 - Budapest , 29 de marzo de 1896), originalmente pintor, pero por razones económicas eligió ser ilustrador de revistas. Se le considera el primer dibujante húngaro que se ocupó conscientemente de este género. Junto con Jókai, crearon muchas historias pictóricas al estilo de Wilhelm Busch. Sus dibujos publicados superan los treinta mil (según la ciclopedia de Kálmán György: setenta mil). [10] [11]
- Károly Mühlbeck ( Nagysurány , 1869 - Sashalom , 1943) ilustró revistas de humor como Kakas Márton , Borsszem Jankó , etc. Creó una forma única de la historieta, que encabezó el periódico Új idők. Estos dibujos secuenciales generalmente no contaban una historia en orden cronológico, sino que mostraban un tema actual desde múltiples puntos de vista. Estas obras muy populares se recopilaron en un álbum individual en 1935. [12] [13] [14] En mayo-junio de 2011, la galería kArton celebró la primera exposición dedicada exclusivamente a las caricaturas y historietas de Károly Mühlbeck. [15]
- Ákos Garay ( Pusztaapáti , 3 de octubre de 1866 - Budapest, 25 de enero de 1952) [16] pintor, artista gráfico, etnógrafo . A partir de 1883 dibujó caricaturas para la mayoría de las revistas de humor ( Kakas Márton , Bolond Istók , Fidibusz , Üstökös , Urambátyám , Magyar Figaró , Herkó Páter ), Borsszem Jankó publicó sus obras durante más de 20 años. Sus primeros dibujos eran de estilo realista, luego utilizaron la distorsión como instrumento para caricaturas e historias pictóricas humorísticas. [17] Uno de los artistas fundamentales que ayudó a que las historias pictóricas húngaras alcanzaran su etapa clásica. [18]
- Dezső Bér ( Kalocsa , 10 de abril de 1875 - Budapest, 7 de octubre de 1924) Artista gráfico y pintor. Artista colaborador, luego editor de la revista de humor Borsszem Jankó. Casi exclusivamente se trata de dibujos animados. [19] Uno de los artistas fundamentales, que ayudó a que las historias pictóricas húngaras alcanzaran su etapa clásica. [18] Se le considera uno de los caricaturistas más influyentes de su tiempo. [20]
- Miltiadész Mannó (Budapest, 13 de marzo de 1879 - Budapest, 17 de febrero de 1935.) [21] [22] Artista gráfico, pintor, escultor. Comenzó su carrera de dibujante en Kakas Márton , luego continuó en Borsszem Jankó , Bolond Istók , Magyar Figaró . Uno de los artistas fundamentales que ayudó a que las historias pictóricas húngaras alcanzaran su etapa clásica. [18]
- Mór Jókai ( Komárom , 19 de febrero de 1825 - Budapest, 5 de mayo de 1904.): novelista, editor. Aunque no es un dibujante de dibujos animados, sus contribuciones al desarrollo de los cómics clásicos húngaros son excelentes. Fundó y editó revistas humorísticas y de sátira política, Nagy Tükör (1856) y principalmente Üstökös (1858), que publicó los primeros proto-cómics. Jókai también escribió guiones para los dibujantes, estas instrucciones en muchos casos incluían diseños detallados, bocetos. Cuando Jókai fundó Nagy Tükör y Üstökös, era difícil encontrar dibujantes en el país, por lo que él mismo dibujaba muchas de las caricaturas publicadas en sus revistas. Esto duró hasta que contrató a János Jankó. [23] [24]
Entre las dos guerras
El auge de las tiras cómicas en los Estados Unidos tuvo un efecto creciente en la publicación de periódicos húngaros hasta finales de los años treinta. Los cómics estadounidenses inundaron todo tipo de periódicos, revistas. Hári János (ver imagen) (1936-1937 [25] ), una revista para niños, está considerada como la primera revista de historietas húngara, [26] con historietas en cada página. Las tiras de Walt Disney , el Agente Secreto X-9 , Little Nemo in Slumberland ( Kis Némó Álomországban ), las tiras de George McManus y muchas otras marcaron este período.
No se hicieron tantos cómics húngaros en este período, mientras que, por ejemplo, Yugoslavia, el vecino del sur, afirma que este período es su Edad de Oro. [27]
Durante este período, la Hungría truncada fue aliada de Alemania. En 1937, el Ministro de Justicia comenzó a restringir la gran cantidad de literatura pulpa y prensa amarilla . En 1938 un decreto ordenó que toda la prensa quedara bajo el control del Gobierno. En el mismo año se promulgó la "Primera Ley Judía". [28] Entre otros, el objetivo de estos dos era "limpiar" la vida cultural de Hungría, para eliminar la literatura pulpa. Como el Újság , un periódico extremista húngaro, comentó en 1938: "Estos no son en absoluto capaces de cultivar el autoconocimiento húngaro, la honestidad húngara, el heroísmo húngaro, por lo tanto de nutrir al pueblo húngaro, al autoconocimiento nacional y racial". [29] Dado que la mayoría de los cómics se publicaron en la prensa amarilla de propiedad mayoritariamente judía, los cómics desaparecieron después de que la ley entró en vigor. [30] La situación empeoró aún más después de que las tropas alemanas entraron en Hungría: se prohibieron todos los medios de comunicación izquierdistas y liberales. [31] Los únicos cómics de la época eran los antisemitas , de revistas como el militante Harc ( combate ) o los anticomunistas de periódicos como Egyedül vagyunk ( estamos solos ). [30] [32]
Artistas notables
Esta lista contiene los artistas del cómic, que se destacan en los escritos de historia del cómic húngaro. [9]
- Károly Mühlbeck ( ver capítulo anterior )
- Kata Benedek : Dibujó cómics para la revista infantil Tündérvásár . Su serie, Lekvár Peti kalandjai ( Las aventuras de Pete Jam ) se desarrolló durante más de veinte años (1927-1947) y fue una de las series infantiles más populares entre las dos guerras. [33]
- Jenő Jeney ( Érendréd , 1874 - Budapest, 1942) pintora, artista gráfica, ilustradora, dibujante. Estudió arte de Károly Lotz, sus primeros dibujos animados fueron publicados a los 16 años (Magyar Figaró, Bolond Istók, Kakas Márton, Urambátyám, Üstökös, Kikiriki, Borsszem Jankó, Mátyás Diák). Su estilo varió desde dibujos animados realistas con detalles precisos hasta chistes incompletos, retratos. [34] Vasárnap (domingo) de Friss Újság publicó sus historietas incluso después de 1938, cuando las historietas en general desaparecieron de los periódicos. [35]
- Balázsfy Rezső ( Döbrököz , 4 de agosto de 1885 - Budapest, 21 de abril de 1973) Artista gráfico, pintor. Estudió en la Academia de Bellas Artes de Hungría y en la academia de pintura de Viena. [36] Vasárnap (domingo) de Friss Újság publicó sus historietas y las de Jeney incluso después de 1938, cuando las historietas en general desaparecieron de los periódicos. [35]
Publicaciones principales
Esta lista contiene las publicaciones que se destacan en los escritos de historia de los cómics húngaros. [9]
- Áller Képes Családi lapja
- Hári János
- Tündérvásár
- Una vuelta de Kis
- Hasznos Mulattató
- Vasárnap de Pesti Hírlap
- Vasárnap de Friss újság
Era comunista
En el período de la posguerra, la política cultural de Hungría estuvo fuertemente influenciada por la Unión Soviética . En los primeros años, los cómics volvieron a los periódicos y otras revistas: primero cómics infantiles humorísticos en 1945, [37] luego tiras de propaganda comunista en 1948. El término húngaro para los cómics - képregény - se generalizó durante este corto período. [37] En 1950, según una famosa anécdota, durante una visita a Budapest, Finogenov, un esteta influyente de Moscú, llamó a los cómics un "vestigio imperialista". A los pocos días, el primer ministro húngaro, Mátyás Rákosi, retiró toda la "basura cultural occidental" de la prensa. [30]
Por otra parte, el Dr. Fredric Wertham 's La seducción del inocente atrajo cierta atención en el lado oriental de la cortina de hierro . Sus acusaciones contra los cómics se hicieron eco en los artículos de los periódicos húngaros. Algunos de estos fueron escritos por periodistas húngaros, pero algunos fueron traducciones de artículos estadounidenses (al menos firmados por nombres estadounidenses). [30] [38] Durante estos años, incluso las caricaturas ridiculizaron a los cómics por su naturaleza agresiva y por emparejarlos con la basura occidental . [39]
En 1954 Ernő Zorad , uno de Hungría de todos los tiempos más grandes artistas de cómics, atrevido a traer cómics espalda con su adaptación de Vladimir Obruchev 's Plutonia (cómics título: Az Északi-sarkról un pliegue belsejébe - Desde el Polo Norte al Centro de la Tierra ). [37] Esto fue publicado en Pajtás , una revista para el movimiento Pioneer (el equivalente mixto comunista de scouting). 1955 fue un hito en la historia del cómic húngaro, ya que este fue el año en que el ilustrador gráfico Sándor Gugi convenció a Tibor Horváth (más tarde Tibor Cs. Horváth) para crear algunos cómics juntos. También fue idea de Gugi producir cómics que adaptaran la literatura clásica. [37] Nadie podía llamar a las adaptaciones de obras literarias famosas y reconocidas "basura occidental decadente", por lo que los cómics recibieron luz verde en ese momento. Es de suponer que Gugi tuvo la idea de los cómics adaptados de Classics Illustrated . [40] Los cómics adaptativos, lo que comenzó como un truco, se volvió dominante durante décadas. Sándor Gugi abandonó el campo relativamente temprano, pero Tibor Cs. Horváth produjo una gran cantidad de guiones de cómics para algunos artistas muy talentosos como Imre Sebők, Pál Korcsmáros y Ernő Zórád. Estos tres tenían su propio estilo fácilmente reconocible y son considerados los más grandes dibujantes de cómics de Hungría. [37] [41]
En ese momento, los cómics no se publicaban en cómics separados, sino secuencialmente en periódicos (por ejemplo, Népszava ), revistas (por ejemplo, Képes Újság , Pajtás ) y la revista de crucigramas Füles . Más tarde, Füles se convirtió en un buque insignia de la publicación de cómics húngaros. (Füles publicó la mayoría de las historietas durante el período. Fue la editorial más importante de Pál Korcsmáros e importante editorial para artistas como Ernő Zórád.) [42] En diciembre de 1956, pocas semanas después de que los tanques soviéticos terminaran la Revolución de 1956 , György Gál y algunos periodistas comenzaron a concebir una nueva y entretenida revista semanal basada en revistas anteriores como Pesti Izé y Füles Bagoly . La revista basada en crucigramas, artículos y cómics se convirtió inmediatamente en un gran éxito. [43] Algunos dicen que la revista tuvo un papel en la curación de las heridas. [43] Entre enero de 1957 y diciembre de 1960, 11 artistas dibujaron especialmente cómics. La suma de su trabajo durante este período fue de 145 cómics en 2000 páginas. El 50% de los guiones gráficos fueron escritos por Tibor Cs. Horváth, el otro de otros 17 escritores. El 40% del arte fue realizado por Pál Korcsmáros (en 1957 dibujó 238 páginas solo para Füles ), el 20% por Ernő Zórád y el 14% por Imre Sebők. [44] Se hicieron algunos intentos para crear revistas de historietas puras. Una de ellas fue Tábortűz (1957-1965), otra revista para Pioneers, basada en la Cámara francesa 34 y llena de ideas frescas. Aunque no cumplió con las ideas de la Asociación de Pioneros y ordenó al editorial reducir drásticamente el número de páginas de cómics en la revista. [45]
Los cómics adaptativos siguen siendo fuente de controversias y debates. Aunque en la mayoría de los casos el arte era hermoso, los paneles estaban repletos de textos narrativos, una marca registrada de Tibor Cs. Horváth. [46] A principios de los sesenta este tipo de cómic cayó en una trampa de la que no pudo escapar hasta tiempos recientes. Por un lado, los intelectuales criticaron estas obras por su falta de originalidad, novedad y arte, [47] mientras que otra acusación importante fue que los cómics en general restringen los hábitos de lectura. [48] Sin embargo, los cómics adaptados proporcionaron una relación segura con el liderazgo político-cultural, y seguían siendo populares, la importación de cómics era cercana a cero, por lo que nada obligó a los artistas del cómic a seguir adelante.
Aún así, este compromiso hizo posible la producción de cómics. En muchos otros países del ex bloque del Este (por ejemplo , Checoslovaquia , Unión Soviética , Rumanía ) la situación era aún peor, casi sin cómics propios. Sin embargo, algunos otros países del bloque del este en ese momento tenían una cultura sustancial del cómic, como Yugoslavia y Polonia . (Yugoslavia no fue influenciada directamente por la Unión Soviética). Para más lecturas sobre la cultura del cómic del ex bloque del Este: cómics serbios , cómics polacos , cómics checos
Ernő Zórád puso fin a su relación profesional con Tibor Cs. Horváth y escribió sus propios guiones cómicos. [49] Afortunadamente, Zórád no solo era un gran artista, sino también un talentoso narrador: estos cómics se acercaban mucho más al lenguaje propio del medio. [49] También hizo cómics de collage experimentales a principios de los setenta que atrajeron la atención internacional. Estas obras fueron invitadas al festival Salone Internazionale del Comics en 1970 pero su portafolio, debido a la burocracia húngara, ha llegado tarde. Además, las obras han sido robadas del festival. [37] [50] A finales de los setenta, el trío clásico de creadores de cómics húngaros desapareció: Korcsmáros murió en 1975, Sebők murió en 1980 y Zórád se retiró temporalmente. Dado que no se presentaron jóvenes talentos durante las tres décadas anteriores (a excepción de Attila Fazekas), muchos marcan estos años el final de la edad de oro de los cómics húngaros. [37]
A principios de la década de 1970, famosos caricaturistas ( Attila Dargay , Marcell Jankovics ) emprendieron aventuras en el medio del cómic. Ambos eran talentosos creadores de cómics, pero ambos consideraban la animación como su campo principal. Jankovics incluso llegó a despreciar públicamente los cómics. [37] [51] Dargay continuó creando cómics en la década de 1980.
En ese momento, se permitía la publicación de muy pocos cómics extranjeros para el mercado húngaro. [52] Las excepciones fueron principalmente cómics del bloque del Este o cómics con antecedentes socialistas / comunistas. Las excepciones:
- Mozaik : El Mosaik de Alemania del Este se publicó por primera vez en 1971 y se publicó como una serie de cómics mensuales desde 1973 hasta 1990. Fuera de Alemania del Este, Mosaik era el más popular en Hungría y todavía tiene muchos fans incondicionales. Los números se editaron en Hungría, se publicaron e imprimieron en la RDA junto con la versión original en alemán y luego se distribuyeron por el Servicio Postal húngaro . [53] El título volvió a los quioscos en 2001 y todavía se publica junto con muchos números especiales para coleccionistas.
- Pif y Vaillant : se importaron de Francia y se vendieron en quioscos. Esto se permitió porque la revista quincenal pertenecía algrupo de periódicoscomunista L'Humanité . [54] En los años setenta, algunoscómicsfranceses (principalmente de Vaillant ) e italianos (principalmente occidentales de Bonelli ) se publicaron en Füles , Pajtás , etc. [42]
- Se imprimieron ediciones danesas y finlandesas de historietas de superhéroes estadounidenses en Kossuth nyomda de Hungría. Una gran cantidad de estas frutas prohibidas se vendieron / comercializaron en mercados de pulgas, a pesar de que la mayoría de los húngaros no podían leerlas. [55]
En un ambiente mucho más liberal, las minorías húngaras de Yugoslavia publicaron muchos cómics. La editorial más importante de la época fue Forum Marketprint, que presentó la revista Buksi en los años sesenta. Esta fue la impresión en húngaro de la revista Kekec serbocroata , también publicada por Forum-Marketprint. [56]
Artistas notables
Aunque Zórád, Korcsmáros y Sebők se mencionan comúnmente como los tres mosqueteros de los cómics, la época tuvo muchos más artistas talentosos e importantes. Esta lista contiene nombres enfatizados en los escritos históricos de los cómics húngaros. [9]
- Sándor Gugi [57] (Budapest, 12 de septiembre de 1917. - Budapest, 31 de diciembre de 1998.) Estudió en la Academia de Bellas Artes bajo la instrucción de Vilmos Aba-Novák . En 1949 dejó la docencia para convertirse en ilustrador de periódicos en Szabad Nép . Comenzó a dibujar cómics en 1954 en Tanácsok lapja , un periódico para los trabajadores de los municipios locales. [nb 3] Un año después aconsejó a Horváth Tibor (guión) que trabajaran juntos en cómics adaptados, un género de cómics específico que dominaría la producción de cómics húngaros durante décadas. Entre 1954 y 1960 sentó las bases de la escritura y el dibujo de cómics en el país, que de repente abandonó el campo solo para regresar con dos adaptaciones de Rejtő en 1970. Gugi podía crear en muchos estilos diferentes con una calidad igualmente alta. También es conocido por pasar mucho tiempo investigando ropa, arquitectura, muebles y otros detalles antes de comenzar a dibujar un cómic. [58] [59] En 2006, una colección de sus obras se reimprimió en la serie de historia del cómic, Fekete-Fehér Képregénymúzeum ( Museo del cómic en blanco y negro ). [60]
- Ernő Zórád [61] ( Balassagyarmat , 16 de octubre de 1911. [62] - Budapest, 8 de abril de 2004. [63] ) pintor, dibujante. Estudió en la Escuela de Artes Aplicadas (predecesora de la Universidad de Arte y Diseño Moholy-Nagy ) en la clase de Jenő Haranghy, pero no pudo terminar la escuela debido a la deuda financiera de su familia. Pasó su juventud en el ejército y pintó cuadros con diferentes seudónimos para agentes. Después de estos años de aventuras se ganó la vida como ilustrador gráfico para periódicos y revistas ( Magyar Vasárnap , Pesti Izé , Szabad száj ), en Pajtás se convirtió en un habitual, donde tenía que ilustrar historias pictóricas. Mientras dibujaba sus primeros cómics ilustró numerosos libros, pero a los editores de libros no les gustó su carrera paralela como dibujante de cómics y no encargaron más ilustraciones. La mayoría de sus cómics fueron publicados en Füles (más de 300), Magyar Ifjúság . Desarrolló una técnica de collage única por la que recibió atención internacional. Como pintor, sus obras que documentan la atmósfera del distrito de Tabán de Budapest son las más reconocidas. Durante mucho tiempo no pensó mucho en los cómics en general, pero finalmente se convirtió en uno de los mayores creadores húngaros del medio. También es conocido como uno de los principales artistas en el campo de los cuentos e historias de películas húngaras . [64] [65]
- Pál Korcsmáros (Budapest, 22 de mayo de 1916. - Budapest, 24 de mayo de 1975). Artista gráfico, dibujante. Al crecer en una familia pobre, Korcsmáros aprovechó su talento artístico temprano en su vida: trabajó en la fábrica de películas además del pintor de escenas, József Pán y la ceramista, Margit Kovács . [66] [67] En 1944 preparó muchas tarjetas de identificación falsas y notas de protección suecas (Schutzpass) , junto con su amigo poeta, Géza Képes, que salvó decenas de vidas. Después de la guerra trabajó para Kossuth Népe , Friss Újság , Képes Figyelő . Se hizo popular a través de sus pasha -caricaturas ligeramente eróticas publicadas en Pesti Izé . Béke és Szabadság , que Szabadság presentó sus primeras historias pictóricas, que desde el primer número de Füles en 1957 dibujó cómics. Su estilo gráfico combina características naturalistas y caricaturescas llevadas a su más alto nivel en sus adaptaciones de Jenő Rejtő, populares hasta el día de hoy. [67] El dibujante de cómics y diseñador gráfico Dávid Cserkuti escribió lo siguiente sobre el arte de Korcsmáros: "Sus personajes son inconfundibles entre sí, son tan sustantivos. El lector tiene la sensación de que el artista los conoce a todos personalmente, no superficialmente, sino hasta en sus más mínimas debilidades. […] Su orden de trazos es único, completamente ajustado a los dibujos, severo. No el instrumento domina el estilo de entintado, pero es capaz de ajustarlo al mundo de sus dibujos a lápiz. Apenas sé cualquier otro artista, que pudiera mantener la vivacidad de los dibujos a lápiz originales, eventualidad en el arte de tinta final ". [68]
- Imre Sebők [69] ( Apostag , 6 de agosto de 1906 - Budapest, 14 de septiembre de 1980) [70] pintor, dibujante, dibujante gráfico. Después de la escuela de arte en Jenő Feics y Tibor Pólya, Sebők estudió en la Academia de Bellas Artes bajo la instrucción de Oszkár Glatz y Aurél Bernáth , pero dejó la escuela después de dos años por razones económicas. Además de ser un ilustrador habitual en Tolnai világlapja (revista mundial de Tolnai) , sus ilustraciones fueron frecuentes en Délibáb (Mirage) , Ünnep (Vacaciones) , Párizsi Divat (Moda parisina) , Magyar Cserkész (Boyscout húngaro) . Sus primeras historias pictóricas "subtituladas" se publicaron en Gyermekvilág (Child World) en 1942. Sus portadas e ilustraciones pintadas para revistas y novelas pulp lo hicieron ampliamente conocido, ganándose una invitación para dibujar cómics de Tarzán en Canadá, pero no aceptó la oferta. . [70] Además de Pál Korcsmáros, a partir de 1945 se convirtió en uno de los ilustradores estrella de Pesti Izé (Pest Whatchamacallit) , con imágenes ligeramente eróticas. Sus cómics (generalmente adaptaciones escritas por Tibor Cs. Horváth) se publicaron principalmente en Magyar Ifjúság (Juventud Húngara) (después de 1958), Népszava (Voz del pueblo) (después de 1962). Después de 1966, agotado por las tiras diarias de Népszava , su arte se volvió menos detallado, esquemático. La prisa diaria que ya había dejado atrás hizo posible que el artista alcanzara su segundo pico desde 1973 hasta su muerte en 1980. [71] Su estilo es el más cercano a Alex Raymond y Burne Hogarth con la diferencia de que nunca hizo un compromiso a favor. para una mejor comprensión y comercialización. [72] Maestro de la anatomía, el movimiento de sus personajes es perfecto, los puntos de vista estáticos se contraponen con dramáticas composiciones de iluminación y se enfatizan los expresivos gestos de las manos. [72] [73]
- Attila Dargay (Budapest, 20 de junio de 1927 [74] - Budapest, 20 de octubre de 2009 [75] ) animador, dibujante. Después de terminar la Academia de Bellas Artes en 1948, se convirtió en pintor de escenas en el Teatro Nacional . Comenzó a trabajar con animaciones desde 1951 y se convirtió en director en 1957. Por razones financieras aceptó trabajos adicionales en el campo de los medios impresos, eventualmente en la forma de dibujar cómics principalmente para Tábortűz (es decir, Las aventuras de Sir Lancelot ), que Pajtás ( es decir, Kajla ). Desde el principio, Dargay desarrolló un modelo de trabajo similar a la producción de animación: Tibor Csermák hizo los bocetos, Dargay los dibujos y Ferenc Dlauhi se encargó de entintar. [74] Hizo las versiones de cómics de muchas de sus animaciones, algunas de ellas publicadas antes de que saliera la película de animación (es decir, Vuk ). [76] Según Sándor Kertész, fue el único dibujante húngaro importante de la época, que utilizó todas las características de los cómics con total conciencia, aunque su verdadero campo era la animación. Sus portadas y escenas vívidas de la multitud son inimitables, mientras que sus dibujos se asemejan a la bondad y la gracia de las producciones de Walt Disney, muy alejadas del arte contemporáneo de Zórád, Sebők y Korcsmáros. [77]
- György Szitás (nacido: György Szloszjár, Szarvas , 5 de abril de 1926 - Budapest, 26 de febrero de 2000) [78] artista gráfico, dibujante. Ernő Zórád descubrió su talento en la revista Pajtás en 1951, posteriormente realizó bocetos para personajes e imágenes de fondo para arte completadas por Zórád. Sus historietas se publicaron entre 1954 y 1987, principalmente adaptaciones de ciencia ficción, algunas escritas por él mismo. [78]
- Róbert Szenes (Budapest, 1932-1971) Artista gráfico, ilustrador. El artista que posee una gran afinidad por la mecánica [nb 4] es conocido por sus precisas y detalladas adaptaciones de ciencia ficción realizadas para Füles . [79] Una colección de sus obras se reimprimió en 2007. [80]
- Marcell Jankovics (Budapest, 1941-2021) [81] director de animación, historiador cultural, ilustrador. Después de terminar la escuela secundaria benedictina de Pannonhalma deseaba convertirse en arquitecto o arqueólogo, pero fue rechazado dos veces debido a su origen familiar. [nb 5] trabajó como obrero no calificado, que a partir de 1960 como intercalador en el Estudio de Cine Pannónia . En 1965 fue ascendido a director de animación. Sísifo , dirigido por él, fue nominado a los premios Oscar en 1974, La lucha ganó la Palma de Oro en lacategoría de cortometraje en 1977 (por nombrar dos de los más de cuarenta premios que ganó). [81] Entre 1970 y 1971 dibujó cuatro cómics adaptados (con guión de Cs. Horváth). Describió estos trabajos como un desvío en su carrera, descubriendo que la producción de cómics requiere mucho más trabajo y paga menos que la animación , como afirmó en una entrevista. [82] Aunque los historiadores y críticos del cómic elogian sus obras por su arte y diversidad estilística, también coinciden en que el hecho de que no haya continuado su carrera en este campo es una gran pérdida para los cómics húngaros. [83] [84]
- István Endrődi ( Cluj , 16 de junio de 1920 [85] - Budapest, 1988) Dibujante, dibujante gráfico. Estudió en Tibor Gallé y Álmos Jaschik. Comenzó a hacer caricaturas de la vida política y pública después de la guerra. [85] Ludas Matyi , [86] Füles , [87] Pajtás [88] publicó sus obras desde sus inicios. Magyar Ifjúság , [89] Tábortűz [90] y Hahota [91] también publicaron muchos de sus cómics.
Publicaciones principales
Esta lista contiene las publicaciones que se destacan en los escritos de historia de los cómics húngaros. [9]
- Füles [42]
- Népszava
- Buksi (Yugoslavia)
- Pajtás [92]
Última década del comunismo
La popularidad de los cómics que llegan al país hizo que muchos se preguntaran: ¿por qué no se publican series de cómics individuales? (Nota: en ese momento, el campo principal de las historietas húngaras seguían siendo los periódicos y las revistas). El Ministerio de Cultura, la Oficina de Información y el Directorio General de Publicaciones nunca antes autorizaron tales intentos. [93] El tono menos duro de mediados y finales de los ochenta (ver Glasnost ) trajo algunos cambios en el campo de los cómics. Se permitió la publicación de algunas historietas extranjeras en húngaro, no solo las historietas del Bloque del Este (por ejemplo, Mozaik ) o las historietas de la editorial francesa comunista L'Humanité ( Vaillant , Pif Gadget ), sino algunas series políticamente 'inofensivas' como Asterix y Lucky Luke (como Wilám Will) en Alfa, [94] Tom y Jerry (como Tom és Jerry desde 1987), [95] Mickey Mouse (como Miki egér de 1988) [96] y los suecos Bobo y Góliát (ambos de 1986), [ 97] [98] Tumak , Pink Panther , Nils Holgerson , etc. Una de las revistas más importantes de la época fue Kockás , que seleccionó historias de Pif y su antecesora Vaillant . [99]
Una vez más, los cómics publicados para las minorías húngaras en Yugoslavia variaron en una escala mucho mayor: Hägar , una selección más amplia de Asterix y Lucky Luke (en formato de álbum), Prince Valiant , cómics bíblicos, etc. Estos fueron populares en ambos lados de la frontera, importado tanto legal como ilegalmente a Hungría. [100] [101]
Más importante aún, este fue el período en el que los cómics húngaros se extendieron desde periódicos y revistas hasta cómics individuales y álbumes. [102] Generalmente, estos cómics se publicaron en dos formatos distintos :
- Cómics pequeños (aprox. 15 x 21,5 cm), baratos, en blanco y negro . Por lo general, se trataba de reediciones de historias que se publicaban en entregas de 4 páginas en Füles . Incluso el tamaño era el mismo. Posteriormente, Attila Fazekas realizó cómics que se publicaron originalmente en este formato. La más notable de estas reediciones fue la secuela de Rejtő sorozat , que recopilaba adaptaciones ya clásicas de las novelas de Jenő Rejtő. A pesar de que Tibor Cs los reeditó drásticamente. Horváth fueron muy populares, acercando estas historias a otra generación joven. Entre estos cómics, los más queridos fueron el arte de Pál Korcsmáros, que capturó el humor absurdo y grotesco de Rejtő. [102] (Algunos números se publicaron en 300.000 ejemplares. [103] )
- Grandes álbumes de colores . Estos eran principalmente los cómics de Ernő Zórád. En algunos casos también fueron reediciones, pero rediseñadas, coloreadas por el propio artista. Fueron publicados en dos series unánimes. [102]
Otros cómics importantes, pero breves, se publicaron en la antología de ciencia ficción Galaktika . Algunos de los artistas actuales hicieron aquí sus primeras obras (Marabu, Mihály Vass, István Fujkin). La antología también publicó cómics extranjeros como Conan , Las aventuras de Funky Koval ( Funky Koval kalandjai del polaco Maciej Parowski , J. Rodek, B. Polch), Vías férreas que conducen a la oscuridad ( Sötétbe vezető sínpár del checo Kája Saudek ). [104] [105]
Fue durante esta época cuando los cómics aparecieron en la escena underground (carteles de conciertos, [106] fanzines , samizdat press). Por lo general, los creadores clandestinos de la época tenían los cómics como una empresa cultural, produciendo pocos cómics ( László Rajk Jr. , [107] Inconnu Independent Art Group ).
Artistas notables
Esta lista contiene el nombre de los artistas de los cómics, que se destacan en los escritos históricos de los cómics húngaros. [9] [108]
- Attila Fazekas [109] ( Keszthely , 25 de julio de 1948 -) [110] dibujante de cómics, artista gráfico. Como artista autodidacta, realizó caricaturas para periódicos y revistas. Su primer cómic se publicó en Pajtás , 1972. El personal de Magyar Ifjúság lo envió a Ernő Zórád, quien descubrió su talento, se convirtió en su mentor y lo recomendó al guionista Tibor Cs. La atención de Horváth. A través de Cs. Horváth relevó a Imre Sebők en Népszava , que estaba enfermo en ese momento. Fazekas es un dibujante de cómics por cuenta propia desde 1974. [110] Su estilo de líneas claras se diferenciaba de todos los demás artistas húngaros contemporáneos. La nueva generación de lectores podría relacionarse más con sus gráficos que con los de ilustradores anteriores, cuyo trabajo puede representar un nivel artístico superior, pero son más difíciles de entender. [110] Considerando el número y la calidad de sus obras, Sándor Kertész lo describe como el artista más importante de los años ochenta [110] y en otros lugares afirma que en los años setenta fue el único artista que pudo mantener un alto nivel de estilo naturalista en sus obras. historietas. [111]
- Ernő Zórád [61] (ver la sección Artistas notables del capítulo anterior )
- Attila Dargay (consulte la sección Artistas notables del capítulo anterior )
- Lívia Rusz [112] Rusz ( Cluj , 28 de septiembre de 1930 [113] -) dibujante de cómics, ilustradora, pintora. Entre 1949 y 1955 estudió pintura en la Escuela de Bellas Artes Andreescu . Desde 1958 es colaboradora constante de larevista infantil de Transilvania , Napsugár durante treinta años. Sus primeros cómics se publicaron aquí en 1959. En 1964, junto con el escritor, Sándor Fodor, crearon Csipike , que pasó por varias metamorfosis durante el ciclo de cómics y libros que protagonizó. Se presentó como artista de cómics a la audiencia de habla rumana. en 1966 con Flauta y jarra (en Arici Pogonici ) y El maravilloso mago de Oz (en Cravata Rosie ). [nb 6] [113] Desde entonces, sus trabajos se publicaron en varias revistas y libros para niños en idioma rumano y húngaro. Después de recibir varios premios rumanos e internacionales por sus pinturas, ilustraciones y historietas, se mudó a Hungría en 1987 debido alas duras políticas minoritariasde Ceaușescu . Al establecerse en Budapest, pronto reinició su carrera con álbumes de cómics de tipo francófono ( Miskati közbelép - ver panel ilustrado, Nem minden arany, ami fénylik ), una serie de cómics en Dörmögő Dömötör ( Kalamajka ) y varias ilustraciones de libros. [113] Debido a su vista arruinada, [114] se retiró en 2000. [113] ( Nota: Lívia Rusz también es considerada como la artista de cómics femenina más importante de Rumania ) . [115]
Publicaciones principales
Estas listas contienen aquellas publicaciones que se destacan en los escritos de historia de los cómics húngaros. [9]
Publicaciones periódicas importantes que publican cómics:
- Füles [42]
- Jó Pajtás (Yugoslavia)
- Pajtás [92]
- Galaktika [104]
Libros de historietas o series de historietas importantes:
- Kockás [99]
- Rejtő sorozat
- AZ sorozat - Asterix y Lucky Luke (Yugoslavia)
- Nem minden arany ami fénylik ; Miskati közbelép
- Csillagok háborúja ( Star Wars )
- Bucó Szeti Tacsi
Infancia de la Hungría democrática (1989-2003)
Los primeros años noventa fueron una época muy caótica, pero emocionante y optimista en términos de cómics. Debido a que a nadie se le dijo lo que se publicará y lo que no se publicará, muchos vieron grandes oportunidades en la publicación de cómics. En estos años llegó al país una gran variedad de cómics (no como importación directa, sino en forma de traducciones): todo tipo de cómics europeos, americanos. [116] Aunque la mayoría de las empresas estaban llenas de entusiasmo, solo unas pocas eran fuertes en capital. [117] [118] Mientras tanto, todo el sistema de distribución de periódicos y revistas pasó por cambios importantes, dejando a las revistas en una situación peor. [119] El número de impresiones de revistas se redujo en 1 o 2 órdenes de magnitud . Por tanto, la mayoría desapareció al cabo de unos meses o años. [120] En 1992, grandes series como Menő Manó ( cómics italianos para lectores adolescentes), Krampusz (cómics italianos para lectores adultos), Hepiend Magazin ( Conan , Punisher ), Vampi ( cómics de terror, fantasía y eróticos europeos y estadounidenses ) desaparecieron. Además de la inexperiencia de las pequeñas editoriales, es posible que el público lector de cómics no estuviera preparado para este tipo de cómics. En muchos casos, su verdadero valor solo se descubrió en los últimos años. [nb 7]
Este no fue el caso de los cómics de superhéroes . En los últimos meses de la República Popular de Hungría, finalmente se permitió la publicación de cómics de superhéroes estadounidenses. [121] La primera historia de superhéroes se publicó en 1989, en un número especial de la revista Alfa . Esta fue la Venganza del Monolito Viviente ( A monolit bosszúja ), una historia de equipo de Marvel . También en 1989, después de unos años de publicar cómics infantiles extranjeros ( Bobo, Góliát, Pink Panther, Tumak, Pejkó , etc.) Interprint se sumergió en los cómics de superhéroes. Primero The Phantom , luego Spider-Man . (En 1991, Interprint se unió al grupo sueco Semic, lo que resultó en Semic-Interprint). La compañía comenzó a lanzar Batman en enero de 1990 y Superman más tarde ese mismo año. Los cómics de DC no eran tan populares como los superhéroes de Marvel, por lo que los títulos se fusionaron y se hicieron cada dos meses en 1992 como Superman és Batman . [122] X-Men comenzó en junio de 1992 y Marvel Extra (una compilación de todo tipo de historias de superhéroes de Marvel) en febrero de 1993.
Los artistas de cómics húngaros se encontraron en una situación muy nueva y extraña: mientras los cómics estaban en su apogeo, el interés de los lectores jóvenes pasó de los cómics húngaros a los cómics de superhéroes mucho más modernos y espectaculares. Attila Fazekas, cuyas adaptaciones de Star Wars se imprimieron en 300.000 copias una década antes, [123] ahora intenta por todos los medios permanecer en la superficie. Produjo y publicó su propia revista, Botond . Estos cómics comprenden todo tipo de historias, desde históricas hasta de acción. Cada número tenía una historia de Botond, un personaje basado en leyendas húngaras y Asterix. También experimentó con cómics eróticos (o más bien pornográficos), con un éxito sorprendentemente pequeño. [nb 8]
Sin una salida importante, los cómics húngaros comenzaron a desaparecer. Hasta el día de hoy muchos acusan directamente a Semic Interprint y su "volcado" mensual de cómics de superhéroes por este fenómeno. [124] Como principal editor de cómics del país, Semic Interprint nunca publicó un cómic húngaro en estos frágiles años (cf. después de la Segunda Guerra Mundial, Francia - y muchos otros países de Europa Occidental - tenían una ley de autoprotección antiamericana, una base de su floreciente cultura del cómic). Otros lo protegen sobre la base del libre mercado. [nb 9]
En marzo de 1994 Semic Interprint lanzó el bimensual Kretén ( cretino ). Esta revista de humor absurdo y satírico se parece un poco a Mad o Fluide Glacial . En esta revista muchos artistas talentosos se presentaron a un público más amplio (Zsolt H. Garisa, Zoltán "Zerge" Varga, Imre "Feki" Fekete, Csete, Gergely Göndöcs, etc.). Puede considerarse el medio más importante y prestigioso de los cómics húngaros en ese momento. [125]
Füles y las nuevas revistas de crucigramas siguen siendo populares en Hungría, pero la atención de los lectores de cómics se ha alejado de ellos, dejando la recopilación de los cómics publicados en ellos a fanáticos incondicionales y en su mayoría veteranos. [124]
En 1996 Marvel quebró y aumentó drásticamente las regalías recaudadas por las traducciones, [126] por lo que los títulos de Marvel húngaros fueron cancelados en diciembre de 1996 ( Marvel Extra ) y enero de 1997 ( X-Men, Transformer ). Sin embargo, el título más popular, Csodálatos Pókember ( Amazing Spider-Man ), logró sobrevivir. En el mismo año, Semic Interprint comenzó a publicar Spawn bimestralmente con dos historias en cada número. En 1999, después de su décimo año, número 120, la empresa duplicó el número de páginas de la revista (de 32 a 76) y el precio también. Cada número contenía tres historias completas de Spider-Man ( The Amazing Spider-Man , Peter Parker Spider-Man , Webspinners Tales of Spider-Man , todas comenzando desde el n. ° 1). Las historias no cumplieron con las necesidades húngaras y el precio parecía ser demasiado alto, lo que resultó en la cancelación del título a fin de año, junto con Spawn . [127] [128] [nb 10] El precio del bimensual, no tan popular Superman és Batman logró continuar hasta diciembre de 2001, como el único título de superhéroe publicado en húngaro. [129]
En 2001 se relanzó Csodálatos Pókember , pero en lugar de continuar con la continuidad de Spider-Man, sirvió a un público más joven con las traducciones de Ultimate Spider-Man . Dejando a Kretén y la Guerra de las Galaxias bimensuales fuera de cuenta, Semic Interprint pasó a la audiencia infantil con otros títulos emblemáticos como Dragon Ball (cancelado poco después), Garfield y Dörmögő Dömötör . Los cómics infantiles fueron el perfil principal de grandes editoriales como Egmont ( Tom és Jerry , Donald Kacsa magazin ) y empresas más pequeñas como Abrafaxe Kft. ( Mozaik - luego continuado por N-Press, que Ratius). [130]
Renacimiento reciente (2004-)
Después del boom de los cómics de la década de 1990, los fanáticos de los cómics fueron testigos de una rápida caída alrededor del cambio de milenio. 2003 puede considerarse como el punto más bajo de la escena, cuando se publicaron 117 publicaciones de historietas individuales a lo largo de todo el año. La gran mayoría de estos cómics eran cómics para niños vendidos en quioscos. En 2003, una generación llegó a la adolescencia sin una ingesta sustancial de cómics, y la generación que una vez creció con los cómics de superhéroes se quedó sin casi ningún cómic desde finales de los noventa y, lo que es más importante, llegó a su edad adulta. Mirando hacia atrás, la falta total de una escena de cómic a principios de la década de 2000 demostró tener un efecto de limpieza y empujó a muchos a reconstruir toda la escena desde su base. Los primeros en actuar fueron los fanáticos incondicionales restantes, que comenzaron a organizarse en comunidades web en foros de Internet y se desarrolló una nueva escena sobre la base de escaneos. Dado que no se vendieron cómics en el mercado, los fanáticos comenzaron a escanear, traducir, reescribir y compartir cómics digitales. En los países de habla inglesa, los escaneos generalmente se refieren al manga, pero en Hungría el proceso de traducción y rotulación de los fanáticos comenzó con los cómics de superhéroes de Marvel y luego pasó a otros tipos. [131] El logro más notable de la escena scanlating húngaro fue que reunió a los aficionados, que forma una base de cómics fandom . Aunque existían muchos sitios web diferentes, cada uno especializado en diferentes géneros de cómics, tipos (europeo, superhéroe, independiente, manga, underground, etc.), Kepregeny.net logró unir a todos los diferentes tipos de fanáticos de los cómics. Kepregeny.net también comenzó como un sitio web de escaneo y escaneo, su foro proporcionó una plataforma para que los fanáticos y profesionales (artistas, editores de series anteriores, minoristas, etc.) se reunieran y discutieran todo tipo de temas. Muchos proyectos se lanzaron finalmente desde allí, y hasta el día de hoy es un lugar para charlas de fanáticos y debates profesionales y, sobre todo, Kepregeny.net puede considerarse como la principal puerta de entrada de información para todos los fanáticos y profesionales de los cómics. [118]
2004 se puede considerar como el año decisivo en la publicación de cómics. En febrero, el Complete Maus fue lanzado por Ulpius-ház, una editorial más grande. (El primer libro de Maus ya se publicó a principios de los noventa). Además del lanzamiento de la novela gráfica , Ulpius organizó una exposición que exponía páginas de Maus en los vagones del metro de Budapest, vistas por un millón de pasajeros al día. El proyecto tuvo éxito y atrajo la atención de los medios de comunicación. [132] Este proyecto fue programado para la conmemoración del 50 aniversario de la ocupación alemana en marzo de 1944, lo que resultó en la deportación de 800.000 judíos húngaros y otras minorías. (Esto también se revela en la novela gráfica).
Otro hito del año fue la publicación de la serie de álbumes belgas XIII . Este, junto con Largo Winch, ya se presentó al público húngaro en 1995 como parte de la serie X-07 en blanco y negro en formato de cómic estadounidense. [133]
Ese año también trajo algunos cambios en los cómics húngaros:
- Szigetvár ostroma de Endre Sarlós (un álbum histórico sobre el sitio turco de Szigetvár en 1556) se publicó y se vendió en quioscos de periódicos. Desafortunadamente, las páginas originalmente compuestas en formato apaisado, se reorganizaron en formato vertical A4 y se combinaron con letras débiles. [134]
- Botond de Attila Fazekas revivió después de una pausa de 11 años. [123] [135]
- Después de mucho tiempo apareció la primera antología de cómics clandestina, PTSD antológia . [136] [137]
- Un grupo de artistas gráficos unió fuerzas como Magyar Képregény Akadémia (Academia Húngara del Cómic, un nombre bastante irónico). [138]
- Képes Kiadó, la editorial del hijo y nieto de Pál Korcsmáros, inició una serie en la que los cómics clásicos originales de Korcsmáros y Rejtő se reorganizaron en álbumes de colores de estilo europeo. Los textos fueron reescritos, los dibujos complementados y corregidos donde fue necesario, y coloreados por el equipo de Zsolt H. Garisa y Zoltán "Zerge" Varga. Esta serie comenzó en 2003, [139] pero 2004 trajo un mayor reconocimiento.
Desde entonces, muchas editoriales más pequeñas, generalmente basadas en uno o unos pocos fanáticos, se aventuraron a lanzar cómics. Estas empresas ofrecen una variedad muy amplia de cómics, algunos se especializan en territorios más pequeños (manga, corriente principal estadounidense), otros representan una escala mayor. En 2005, la mayoría de estas empresas forjaron la Magyar Képregénykiadók Szövetsége (Asociación Húngara de Editores de Cómics), basada más en intereses mutuos y amistad, que en reglas y códigos estrictos. La organización de festivales y ferias puede considerarse como el mayor éxito de la organización. [118]
Los editores pronto se dieron cuenta de que en la mayoría de los casos el mercado de los periódicos dista mucho de ser ideal para los cómics, sin embargo, podría ser factible en el mercado de los libros. Sin embargo, este es un fenómeno que se observa en muchas otras culturas del cómic. En los últimos años, solo tres empresas hicieron esfuerzos en el mercado de los periódicos: Panini Comics Italia (cuatro, luego dos títulos de Marvel) y Képes Kiadó (una revista de presupuesto en blanco y negro llamada Eduárd fapados képregényújság ) ambas fracasaron, sin embargo, Pesti könyv todavía envía sus Lucky Lukes a los puestos de periódicos (junto a las librerías). [140] Las librerías tienen una variedad en constante crecimiento de novelas gráficas, libros de bolsillo, álbumes, etc. [118] [141] Este fenómeno es todavía nuevo para muchos húngaros, ya que estaban acostumbrados a buscar cómics en los quioscos / tiendas de periódicos. estancos, etc.
En un país con una población de alrededor de 10 millones, estos 'libros' se publican en 2 a 5000 copias, lo que es extremadamente bajo, lo que genera precios relativamente altos. A pesar del escaso número de ejemplares, los cómics y el tema de su resurgimiento ha sido un tema frecuente en los medios de comunicación. [118] [123] A pesar de esto, los prejuicios sobre los cómics se desvanecen muy lentamente. [30] [142]
También durante este período, han nacido medios impresos offline propios del cómic en forma de papeles semifanzine -semiprofesionales como Panel , Buborékhámozó ( bubble-peeler ). [143]
La primera cantidad significativa de manga se publicó en el último trimestre de 2006 [144] y, a finales de 2007, inundó el mercado de los cómics [145], siendo el más popular entre ellos. A diferencia del segundo tipo de cómics más popular, los superhéroes, los fanáticos del manga tienen sus propios grupos de fanáticos, convenciones y están menos interesados en otro tipo de cómics.
Escena
Cómics publicados, variedad
Generalmente, los cómics estadounidenses y manga convencionales reciben la mayor atención de los consumidores, [146] pero el gran número de pequeñas editoriales garantiza una variedad amplia y colorida de cómics. [144]
Manga, cómics japoneses
En 2006, el 13,8% de los cómics publicados ese año para el mercado de las librerías estaban relacionados con el manga / manga global. [144] [147] Aunque no se publicaron demasiados manga en 2006, fue el avance de ese género, estilo y corriente en particular con un número de publicaciones en rápido crecimiento. [144] En 2009, el 58,1% de los cómics publicados para ese mismo mercado eran manga. [148] Aparte de unas pocas excepciones, el manga publicado en Hungría generalmente proviene de los géneros demográficos shōjo y shōnen (principalmente shōjo). [149] El manga Seinen no es tan frecuente como los dos géneros demográficos anteriores, algunos ejemplos incluyen Berserk , Vampire Hunter D , Dominion , Who fighter with Heart of Darkness , Blade of the Phantom Master , Hoshi no Sabaku . (El último es uno de los pocos manga, la primera edición occidental fue hecha por un editor húngaro. [150] ) Se publicaron raros ejemplos de cómics gekiga en la serie de antología internacional, Papírmozi presenta obras de los artistas Yoshihiro Tatsumi , Katsuhiro Otomo .
Historietas americanas
En Hungría, la publicación de cómics estadounidenses se remonta a finales de los ochenta ( ver la sección La última década de la Hungría comunista en el capítulo de historia ), pero hasta mediados de la primera década del nuevo milenio estos cómics se limitaban al género de superhéroes ( Batman , Superman , Spider-man , X-men , etc.), infantil (títulos muy conocidos de la pantalla de televisión: Tom y Jerry , personajes de Disney, etc.), cómics de humor ( Garfield ). Paralelamente al mercado del cómic húngaro que se trasladaba a las librerías, los editores pusieron más énfasis en las novelas gráficas . Hoy en día, los títulos de Dark Horse Comics y Vertigo son selecciones editoriales tan comunes como los títulos de DC y Marvel. Muchos cómics de culto y novelas gráficas innovadoras tienen su edición húngara (es decir , Sandman , Batman: Year One , Sin City , Watchmen , Understanding Comics , Maus , etc.) En 2006, el 31,3% de los cómics publicados para el mercado de las librerías eran de origen estadounidense (reclamando la porción más alta), [147] en 2009, a pesar de que el número de cómics estadounidenses creció en un 80%, la porción de los números totales lanzados para el mercado de las librerías disminuyó al 20,9%. [148] En relación con los cómics estadounidenses en Hungría, es importante señalar que más de la mitad de los cómics en el mercado de los quioscos son de origen estadounidense. Una gran parte de estas son revistas dedicadas a series de dibujos animados populares ( Tom y Jerry , revista Cartoon Network , Sponge Bob , Scooby Doo , etc.) [148] [151] En 2016 Frike Comics (www.frike.net) comenzó a publicar OUTCAST, de IMAGE Comics y Robert Kirkman. Hasta ahora se han publicado 4 números con buena respuesta del mercado. (El Volumen I original)
Cómics europeos
Aunque la publicación y distribución de cómics europeos se remonta a un período de tiempo más largo que el de los cómics estadounidenses (ver capítulos anteriores), desde principios de la década de 1990 la mayoría de estos cómics no alcanzaron la popularidad de los cómics de superhéroes. Desde mediados de los noventa hasta 2004, German Mosaik fue el único título de cómic europeo importante publicado en el país. Hoy en día, muchos álbumes francófonos se publican en húngaro, pero su número de copias va desde unos pocos cientos hasta uno o dos mil. El futuro de estos títulos depende mucho del entusiasmo y la dedicación del editor y editor.
A pesar de las publicaciones anteriores, los títulos de Bonelli no pudieron alcanzar una popularidad sustancial. Dampyr , que comenzó como un experimento para probar cómics pulp italianos más baratos, cerró después de seis números. [152]
En 2006 el 17,2% de los cómics lanzados para el mercado de las librerías eran de origen europeo, en 2009 este ratio era del 12,8% (el número bruto de publicaciones en el mercado de las librerías creció 3 veces entre 2006 y 2009). [147] [148] Los cómics europeos constituyen una parte sustancial de los cómics publicados para el mercado alternativo: el 36,2% de los cómics en ese mercado en particular eran de origen europeo en 2009. Esto se debe a un gran número de letras pequeñas numeradas, de coleccionista ediciones de libros Mosaik . [148]
A pesar de las ventas menores en este campo, los editores y editores buscan contacto con artistas europeos, lo que resulta en publicaciones más originales de Marcel Ruijters (Países Bajos), Gradimir Smudja (Serbia, Francia), Alexandru "Ciubu" Ciubotariu (Rumanía), Risto Isomäki (Finlandia). ), dos libros de Aleksandar Zograf (Serbia), Kati Kovács (Finlandia), Pieter De Poortere (Países Bajos), etc.
En 2014 se vuelven a publicar los cómics de Bonelli en Hungría, con el debut de Dylan Dog número 1 (edición Fumax con el apoyo de Frike Comics). Dylan Dog bajo Fumax se ha publicado hasta el número 4. Desde Dylan Dog número 5, está activo un nuevo editor, Frike Comics (www.frike.net). Frike Comics ha publicado Dylan Dog 5 y 6. También volvió a proponer Dampyr con un nuevo número 1. Hasta hoy, el nuevo Dampyr alcanzó el número 3, Dylan Dog alcanzó el número 6 (más reimpresión del número 1 agotado). En 2018, están por llegar Dampyr 4 y Dylan 7. Además, el cruce de los 2 héroes ya está en programa.
Creaciones húngaras
Teniendo en cuenta la amplia selección de cómics impresos en Hungría, los cómics creados por húngaros solo proporcionan una pequeña parte de la variedad. La razón refleja un problema de tipo complejo y principalmente económico que ha ocupado a algunos, durante las últimas dos décadas. En términos generales, el mercado pequeño no permite la publicación de cómics nacionales con costos mayores que las regalías de materiales extranjeros. [118] Incluso si el editor puede llegar a un acuerdo con un autor o equipo de autores, tiene que asumir mayores riesgos en comparación con el producto extranjero ya conocido, donde la recepción podría estimarse previamente. Los artistas, salvo contadas excepciones, se ganan la vida con otros campos gráficos relacionados como la publicidad, la animación, por lo que los artistas dedicados trabajan en sus proyectos de cómics en su tiempo libre. [118] De esta manera los artistas adquieren menos práctica que sus contemporáneos profesionales y un proyecto tarda más en llegar a su etapa final. Naturalmente, la calidad y el género de estas obras varían mucho, lo que hace que los lectores pierdan su fe en los cómics domésticos. [118] En este punto, el círculo vicioso se cerraría si no fuera por unos pocos editores dedicados a los cómics húngaros. Y, afortunadamente, muchos artistas, grupos de artistas deciden hacerse cargo de la publicación de sus propias obras. [118]
Para atraer más atención a las creaciones húngaras, MKSZ fundó el premio Alfabéta en 2006 para premiar a los autores nacionales. (El nombre rima irónicamente y se refiere a la palabra húngara analfabéta , que significa analfabeto , una ofensa común contra los lectores de cómics en el pasado).
Los cómics hechos por creadores húngaros solo representan alrededor del 8,1% (datos de 2009) [148] de los cómics vendidos en las librerías. Esta proporción es aún menor en los quioscos regidos por franquicias de revistas para niños ( Cartoon Network , Scooby Doo , Tom y Jerry , etc.). El campo real para los autores húngaros es el mercado alternativo, donde se publicaron 31 cómics húngaros diferentes en 2009. [151] Y, por supuesto, los rompecabezas de palabras cruzadas, el humor y otros tipos de revistas y publicaciones periódicas siguen siendo un fuerte buque insignia de los cómics del país. si no el más fuerte. [144] [148] [151]
En 2009, 83 artistas estuvieron activos en el sentido de que sus obras fueron publicadas durante todo el año. 28 de estos artistas tenían menos de 10 páginas de cómics publicados, 21 artistas entre 10 y 19 páginas, otros 20 artistas entre 20 y 49 páginas, y 14 artistas lograron dibujar más de 50 páginas ese año. [153] Los cómics cortos de menos de 10 páginas son una forma relativamente común de cómics, estos generalmente se publican en revistas, antologías de cómics (más notablemente Pinkhell , Nero Blanco Comix , Panel specials , Sushi Strip ) o la propia colección del artista (tiras de Balázs Gróf, La serie de tiras Dodó de Marabu , Napirajz ( Dibujos diarios ), una serie de webcomic de culto, etc.). Las novelas gráficas individuales, los cómics de autores húngaros no son tan comunes, pero afortunadamente cada año produce un puñado de ellos. Algunos de los más conocidos son Lencsilány de István Lakatos, Kalyber Joe Kalandjai ( Las aventuras de Kalyber Joe ) de Roland Pilcz, Spirál de Attila Futaki (también publicado en Francia), Noktürn de Dániel Csordás, Gemini Jelentés (informe Gemini) de Attila Fazekas y Antal Bayer, Rév: a Hívó ( Haven: The Developer ) de Róbert Odegnál, remakes de cómics clásicos de Rejtő / Korcsmáros.
Sin embargo, algunos editores y periodistas [154] creen que los cómics húngaros tienen el potencial de reclutar más fanáticos de los cómics y alcanzar un estatus de culto en Hungría. El editor, Antal Bayer, especula en un comentario del foro: "Al mismo tiempo, estoy convencido de que un cómic húngaro realmente 'actualizado' podría alcanzar el estatus de culto y luego mantener una popularidad masiva. Hemos visto cómo Napirajz se movió la gente, pero necesitamos algo más que eso para lograr un gran avance. No puedo esperar al cómic húngaro, que será recibido con tanto entusiasmo como la última reedición de Rejtő / Korcsmáros ". [155]
Cómics autoeditados, minicomics
Como se mencionó anteriormente, los cómics alternativos y clandestinos húngaros se remontan a los años setenta y ochenta. Por lo general, los cómics underground aparecían en fanzines (de música rock) (por ejemplo, Dall-Ass , Genyó Szívó Disztroly ). Los cómics clandestinos individuales solo aparecieron a mediados de la década de 2000 con publicaciones como PTSD antológia (2004), [156] Sushi Strip (2005). [157] El primer fanzine húngaro dedicado a los cómics es Panel (2006). Estas publicaciones tuvieron un efecto alentador en otros artistas del cómic. En 2007 se produjo un auge mayor en el campo, muchos artistas jóvenes optaron por publicar sus propios cómics en 30-300 copias. Como en el caso de otras escenas, estas obras van desde cómics alternativos a convencionales. El fenómeno continuó en 2008. Los fanáticos del manga también están activos en este campo. Los eventos más grandes, especialmente el festival anual en primavera, generalmente dan espacio a estos artistas para vender sus cómics. [158]
Artistas que trabajan en el extranjero
Hasta ahora, solo un par de artistas húngaros han podido trabajar para compañías de Europa occidental o de Estados Unidos, aunque anteriormente muchos cómics húngaros clásicos (obras principalmente de Zórád, Sebők, Korcsmáros, Fazekas) se traducían y publicaban en todo el mundo (principalmente "amistosos"). - que significa socialista - países como Yugoslavia, Alemania del Este, Cuba, Polonia, Checoslovaquia, etc., pero algunos cómics de Zórád se publicaron en países como Suecia, Holanda). [159] El primero fue Attila Fazekas, allá por 1991 (fue el artista en algunos números de la edición alemana de Ghostbusters). Attila Futaki y Gergely Nikolényi Spiral apareció en Francia en 2008. [160] Futaki es el artista de la adaptación cómica de la serie de novelas Lightning Thief publicada por Walt Disney y la serie Image, Severed . Los álbumes eróticos de Leslie Téjlor son publicados por el holandés Sombrero o el italiano EF Edizioni. [161] Zoltán Korcsok publicó un cuento en la revista Heavy Metal . [162] Henrik Horváth comenzó a trabajar como entintador para varias empresas estadounidenses independientes en 2006, [163] algunos de sus trabajos han sido publicados por Image comics . [164] Judit Tondora trabaja como artista independiente (lápiz, tinta), sus trabajos se pueden ver en cómics de editoriales independientes como Optic Comics, Outlaw Entertainment. [165] [166] En algunos de estos proyectos, las páginas están coloreadas por Roland Pilcz. [167]
Medios de comunicación
Impresión convencional
Desde 2004-2005, el cómic se convirtió en un tema más frecuente en la prensa y los medios electrónicos. A pesar de esto, los prejuicios sobre los cómics finalmente han comenzado a desvanecerse. [30] Revistas y periódicos de cómic, donde los artículos relacionados con los cómics son más frecuentes incluyen Beszélő , Magyar Hírlap , Magyar Narancs , Népszabadság , Filmvilág , MoziNet , Műút .
Impresión subterránea
En Hungría no existen publicaciones periódicas escritas sobre cómics como tales, que se venden en quioscos o librerías, aunque hay algunas revistas que se venden en el mercado directo (festivales, tiendas de cómics, etc.). [168] Estas revistas tienen un número de letra pequeña (100-350), lo que resulta en un híbrido entre fanzines (edición y publicación por la misma persona, sin fines de lucro, autores no pagados) y revistas oficiales (número ISSN, reconocidos expertos como autores). [168] El Panel (marzo de 2006-) fue el primero de este tipo, seguido por Buborékhámozó (marzo de 2007-). Sobre la importancia de estas revistas numeradas en letra pequeña Gyula Maksa, el investigador de medios escribe en su libro Variations on Comics ( Változatok képregényre ): "Aunque la crítica de los cómics ha aparecido, pero todavía no se ha independizado de las bellas artes, Literatura no ilustrada y crítica cinematográfica. Esto también podría ser modificado por Panel, el llamado primer fanzine de cómics húngaro, que desde sus inicios parecía una transición entre la revista tradicional de fans y un periódico cultural, es decir, un prozine ". [169]
Blogs y sitios de Internet
El principal portal de cómics de Hungría es Kepregeny.net . El portal independiente reúne fanáticos y profesionales, actuando como un catalizador para muchos proyectos de cómics. El sitio alberga secciones de noticias, reseñas y galería de fotos, archivo de prensa, bibliografías y páginas web de los autores. [170]
Como en otros países, los blogs de cómics húngaros se pueden dividir en tres grupos principales: webcomics (es decir, Napirajz - Daily drawing , Fekete Macska - Black Cat ), blogs de autores (casi todos los autores importantes tienen un blog, donde muestran nuevos trabajos, experiencias, pensamientos, etc.) y blogs de revisión basados en texto ( p . ej. Panel , Buborékhámozó , Heti5képregény ). Los dos portales principales de Internet, index.hu y origo.hu , tienen sus propios blogs de libros / literatura específicos, donde los cómics son invitados frecuentes ( blog de Könyves - blog de libros , Kötve fűzve - encuadernado y cosido ). A pesar de que también se ocupa de otros fanboy temas relacionados, el blog Geekz es considerado como un recurso importante para los cómics comentarios, entrevistas.
En 2006, el concurso anual de blogs de la revista HVG tenía una sección de cómics separada. [171] [172] En 2007, aunque los cómics no tenían su propia categoría, un blog de webcomic ganó en la categoría de Entretenimiento, y otro blog de texto de cómics logró encajar entre los diez primeros. [173]
Eventos
Grandes eventos
- Magyar Képregény Fesztivál - Festival de cómics de Hungría . (desde 2005) Evento anual - supuestamente el más grande - cada primavera, organizado por la Asociación Húngara de Editores de Cómics. El foco principal del evento está en los programas (debates, encuentro de artistas, presentaciones, películas, etc.). [118] [174] El premio de la asociación, Alfabéta , también se anuncia durante el festival.
- Képregény Börze - Mercado de intercambio de cómics . Estos eventos pueden considerarse como los eventos más orientados a los fanáticos, lo que explica por qué estos mercados de cómics con frecuencia se traducen erróneamente a cómics-contras ( convenciones de cómics ). En estos eventos, cualquier persona (fanáticos, minoristas, editores) puede vender sus propios cómics usados o nuevos. Se llevan a cabo dos veces al año (primavera y otoño). El primero se celebró en 2001. [118]
- Hungarocomix . Una feria que muestra el trabajo y los productos anuales de los editores, también organizada por la Asociación Húngara de Editores de Cómics. Suele tener lugar unas semanas antes de Navidad. [118] [174] En 2010 se fusionó con el anime de la temporada navideña, los videojuegos y los eventos de juegos de rol en un gran salón de eventos, lo que provocó respuestas críticas mixtas en general. [175] [176]
- Szegedi Képregényfesztivál - Szeged Comics Festival (desde 2009) El único festival de cómics fuera de Budapest que alcanzó una mayor asistencia (en 2010 alrededor de 700 visitantes) y una respuesta crítica favorable. El festival está organizado por la biblioteca de la ciudad de Szeged y la escena del cómic local. Celebrada en noviembre. [177]
- Subasta de caricaturas y cómics (desde 2005) Subasta dedicada al arte original de historietas y caricaturas. Se celebra cada noviembre en el Műcsarnok desde 2005. 2010 fue el primer año en que no se realizó la subasta, aunque según los organizadores, kArton gallery, está previsto que continúe en 2011. [178]
Clubs
- Képregény Kedvelők Klubja (KKK en breve) - Club de fans de los cómics . Cada último jueves del mes. Suelen celebrarse en kArton galéria . (Durante finales de primavera o verano, el evento se ha celebrado normalmente en la terraza de Kultiplex hasta su clausura; en 2008, la escena de verano se trasladó a Szimpla kert . [179] ) Todos los meses se discute un tema y se invita a invitados especiales, anfitriones. El "club" está abierto a todas las personas, pero normalmente la mayoría de la audiencia está formada por aficionados y profesionales veteranos. [118] [180]
Organismos oficiales
- MKSz - Magyar Képregény Szövetség / Asociación de cómics de Hungría (hasta 2010: Magyar Képregénykiadók Szövetsége / Asociación de editores de cómics de Hungría) La Asociación fue fundada en 2005 por 5 editoriales de cómics (ADOC-Semic, Képes Kiadó, Krak, Ratius, Míves Céh), más tarde se unieron la mayoría de las editoriales más pequeñas. Su principal objetivo era enmendar la reputación de los cómics en Hungría, multiplicar el número de cómics publicados y organizar un festival anual de cómics. En 2010 la asociación decidió reformarse desde su base: dejando la palabra editor fuera de su nombre, abrió el estatus de membresía al público, posicionándose de una asociación de editores a una asociación de fans. [181] Este movimiento atrajo fuertes críticas. [182]
- MKA - Magyar Képregény Akadémia / Academia Húngara del Cómic Fundada en mayo de 2004 como un colectivo de artistas de cómics. Por lo tanto, el nombre bastante irónico de la asociación no representa ninguna visión artística oficial, "académica", y no está involucrada en actividades de enseñanza. Las principales actividades de MKA son la organización de exposiciones, la producción y publicación de su propia revista, Pinkhell . [138] En 2010, la organización se fundió en MKSZ. [181] Aunque la academia es el único colectivo de artistas que se forma como una organización oficial, algunos otros grupos de artistas se formaron en el pasado y muchos artistas eligen trabajar como independientes.
Premios
Para atraer más atención a las creaciones húngaras, MKSZ fundó el premio Alfabéta en 2006 para premiar a los autores nacionales. (El nombre rima irónicamente y se refiere a la palabra húngara analfabéta , que significa analfabeto , una ofensa común contra los lectores de cómics en el pasado. [30] ) Se presenta en el Festival de cómics de Hungría cada primavera. [181]
Entre 2005 y 2009, Kepregeny.net dio lugar a las encuestas anuales de audiencia. Estos cubrieron muchos más temas, no solo cómics húngaros, sino también materiales traducidos, periodistas, etc. [183]
Distribución
Las publicaciones de historietas se clasifican en una o más de las siguientes tres categorías de distribución : quioscos , librerías , alternativas (similar al mercado directo ). [184] Los cómics se han ido desplazando hacia las librerías desde 2004, y el mercado alternativo se amplía cada año.
Quioscos de periódicos
Tradicionalmente, los cómics se vendían en quioscos. [119] Desde 2003, la mayoría de las editoriales decidieron lanzar sus cómics al mercado de las librerías. Una gran excepción a esto es el grupo de historietas y revistas para niños. Desde 2006, las revistas basadas en personajes de dibujos animados y que contienen gadgets inundaron el mercado. Debido a estas publicaciones, los cómics de quiosco siguen representando el 55,7% de los cómics publicados ese año. [148] [151]
Librerías
Desde 2004-2005, las editoriales más pequeñas se han dirigido a las librerías porque sus condiciones se adaptan mejor a la publicación de cómics: se requiere un número menor de copias para cubrir la red, [118] los productos tienen más tiempo en el mercado que los quioscos de periódicos. (En Hungría, el "índice de rotación" promedio de un libro es de 1,5, lo que significa que se necesita un año y medio hasta que un libro se vende en el mercado). [185] En 2003, aproximadamente uno o dos años antes de que comenzara la tendencia, sólo el 8,6% de los cómics publicados se distribuían en librerías, mientras que el 89,7% se vendía en quioscos. En 2009, estas proporciones cambiaron drásticamente: el 28,67% de los cómics publicados se podían comprar en las librerías y el 55,67% de los cómics estaban disponibles en los quioscos. El número de libros vendidos en las librerías creció 8,6 veces, mientras que el número de cómics distribuidos a través de las cadenas de periódicos creció 1,6 veces desde 2003. [148] [186] Como se señaló anteriormente, no solo el número de cómics difiere entre los cómics vendidos en quioscos y librerías, sino su contenido, audiencia, formato y precios. [151] (El precio medio de un cómic en un quiosco en 2009 fue de 716,8 HUF, el precio medio de un cómic en una librería fue de 2177,8 HUF). [148] [186]
Esto, por supuesto, contrarresta el tipo y formato de los cómics publicados hoy. Por ejemplo, después de que la serie de cómics de Panini Hihetetlen Pókember ( Amazing Spiderman ) se cerrara en enero de 2008, una empresa más pequeña, Kingpin continuó la serie en las librerías en formato tpb.
Képregény Nagyker (Comics Wholesale) como cadena intermedia ayuda a que un gran número de empresas más pequeñas lleguen a las librerías de manera eficaz. La empresa también representa a las editoriales en las tarifas de los libros y en algunos otros eventos. [118]
Alternativa
Este formulario cubre tiendas de cómics, eventos de cómics, pedidos directos al editor y tiendas directamente conectadas con el editor.
No solo fanzines y cómics autoeditados, sino que la mayoría de las pequeñas editoriales confían en esta forma de distribución, ya que la participación del 45-55% del sistema de distribución de librerías (empresa mayorista + librería o cadena de librerías juntas) puede reducirse o, en algunos casos, incluso eliminarse. . [187] Otra razón por la que los editores húngaros prefieren las ventas directas es que el sistema de distribución de las librerías húngaras se basa en el sistema de comisiones, en el que el distribuidor no paga al editor por adelantado, solo después de las piezas vendidas, [185] mientras que en un evento el El editor recibe ingresos sustanciales de inmediato. Esto hace posibles mayores descuentos directos, por lo que muchos fanáticos eligen comprar sus cómics en eventos de cómics más grandes (generalmente los festivales "börze"). Esto en conjunto conduce a una rutina anual, en la que la mayoría de las empresas sincronizan sus publicaciones con los eventos más importantes antes mencionados. [118] Los cómics distribuidos exclusivamente a través de métodos alternativos producen una gran parte del número total de cómics publicados. En 2009 este ratio fue del 15,67%. [148] [151] La proporción de cómics húngaros publicados a través de esta forma de distribución es notablemente alta: en 2009, el 59,6% de los cómics en esta red eran de origen húngaro, [151] mientras que el 68,3% de los cómics húngaros publicados solo estaban disponibles a través de distribución alternativa. [148] Por lo tanto, este sistema de distribución se considera la fuente principal de historietas nacionales. [151]
Tiendas de cómics
Las tiendas húngaras especializadas en cómics son relativamente raras y, por lo general, se basan en la importación de cómics. [188] Desde mediados de los noventa, un puñado (1-4) de tiendas en Budapest han estado atendiendo las necesidades de los fanáticos excediendo la variedad proporcionada por los editores húngaros (sin contar las tiendas en línea y las tiendas con solo un perfil complementario de cómics). Eduárd képregénybolt ( tienda de cómics Eduárd ) fue la primera especializada en cómics húngaros y tuvo la más amplia variedad de cómics autoeditados en letra pequeña. La tienda cerró en 2009, dos años después de su apertura. [189] [190] Desde enero de 2011, Trillian (que se especializa en títulos estadounidenses y manga actuales) puede considerarse la tienda más estable desde 2004. [191]
Museos
- kArton galéria / kArton Galery Inaugurada en 2001. Galería dedicada al arte del cómic y la caricatura. La galería tiene la mayor colección de cómics originales húngaros. Además de albergar algunas exposiciones de cómics cada año, organiza la subasta anual de cómics y caricaturas y es la sede del Club de aficionados al cómic mensual ( Képregény Kedvelők Klubja ). [192] sitio web oficial
Artistas, editores y editores de cómics conocidos o importantes con raíces húngaras
Nota: la siguiente lista contiene personas que tienen / tuvieron herencia húngara, aunque no estuvieron involucradas directamente en la escena del cómic húngaro. Esta lista debe considerarse una trivia.
- Joseph Pulitzer (Politzer József). - Inmigrante húngaro, nacido en Makó . Editor de periódicos, periodista, editor. Editor de la tira cómica The Yellow Kid , una de las primeras tiras cómicas del periódico dominical.
- Alex Toth . Hijo de inmigrantes húngaros. Muchas entrevistas y memorias de colegas reflejan que permaneció intacto con su origen cultural (de sus padres). [193] [194] [195] Toth es ampliamente conocido por su trabajo en los dibujos animados de Hanna-Barbera, pero también es considerado como uno de los mejores artistas de cómics de todos los tiempos.
- Paul Gulacy . No se conocen las raíces húngaras exactas, aunque su nombre es una forma occidentalizada del apellido húngaro Gulácsy . Artista estadounidense de cómics, mejor conocido por sus trabajos para los cómics de DC y Marvel.
- Paul Winkler . Nacido en Budapest. Fue el primero en establecer los cómics de Disney en Francia, lo que resultó ser el comienzo de los cómics franceses. [196]
- Marcel Gotlib . Nacido en París de inmigrantes judíos-húngaros. La familia habló en húngaro hasta que Gotlib tenía 15 años. [197] A través de su propio trabajo y las revistas que cofundó, L 'Écho des Savanes y Fluide Glacial , Gotlib fue una de las figuras clave en el cambio en los cómics en francés de su raíces de entretenimiento para niños a un tono y lectores adultos. Sus series incluyen La Rubrique-à-Brac , Gai-Luron , Superdupont y Hamster Jovial .
- Endre Lukács . Nacido en Budapest. Dibujó cómics y portadas del pato Donald en los Países Bajos durante 30 años. Según Lambiek, su importancia para el pato Donald holandés puede compararse con la de Carl Barks en Estados Unidos. Walt Disney lo felicitó como uno de los más grandes artistas de Disney. [198]
- Miriam Katin . Nacida en Budapest, emigró en 1957. Ha publicado su trabajo en revistas como Monkey Suit y Drawn & Quarterly , donde obtuvo muchos elogios. A menudo usa sus recuerdos de la ocupación rusa en la década de 1950 para sus cómics. [199]
- Rick Magyar . Artista estadounidense de cómics, entintador de muchos cómics de DC y Marvel. [200] Se desconoce la herencia húngara exacta, aunque el apellido Magyar proviene del húngaro (la palabra en realidad significa "húngaro").
- Alex Blum . Nacido como Blum Sándor Aladár en Hungría, 1889, [201] emigró a los Estados Unidos. Como dibujante de cómics, es mejor recordado por sus contribuciones a la serie de cómics Classics Illustrated de larga duración . [202] [203]
- David Hajdu . Reconocido y premiado periodista de música y cómics y profesor de la Escuela de Periodismo de la Universidad de Columbia. Autor de libros como The Ten-Cent Plague: The Great Comic Book Scare and How It Changed America (2008), Heroes and Villains: Essays on Music, Movies, Comics, and Culture (2009). [204]
Notas
- ↑ Junto con otros términos (rajzregény, filmregény, etc.), képregény se usó en anuncios de historietas de King Syndicate Feature, encabezados. Estos ejemplos reimpresos pueden verse en Kiss, Ferenc: Kiss magyar képregénytörténet - A nagy amerikai képregénybumm Magyarorszgágon. Publicado por Kertész, Sándor 2010., segunda edición: marzo de 2011.
- ↑ En ese momento, los dibujantes y artistas de esta forma temprana de cómics aún no se separaron. Por ejemplo, Sándor Kertész usa la palabra karikatúrista (dibujante) para describir a los artistas de historietas de la época. ( Kertész 2007 p. 23.) La mayoría de los artistas más notables de la época enumerados en el presente artículo se pueden encontrar como importantes caricaturistas en los escritos históricos de caricaturas húngaras. (p. ej. , Révész, Emese (2005). Lázár, Eszter (ed.). Demasiadas, incluso para Háry, caricaturas políticas de Antal Gáspár y sus contemporáneos [ Ami Hárynak is sok ... - Gáspár Antal és kortársainak politikai karikatúrái ] (en Inglés y húngaro) (primera edición) Budapest:.. KARTON archivado desde. el original en 12/04/2013 recuperados. 02/26/2013 .)
- ↑ Tanács es el término húngaro para municipio usado en la era socialista, que significa consejo.
- ↑ Szenes ilustró y dibujó portadas para la revistahúngara de bricolaje Ezermester durante más de una década.
- ↑ En 1950, su padre fue encarcelado por cargos falsos. Su familia fue deportada en 1951 y solo pudo regresar después de dos años.
- ↑ Las obras mencionadas fueron publicadas en húngaro para la minoría húngara de Transilvania, Rumania.
- ^ Un ejemplo: el primer lanzamiento húngaro de Maus en 1991 no atrajo una atención sustancial, pero en 2005 la edición en húngaro del Complete Maus tuvo un impacto revelador en la industria. Hárs, Géza (19 de enero de 2005). Hirschler, Richárd (ed.). "Maus: a holokauszt-képregény magyarul - Egerek és emberek" [Maus: La novela gráfica del Holocausto en húngaro - Ratones y hombres]. HVG (en húngaro). Budapest: HVG Kiadó. ISSN 1217-9647 . Consultado el 3 de marzo de 2013 .
- ^ La serie cancelada después de dos números. Fazekas admitió en la reunión del club KKK de junio de 2005, que recibió más copias de su cómic de Szexi que las que le dio al servicio postal húngaro (el principal distribuidor de revistas en ese momento).
- ^ La controversia no se ha tratado por escrito, aunque es un tema habitual en foros de Internet , reuniones de clubes de cómics, entrevistas con artistas, etc. Sándor Kertész tiene previsto publicar un libro sobre la historia del cómic en Hungría desde 1989. En este libro también planea tratar este tema.
- ↑ Como se puede ver en la base de datos db.kepregeny.net , el precio de Pókember # 119 fue 328 HUF, el precio del # 127 (número final) fue 750 HUF a la vez, cuando el precio de ningún cómic superó los 400 HUF.
Referencias
- ^ Varga, György; Lázár, A. Péter (2002) [2000]. Magyar Angol szótár [ Diccionario húngaro - inglés ] (en húngaro e inglés) (3 ed.). Budapest: Aquila Kiadó. págs. 579, 581, 1033. ISBN 963 679 126 0.
- ^ Juhász, József; Szőke, István; O. Nagy, Gábor; et al., eds. (1972). Magyar értelmező kéziszótár [ Diccionario explicativo húngaro ] (en húngaro) (1 ed.). Budapest: Akadémiai Kiadó. pag. 673.
- ^ Kertész 1991 p. 50.
- ^ Un ejemplo importante: Gyula Maksa, científico de los medios, utiliza estos términos para referirse a las tres principales tendencias mundiales de los cómics. Maksa, Gyula (2010). Szijártó, Zsolt (ed.). Változatok képregényre [ Variaciones sobre cómics ]. Kommunikáció és kultúratudományi tanulmányok (en húngaro). 9 . Budapest-Pécs: telecabina kiadó. ISBN 978 963693 252 7.ISSN 1789-5499
- ^ Pocos ejemplos de Magyar Szó , el principal periódico de la minoría húngara en Serbia:
- Berényi, Emőke (21 de septiembre de 2009). "A Symposion legújabb tematikus számának képregény-kiállításáról" [Acerca de la exposición de cómics de la última edición temática del Symposion] (en húngaro). Novi Sad: Magyar Szó . Consultado el 27 de mayo de 2011 .
- Nagygyörgy Zoltán? (1 de diciembre de 2008). "Még egyszer a Buksiról" [Una vez más sobre Buksi] (en húngaro). Novi Sad: Magyar Szó . Consultado el 27 de mayo de 2011 .
- ^ Kertész 2007 p. 15.-18.
- ^ Szombathy, Viktor (junio de 1983). "Az ősbivalytól a szóbuborékig" [Del toro prehistórico al globo de diálogo ]. Budapest (en húngaro). Lapkiadó Vállalat (1983/6). ISSN 0007-2885 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Kertész 2007 p. 18.-22.
- ^ a b c d e f g Estos son:
- Kertész 1991
- Kertész 2007
- Beso 2005
- ^ Kertész 2007 p. 19-23.
- ^ Gyöngy 2008 Jankó János. pag. 97-98.
- ^ Kertész 2007 p. 43-45.
- ^ Gyöngy 2008 Mühlbeck Károly. pag. 149.
- ^ Mühlbeck, Károly (1935). Mühlbeck Károly vidám fejlécei [ Viñetas cómicas de Károly Mühlbeck ] (en húngaro). prólogo de Hercegh, Ferenc. Budapest: Új idők.
- ^ Szabó, Zoltán Ádám (24 de mayo de 2011). "Képek és Fejlécek" [Imágenes y viñetas]. Kepregeny.net (en húngaro) . Consultado el 16 de junio de 2011 .
- ^ Zádor y Genthon 1981 Garay Ákos Vol. 2. p. 181.
- ^ Gyöngy 2008 Garay Ákos. pag. 72.
- ^ a b c Kertész 2007 p. 23.
- ^ Zádor y Genthon 1981 Bér Dezső. Vol. 1. p. 212.
- ^ Gyöngy 2008 Bér Dezső. pag. 24.
- ^ Zádor y Genthon 1981 Mannó Miltiadesz. Vol. 3. p. 230.
- ^ Gyöngy 2008 Manno Miltiadesz. pag. 139.
- ^ Gyöngy 2008 Jókai Mór. pag. 101.
- ^ Kertész 2007 p. 17-23.
- ^ Nagy, Gergely (2003). "A hazai képregényről" [Acerca de los cómics húngaros] (en húngaro). Budapest: kArton. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2008 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Kertész 1991 p. 44-47.
- ^ Zupan, Zdravko (primavera de 1999). "La edad de oro de los cómics serbios" . Proyecto Rastko - Biblioteca de Internet de la cultura serbia . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Un breve resumen de la ley en inglés: Naftali Kraus: Historia judía de Hungría de 1919 a 1939. Página de inicio de las familias de Porges.
- ↑ La cita en su forma húngara original: "Ezek egyáltalán nem alkalmasak a magyar önismeret, a magyar becsület, a magyar hősiesség, tehát a magyar népi, nemzeti és faji öntudat ápolására ..."
Újság 22 de abril de 1938. - ↑ a b c d e f g Kiss-Szabó, 2005
- ^ Kertész 2007 p. 79-80.
- ^ Kertész 2007 p.79
- ^ Kertész 1991 p. 39.
- ^ Gyöngy 2008 Jeney Jenő. pag. 100-101.
- ↑ a b Kertész 2007 p. 78.
- ^ Szatmári, Gizella. "BALÁZSFY Rezső" (en húngaro). artportal.hu. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2011 . Consultado el 25 de junio de 2011 .
- ^ a b c d e f g h Kiss 2005
- ^ Kertész 2007 p. 98.-106.
- ^ Un ejemplo reimpreso en Kertész 2007 p. 99 .:
Toncz, Tibor (4 de noviembre de 1953) "Tanulékony gyermek [Niño apto]" (en húngaro). Ludas Matyi - ^ Kertész 2007 p. 109.
- ^ Kertész 1991
- ^ a b c d Bibliografía de cómics de Füles: Tick, Péter; Bayer, Antal (eds.). "Füles" (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ a b Erős dr., Ervin (2007). Rejtvényregény, a Füles 50 éve [ Quiz-Novel, 50 Years of Füles ] (en húngaro) (primera ed.). Budapest: Sanoma Budapest Rt. ISBN 978-963-9710-06-1.
- ^ Kertész 2007 p. 137.
- ^ Kertész 2007 p. 125.-128.
- ^ Kertész 2007 p. 190.
- ^ Garami, László (22 de julio de 1961). "A műveltség minõségéért" [Para la calidad de la alfabetización]. Élet és Irodalom (en húngaro). Budapest: Lapkiadó Vállalat. ISSN 0424-8848 .
- ^ Novák, József (abril de 1962). "A képregények és az olvasóvá nevelés" [Cómic y enseñanza para ser lectores]. Népművelés (en húngaro). Budapest: Lapkiadó Vállalat. ISSN 0466-8634 .
- ↑ a b Kertész 2007 p. 151-152.
- ^ Zórád, Ernő (1970). "Lucca 6, Képregény EXPO '70" [Lucca 6, Comics Expo '70]. Füles (en húngaro). Budapest: Ifjúsági Lapkiadó Vállalat: 6–7. ISSN 0016-240X .
- ^ Un ejemplo: Vince, Zalán (septiembre de 1992). Létay, Vera (ed.). "¿Miért játszik velünk?" [¿Por qué juegas con nosotros? (Entrevista a Marcel Jankovics)]. Filmvilág (en húngaro). Budapest: A Filmvilág Alapítvány (1992/9): 24–26. ISSN 0428-3872 .versión de archivo de imagen escaneada: pág. 24 p. 25 p. 26
- ^ Kertész 2007 p. 69.
- ^ Kertész 2007 p. 178.-187.
- ^ Kertész 2007 p. 62–70.
- ^ Kertész 2007 p. 226–233.
- ^ Nagygyörgy, Zoltán (25 de septiembre de 2008). "Ötvenéves (lenne) a Buksi" [Buksi tendría 50 años]. Magyar Szó (en húngaro). Novi Sad: Magyar Szó. ISSN 0350-4182 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Bibliografía de cómics de Sándor Gugi: Beso, Ferenc. Szabó, Zoltán Ádám; Bayer, Antal (eds.). "Gugi Sándor" (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ Ferenc, Kiss (marzo de 2006). "Gugi Sándor". En Bayer, Antal (ed.). Fekete-Fehér Képregénymúzeum (en húngaro). 2 . Budapest: Míves céh. pag. 48. ISBN 963-86917-3-5.
- ^ Gyöngy 2008 Gugi Sándor p. 80-81.
- ^ Gugi, Sándor; Cs. Horváth, Tibor; Veress, Pál (marzo de 2006). Bayer, Antal (ed.). Gugi Sándor: Válogatott művek [ Sándor Gugi: Obras completas ]. Fekete-Fehér Képregénymúzeum [Museo del cómic en blanco y negro] (en húngaro). 2 . Budapest: Míves Céh Kiadó. ISBN 963-86917-3-5.
- ^ a b Bibliografía de cómics de Ernő Zórád: Caelus. Horváth, Zsolt; Bayer, Antal (eds.). "Zórád Ernő" (en húngaro). Kepregeny.net. Archivado desde el original el 2 de junio de 2013 . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ Zádor y Genthon 1981 Zórád Ernő Vol. 4. p. 777.
- ^ Atila, Futaki (2004). Kenczler, Márton (ed.). "In memoriam Zórád Ernő" . Fontos! (en húngaro). Genco Oliva Kft. (2004/3): 19. ISSN 1785-1084 . Consultado el 14 de enero de 2013 .
- ^ Kertész 1991 p. 65-68.
- ^ Kertész 2007 p. 176.
- ^ Kertész 1991 p. 59.
- ↑ a b Kertész 2007 p. 174.
- ^ Cserkuti, Dávid (junio de 2006). Bayer, Antal (ed.). "Korcsmáros stílusa" [El estilo de Korcsmáros]. Fekete-Fehér Képregénymúzeum (en húngaro). Míves Céh Kiadó. 3 : 48. ISBN 963869176X.
- ^ Bibliografía de cómics de Imre Sebők: Horváth, Zsolt; Bayer, Antal; Szabó, Zoltán Ádám (eds.). "Sebők Imre" (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ↑ a b Kertész 2007 p. 175.
- ^ Kiss, Ferenc (noviembre de 2005). Bayer, Antal (ed.). "Sebők Imre". Fekete-Fehér Képregénymúzeum (en húngaro). Míves Céh Kiadó. 1 : 43. ISBN 9638691719.
- ^ a b Kertész, Sándor (noviembre de 2005). Bayer, Antal (ed.). "A Sebők-stílus" [El estilo Sebők]. Fekete-Fehér Képregénymúzeum (en húngaro). Míves Céh Kiadó. 1 : 44. ISBN 9638691719.
- ^ Cserkuti, Dávid (noviembre de 2005). Bayer, Antal (ed.). "Sebők Imre mai szemmel" [Sebők Imre de un ojo contemporáneo]. Fekete-Fehér Képregénymúzeum (en húngaro). Míves Céh Kiadó. 1 : 45. ISBN 9638691719.
- ↑ a b Kertész 2007 p. 171.
- ^ "Elhunyt Dargay Attila, Vuk rajzfilmes szülőatyja" . HVG. 2009-10-22 . Consultado el 25 de enero de 2013 .
- ^ Kertész 1991 p. 57.
- ^ Kertész 1991 p. 57-58.
- ^ a b Kiss, Ferenc (octubre de 2006). Bayer, Antal (ed.). "Szitás György". Fekete-Fehér Képregénymúzeum (en húngaro). Míves Céh Kiadó. 4 : 48. ISBN 9638691786.
- ^ Kiss, Ferenc (enero de 2006). "Szenes Róbert életrajza" [Biografía de Róbert Szenes] (en húngaro) . Consultado el 4 de agosto de 2011 .
- ^ Szenes, Róbert (marzo de 2007). Rochi, Ernő (ed.). A zöldeskék bolygó nem válaszol - Szenes Róbert képregényei [ El planeta verde-azul no responde - Cómics de Róbert Szenes ]. Kismesterek (en húngaro). 1 . Windom. ISBN 978-963-87235-3-6.
- ^ a b Kiss, Ferenc (noviembre de 2010). Domján, Zoltán (ed.). "Jankovics Marcell". Fekete-Fehér Képregénymúzeum (en húngaro). Gar-Wind Bt. 7 : 44–45. ISBN 978963877978 6.
- ^ Kiss, Ferenc (noviembre de 2010). Domján, Zoltán (ed.). "Egy szerencsés ember - beszélgetés Jankovics Marcellel" [Un hombre con suerte - Una charla con Marcell Jankovics]. Fekete-Fehér Képregénymúzeum (en húngaro). Gar-Wind Bt. 7 : 28–32. ISBN 978963877978 6.
- ^ Sándor, Kertész (noviembre de 2010). Domján, Zoltán (ed.). "Jankovics Marcell képregényei" [Comics de Marcell Jankovics]. Fekete-Fehér Képregénymúzeum (en húngaro). Gar-Wind Bt. 7 : 11-12. ISBN 978963877978 6.
- ^ Szabó, Zoltán Ádám (enero de 2011). "Szemle 2010. ősz-tél # 1" [Muster 2010 Otoño-Invierno # 1] (en húngaro). pag. 1 . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
- ↑ a b Zádor & Genthon 1981 Endrődi István Vol. 1. p. 624.
- ^ Kertész 2007 p. 86.
- ^ Kertész 2007 p. 118-121.
- ^ Kertész 2007 p. 124.
- ^ Kertész 2007 p. 122.
- ^ Kertész 2007 p. 126.
- ^ Bibliografía de cómics de Hahota: Caelus. Szabó, Zoltán Ádám; Bayer, Antal (eds.). "Hahota" (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ a b Bibliografía de cómics de Pajtás: Caelus. Bayer, Antal (ed.). "Füles" (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ Kertész 2007 p. 238.
- ^ Bibliografía de cómics de Alfa: Caelus. Szabó, Zoltán Ádám (ed.). "Alfa" (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Tom és Jerry (Móra - Fabula)" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Miki egér" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Bobo" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Góliát" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ a b Köteles, Zoltán (ed.). "Kockás" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Kertész 2007 p. 260.-264.
- ^ Los cómics en húngaro publicados en Yugoslavia aún no se han investigado en profundidad, o al menos las publicaciones son raras en el tema. Aunque Képregény Kedvelők Klubja (Club de aficionados al cómic húngaro) ha debatido el tema (conferencias y debates con invitados) en uno de sus eventos dedicados al cómic yugoslavo. Se puede leer una entrada de blog sobre el evento en Csáp Géza
- ^ a b c Kertész 2007 p. 238-249.
- ^ Kertész 2007 p. 248.
- ^ a b Bibliografía de cómics de Galaktika: Szabó, Zoltán Ádám; Caelus. Bayer, Antal (ed.). "Galaktika" (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ Kertész 2007 p. 267.
- ^ "Un ejemplo de Storm de X-men en un cartel de concierto 7 años antes de la primera aparición de los personajes en la prensa húngara" . Panelblog.freeblog.hu. 2007-05-20. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ "Lista de cómics de Rajk en su página de inicio oficial" . Rajk.hu . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ↑ Las bibliografías del artista que figuran como notas en la lista también prueban el papel destacado de estos artistas.
- ^ "Bibliografía variada en la página de inicio oficial de Attila Fazekas" . Fazekas.kepregeny.net . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ↑ a b c d Kertész 2007 p. 172.
- ^ Kertész 1991 p. 69.
- ^ Bibliografía de cómics de Lívia Rusz: Ferenc, Kiss. Szabó, Zoltán Ádám; Bayer, Antal (eds.). "Rusz Lívia" (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ a b c d Kiss, Ferenc (mayo de 2007). Szabó, Zoltán Ádám (ed.). "Rusz Lívia". Panel (en húngaro). Zoltán Ádám Szabó (privado) (4): 38–39. ISSN 2062-400X . El artículo fue posteriormente reeditado en Rusz Lívia: Csipike és a többiek (Lívia Rusz: Csipike y los otros) como sigue:
Kiss, Ferenc (septiembre de 2010). Kiss, Ferenc (ed.). "Aki papírra álmodta csipikét: Rusz Lívia" [El que soñó a Csipike sobre papel: Lívia Rusz]. Színes képregénymúzeum (en húngaro). OZ-Print Kft. (1): 46–48. ISBN 978-963-88908-5-6. - ^ Kotász, Zoltán (mayo de 2007). Szabó, Zoltán Ádám (ed.). " " Nem is tudtam, hogy képregényt rajzolok "látogatóban Rusz Líviánál" ["Ni siquiera sabía que estoy dibujando cómics" Una visita a Lívia Rusz]. Panel (en húngaro). Zoltán Ádám Szabó (4): 35–37. ISSN 2062-400X .
El artículo fue posteriormente reeditado en el libro, Rusz Lívia: Csipike és a többiek (Lívia Rusz: Csipike y los otros) como sigue:
Kotász, Zoltán (septiembre de 2010). Kiss, Ferenc (ed.). " " Nem is tudtam, hogy képregényt rajzolok "látogatóban Rusz Líviánál" ["Ni siquiera sabía que estoy dibujando cómics" Una visita a Lívia Rusz]. Színes képregénymúzeum (en húngaro). OZ-Print Kft. (1): 8-11. ISBN 978-963-88908-5-6. - ^ Nita, Dodo (octubre de 2008). Szabó, Zoltán Ádám (ed.). "Ismerős ismeretlen, Román képregénytörténet" [Extraño familiar: Historia del cómic rumano]. Panel (en húngaro). Zoltán Ádám Szabó (6): 30–32. ISSN 2062-400X .
- ^ Kertész 2007 p. 250-303.
- ^ Kertész 2007 p. 291.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Szabó 2007
- ↑ a b Kertész 2007 p. 289-291.
- ^ Kertész 2007 p. 289-297.
- ^ Kertész 2007 p. 297-298.
- ^ Bayer, Antal (8 de julio de 2005). "Mensaje en el foro sin título" (en húngaro). Kepregeny.net. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2012 . Consultado el 4 de abril de 2013 .
Antes de la fusión, ambas series se publicaban mensualmente (o 10 veces al año). Además, Superman era bastante extraño, ya que cada uno contenía una historia y media. Fue bastante malo para ambos. Mi consejo original era tener 3 series mensuales de Marvel y 2 de DC, se suponía que iban a ser Spider-Man, X-Men, Marvel Extra, Superman y Batman y un "DC Extra". El directorio tomó algunos de mis consejos (por cierto, estos fueron la cancelación de algunos cómics para niños y Phantom, lo que sucedió), y algunos otros, como sabemos, no lo hicieron. Cuando me enteré de que Superman y Batman serían bimensuales, pensé que perdería mi religión.
- ^ a b c Dunai 2006
- ^ a b Una charla / entrevista con Kiss Ferenc, Attila Fazekas y László Dluhopolszky: Végh, Attila (23 de junio de 2007). "¿Hová tűnt a magyar képregény?" [¿Qué pasó con los cómics húngaros?]. Magyar Hírlap (en húngaro). Budapest: Magyar Hírlap Kiadói Kft .: 22. ISSN 1786-478X . Consultado el 3 de marzo de 2013 .
- ^ Bibliografía completa de cómics húngaros publicados en Kretén: Bayer, Antal. Szabó, Zoltán Ádám (ed.). "Kretén" (en húngaro). Kepregeny.net. Magyar alkotások . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ Láng, István (enero de 1997). Láng, István (ed.). "¡Kedves X-Men-rajongók!" [¡Queridos fans de X-men!]. X-Men (en húngaro). Budapest: Semic Interprint Kft. (36): 52. ISSN 1216-2043 .(carta de despedida del editor en la contraportada del número final)
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Spawn" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Csodálatos Pókember, A # 127" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Superman & Batman # 57" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Mozaik" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ↑ Los primeros escaneados nacieron durante la breve pausa de Spider-Man en Hungría. Primera comunidad de exploración organizada en un importante foro de Internet, index.hu en 1999.
- ^ "Lista de artículos notables relacionados con Maus en los medios impresos húngaros" . Kepregeny.net . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "X-07" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Bayer, Antal (13 de enero de 2005). "Zrínyi Miklós és a titokzatos XIII" [Miklós Zrínyi y el Misterioso XIII]. Magyar Narancs (en húngaro). Budapest: Magyarnarancs.hu Lapkiadó (2005/2). ISSN 1586-0647 . Consultado el 3 de marzo de 2013 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Botond" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "PTSD antológia" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Nagy, Gergely (diciembre de 2004). "PTSD antológia: A jég megtört" [Antología de PTSD: El hielo se ha roto]. Műértő (en húngaro). Budapest: HVG Kiadó. ISSN 1419-0567 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ a b Cserkuti, Dávid (26 de febrero de 2004). "MKA" (en húngaro). Kepregenyakademia.blogspot.com . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Rejtő-Korcsmáros" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Halász, Zoltán (25 de febrero de 2009). Uray, Márton; Szabó, Zoltán Ádám (eds.). "Lucky Luke # 11" (en húngaro). Miskolc: Kepregeny.net . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Szabó, Zoltán Ádám (5 de julio de 2007). Szabó, Zoltán Ádám (ed.). "Mindenki Hasra" [Todos al piso] (en húngaro). Panel. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Un artículo famoso que contiene estereotipo negativo sobre los cómics:
Bölcs, István (9 de junio de 2005). "Sin City, a bűn városa" [Sin City, La ciudad del pecado]. 168 Óra (en húngaro). Budapest: Telegráf Kiadó Kft. ISSN 0864-8581 . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 3 de marzo de 2013 . - ^ Bombitz, Attila (julio de 2007). Pécsi, Györgyi (ed.). "A képregény felfedezése" [Descubriendo el cómic]. Új Könyvpiac (en húngaro). Budapest: Lafferton és Társa Kft. (2007 / julio-agosto). ISSN 1215-5551 . Consultado el 3 de marzo de 2013 .
- ^ a b c d e Szabó, Zoltán Ádám (mayo de 2007). Szabó, Zoltán Ádám (ed.). "2006". Panel (en húngaro). Zoltán Ádám Szabó (privado) (4): 24-28. ISSN 2062-400X .
- ^ El 47% de estos libros eran manga o cómics originarios del Lejano Oriente, como se puede ver en el cuadro Resumen (Összegzés): Szabó, Zoltán Ádám. "2007" (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ entrevista con Antal Bayer y Ferenc Bárány:
Dömötör, Ági (13 de diciembre de 2010). "Humoros", idevalósi "képregény kéne a magyaroknak ()" [Los húngaros necesitarían cómics divertidos de cosecha propia] (en húngaro). Budapest: Origo.hu . Consultado el 1 de febrero de 2011 . - ^ a b c Szabó, Zoltán Ádám. "2006" . Éves listák [Listas anuales: bibliografías y estadísticas] (en húngaro). Kepregeny.net. Könyvesbolti terjesztésű képregények [Cómics distribuidos en librerías] . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l Szabó, Zoltán Ádám. "2009" . Éves listák / Listas anuales: bibliografías y estadísticas (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ fullmoon88 (Garai, Tímea) (28/09/2010). "Manga megjelenések Magyarországon" [Estrenos de manga en Hungría] (en húngaro) . Consultado el 1 de febrero de 2011 .
- ^ Rondar (20 de agosto de 2010). "Csillagsivatag" [Star Desert] (en húngaro). Archivado desde el original el 26 de agosto de 2011 . Consultado el 30 de mayo de 2011 .
- ^ a b c d e f g h Szabó, Zoltán Ádám (14 de febrero de 2011). "Képregények terjesztése, avagy, es más divertido de calcular" [Distribución de cómics, es decir , es más divertido de computar ] (en húngaro). Panel. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 15 de febrero de 2011 .
- ^ Németh, Vladimir (9 de octubre de 2008). "Sin título (publicación en el foro)" (en húngaro). Foro de Kepregeny.net . Consultado el 4 de abril de 2013 .
Por el momento, el sexto número será el último de la serie. Tenemos que ver si el nuevo concepto de reducir el número de impresiones en un 50% y aumentar el precio funcionará. El precio de 990 HUF era irreal desde el principio, pero esperábamos que esto pudiera aumentar el número de ventas. Eso no es lo que pasó.
[ enlace muerto ] - ^ Según el recuento de Zoltán Ádám Szabó, editor de kepregeny.net, quien reveló estos hechos en el foro de la citada web . (Enlace archivado desde el original ) Los artistas, que tenían más de 10 páginas publicadas ese año, se mencionan por su nombre en la votación anual de kepregeny.net .
- ^ Mann (15 de abril de 2007). Uray, Márton; Szabó, Zoltán Ádám (eds.). "Képregényes 10 × 5" [Comics 10 × 5] (en húngaro). Miskolc: Kepregeny.net . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Bayer, Antal (28 de enero de 2008). "Mensaje en el foro sin título" (en húngaro). Foro de Kepregeny.net. Archivado desde el original el 18 de abril de 2012 . Consultado el 4 de abril de 2013 .
Ugyanakkor meggyőződésem, hogy egy igazán "korszerű" új magyar képregény tudna előbb kultikus, majd tömeges népszerűségre szert tenni. Láthattuk, hogy a Napirajz es mennyire megmozgatta a népeket. De ennél több kell az áttöréshez. Nagyon várom már azt az új magyar képregényt, amelyet olyan lelkesedéssel fogadnak, mint a legújabb Rejtő-Korcsmáros újrakiadást.
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "PTSD Antológia - első rész" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Köteles, Zoltán (ed.). "Sushi Strip - Bábel 2012 / Isten füle / Szemünk fénye" (en húngaro). Db.Kepregeny.Net. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Según el folleto del programa del Festival, en 2007 solo unos pocos cómics autoeditados, Panel y Kalyber Joe tenían su propia mesa, desde 2008 ya una sección separada está dedicada a los cómics autoeditados.
Bayer, Antal, ed. (2007). "Mit hol találsz a 3. Magyar Képregényfesztiválon?" [Mapa del Tercer Festival Húngaro del Cómic]. Képregény Infó - A Magyar Képregénykiadók Fesztiválújságja (en húngaro). Korcsmáros Kft. (1): 8. ISSN 1788-8301 .
Bayer, Antal, ed. (2008). "¿Mit hol találsz?" [Dónde y qué]. Képregény Infó - A Magyar Képregénykiadók Fesztiválújságja (en húngaro). Korcsmáros Kft. (3): 12. ISSN 1788-8301 . - ^ Kertész 2007 p. 188-199.
- ^ Nikolényi, Gergely (w); Atila, Futaki (a) (2008). Espiral (en francés). París: Carabas. ISBN 978-2-35100-310-7.
- ^ Autor desconocido (Lambiek). "Téjlor" . Lambiek Comiclopedia . Consultado el 21 de febrero de 2011 .
- ^ Revista Heavy Metal . Septiembre de 2008. Vol. 32 No. 6
- ^ Santito (3 de diciembre de 2010). "El enfrentamiento mexicano # 18: Horváth Henrik" (en húngaro) . Consultado el 21 de febrero de 2011 .
- ^ San Giacomo, Michael (w) (junio de 2008). Cuentos de Starlight Drive In . Berkeley, California: Image Comics. ISBN 978-1-58240-948-1.
- ^ Sebastian Piccione (13 de agosto de 2008). "OJO A OJO con OPTIC COMICS IV: JUDIT TONDORA" . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2009 . Consultado el 22 de febrero de 2011 .
- ^ Tondora, Judit. "Judit Tondora - dibujante gráfica y cómic, ilustradora" . Behance Network . Consultado el 4 de marzo de 2013 .
- ^ Un ejemplo se puede ver en el blog de Judit Tondora, donde revela las diferentes fases del arte de una página:
Tondora, Judit (18 de febrero de 2011). "Hola 2011" . Consultado el 3 de marzo de 2013 . - ^ a b Santito (24 de junio de 2010). "El enfrentamiento mexicano # 15: Szabó Zoltán Ádám" (en húngaro) . Consultado el 22 de febrero de 2011 .
- ^ Maksa, Gyula (2010). "Néhány megjegyzés a képregény kulturális változatairól". En Szijártó, Zsolt (ed.). Változatok képregényre [ Variaciones sobre cómics ]. Kommunikáció és kultúratudományi tanulmányok (en húngaro). 9 . Budapest-Pécs: telecabina kiadó. pag. 56. ISBN 978 963693 252 7.ISSN 1789-5499
- ^ Szabó, Zoltán, Ádám (1 de septiembre de 2010). Uray, Márton; Szabó, Zoltán Ádám (eds.). "Rólunk" [Quiénes somos] (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 23 de febrero de 2011 .
- ^ Komavary (26 de julio de 2006). "Kihirdették az idei Goldenblog győzteseit" [Se han anunciado los ganadores del Goldenblog de este año] (en húngaro). Panel. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 23 de febrero de 2011 .
- ^ Mandrake (24 de julio de 2006). "Képregények a GoldenBlog 2006-ban" [Comics en el GoldenBlog 2006] (en húngaro). Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 23 de febrero de 2011 .
- ^ Szabó, Zoltán Ádám (11 de julio de 2007). "GoldenBlokk kategória nyertesek" [Ganadores de la categoría GoldenBlokk] (en húngaro). Panel. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 23 de febrero de 2011 .
- ^ a b Bayer, Antal, ed. (2008). "¿Mit hol találsz?" [Dónde y qué]. Képregény Infó - A Magyar Képregénykiadók Fesztiválújságja (en húngaro). Korcsmáros Kft. (3): 12. ISSN 1788-8301 .
- ^ Szabó, Zoltán Ádám (21 de diciembre de 2010). "Hungarocomix 2010" (en húngaro). Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 23 de febrero de 2011 .
- ^ Santito (21 de diciembre de 2010). "Hungarocomix és Animekarácsony 2010" [Hungarocomix y Anime Christmas 2010] (en húngaro) . Consultado el 23 de febrero de 2011 .
- ^ Una colección de la cobertura mediática del Second Szeged Comics Festival:
Zoltán Ádám, Szabó (17 de junio de 2011). Uray, Márton; Szabó, Zoltán Ádám (eds.). "2. Szegedi Képregényfesztivál" [Segundo Festival de Cómics de Szeged] (en húngaro). Kepregeny.net. pag. 6 . Consultado el 5 de marzo de 2013 . - ^ Zoltán Ádám, Szabó (03/11/2010). Uray, Márton; Szabó, Zoltán Ádám (eds.). "Aukció idén nem" [Subasta, no este año] (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 23 de febrero de 2011 .
- ^ Artículo de noticias sobre junio de 2008. reunión en Szimpla kert: Szabó, Zoltán Ádám (24 de junio de 2008). Uray, Márton; Szabó, Zoltán Ádám (eds.). "Kátrány, Kalóz és a többiek" [Tar, Pirate y los demás] (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ Colección de artículos de noticias sobre Képregény Kedvelők Klubja en Kepregeny.net Consultado el 5 de marzo de 2013 .
- ^ a b c Desconocido (MKSZ) (2009-10-31). "A szövetségről" [Acerca de la asociación] (en húngaro). Magyar Képregény Szövetség . Consultado el 24 de febrero de 2011 .
- ^ Szabó, Zoltán Ádám (19 de marzo de 2010). "¿Trójai faló?" [¿Caballo de Troya?] (En húngaro). Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 24 de febrero de 2011 .
- ^ Encuestas de audiencia de Kepregeny.net:
- 2005 (Archivado desde el original )
- 2006 (Archivado desde el original )
- 2007
- 2008
- 2009
- ^ Periodista, editores, Antal Bayer y Zoltán Ádám Szabó ambos utilizan este método de división. Ejemplos:
- Bayer, Antal (4 de enero de 2011). "Képregénypiac 2010" [Mercado de cómics 2010] (en húngaro). Nero Blanco Comix (en línea) . Consultado el 25 de febrero de 2011 .
- Szabó, Zoltán Ádám (14 de febrero de 2011). "Képregények terjesztése, avagy, es más divertido de computar" [Distribución de cómics, es decir , es más divertido de computar ]. Panel (en línea). Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 15 de febrero de 2011 .
- ^ a b Kocsis, András Sándor (18 de diciembre de 2010). "Egy kilométernyi könyvkultúra, A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének elnökhelyettese" [Un kilómetro de cultura del libro, Vicepresidente de la Asociación Húngara de Comercio del Libro]. Népszabadság (en húngaro). Budapest: Népszabadság Zrt. ISSN 0237-3777 . Consultado el 5 de marzo de 2013 .
- ^ a b Szabó, Zoltán Ádám. "2003" . Éves listák [Listas anuales: bibliografías y estadísticas] (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 7 de marzo de 2013 .
- ^ "¡Kedves [mssys_firstname]!" [¡Estimado [mssys_firstname]!] (En húngaro). Miskolc: Z-Press Kiadó és Digitális gyorsnyomda. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2010 . Consultado el 31 de mayo de 2011 .
- ^ La lista maestra de tiendas de cómics y tarjetas coleccionables: República Checa, Hungría y Polonia
- ^ Szecsődi, M. László (13 de septiembre de 2007). "Megnyílt az Eduárd Képregénybolt és Galéria" [Se ha abierto la tienda y galería de cómics Eduárd] (en húngaro). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2012 . Consultado el 5 de marzo de 2013 .
- ^ Uray, Márton (23 de enero de 2009). Uray, Márton; Szabó, Zoltán Ádám (eds.). "Bezár az Eduárd" [Eduárd cierra] (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
- ^ mano (1 de agosto de 2004). Uray, Márton (ed.). "Péntek 13" [viernes 13] (en húngaro). Kepregeny.net . Consultado el 10 de marzo de 2011 .
- ^ Tóth, Tamás (31 de julio de 2004). Szombathy, Pál (ed.). "Rajzolt világ" [Mundo dibujado]. Magyar Hírlap (en húngaro). Budapest: Ringier Kiadó Kft .: 32. ISSN 0133-1906 . Consultado el 30 de mayo de 2011 .
- ^ Comic-Con de San Diego, domingo 23 de julio de 2006, 6: 00-7: 30 pm Panel: David Armstrong (moderador), Irwin Hasen, Dana Palmer, Eric Toth, Mike Royer, Paul Power, Rubén Procopio , John Hitchcock y Tom de Rosier:
Rose, Kirsten (18 de septiembre de 2006). Kirsten Rose; Jeff Rose (eds.). "Recordando a Alex Toth - Parte 3" . Tothfans.com . Consultado el 13 de septiembre de 2010 . - ^ Comic-Con de San Diego, domingo 23 de julio de 2006, 6: 00-7: 30 pm Panel: David Armstrong (moderador), Irwin Hasen, Dana Palmer, Eric Toth, Mike Royer, Paul Power, Rubén Procopio, John Hitchcock y Tom de Rosier:
Rose, Kirsten (18 de septiembre de 2006). Kirsten Rose; Jeff Rose (eds.). "Recordando a Alex Toth - Parte 1" . Tothfans.com . Consultado el 13 de septiembre de 2010 . - ^ Cook, Dave (3 de julio de 2006). Kirsten Rose; Jeff Rose (eds.). "Biografía de Alex Toth" . Tothfans.com . Consultado el 26 de marzo de 2013 .
Burbank era una ciudad renovada y renovada, y en Belmont Village encontró a otros húngaros, escuchó las canciones e historias populares que no había escuchado y anhelado durante décadas.
- ^ "Leyendas de Disney - Paul Winkler" . Leyendas de Disney . Disney.com. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2006 . Consultado el 5 de marzo de 2013 .
- ^ Bayer, Antal (marzo de 2005). Antal, Bayer (ed.). " " A gyökereim magyarok "- Marcel Gotlib" ["Mis raíces son húngaras" - Marcel Gotlib]. Fekete-Fehér Képregényantológia (en húngaro). Budapest: Míves Céh (1): 76–77. ISBN 963-218-051-8.
- ^ Schuddeboom, Bas (ed.). "Endre Lukács" . Ámsterdam: Lambiek . Consultado el 5 de marzo de 2013 .
- ^ Schuddeboom, Bas (ed.). "Miriam Katin" . Ámsterdam: Lambiek . Consultado el 5 de marzo de 2013 .
- ↑ Resultados de la búsqueda de Magyar como entintador en la base de datos de Grand Comics. Consultado el 4 de marzo de 2011.
- ^ Índice de defunción de la seguridad social, SS # 085-18-0640.
- ^ William B. Jones Jr., Clásicos ilustrados: una historia cultural, con ilustraciones (Jefferson, NC y Londres: McFarland, 2002), págs. 61 y sigs.
- ^ Schuddeboom, Bas (ed.). "Alex Blum" . Ámsterdam: Lambiek . Consultado el 5 de marzo de 2013 .
- ^ "David Hajdu - Acerca de" . Consultado el 15 de diciembre de 2017 .
Bibliografía
Libros
- Kertész, Sándor (1991). Szuperhősök Magyarországon [ Superhéroes en Hungría ] (en húngaro). Akvarell Bt. ISBN 963-04-1425-2.
- Kertész, Sándor (2007). Comics szocialista álruhában [ Comics con disfraz socialista ] (en húngaro). Nyíregyháza , Hungría : Kertész Nyomda és Kiadó. ISBN 978-963-06-1511-2.
- Gyöngy, Kálmán (2008). Gyöngy, Kálmán (ed.). Magyar karikaturisták adat- és szignótára 1848-2007 (Dibujantes húngaros - Colección de datos y firmas) (en húngaro). Budapest: Ábra KKT. ISBN 978-963-06-3427-4. Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - Zádor, Anna; Genthon, István, eds. (1981). Művészeti lexikon [Art cyclopedia] (en húngaro) (2ª ed.). Budapest: Akadémiai kiadó. Falta o vacío
|title=
( ayuda )
Artículos
- Dunai, Tamás (marzo de 2006). Szabó, Zoltán Ádám (ed.). "Múlt és Jövő - Jelen nélkül (Beszélgetés Fazekas Attilával)" [Pasado y futuro - Sin presente (Entrevista a Attila Fazekas)] (PDF) . Panel (en húngaro). Szeged , Hungría: Szabó, Zoltán Ádám (1): 31–35. ISSN 2062-400X . Archivado desde el original (PDF) el 24 de agosto de 2011.
- Kiss, Ferenc (enero de 2005). Mink, András (ed.). "A képregény születése és halála Magyarországon" [El nacimiento y la muerte del cómic en Hungría]. Beszélő (en húngaro). Budapest Stencil Kulturális Alapítvány. 10 (1). ISSN 0865-4093 . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2007 . Consultado el 13 de septiembre de 2010 . URL alternativa
- Beso, Ferenc; Szabó, Zoltán Ádám (diciembre de 2005). András, Mink (ed.). "¿Melyik a többi nyolc?" [¿Cuáles son los otros ocho?]. Beszélő (en húngaro). Budapest: Stencil Kulturális Alapítvány. 10 (12). ISSN 0865-4093 . Archivado desde el original el 3 de julio de 2007 . Consultado el 30 de mayo de 2011 . URL alternativa
- Szabó, Zoltán Ádám (23 de junio de 2007). "Lelkesedés és profizmus" [Entusiasmo y competencia]. Magyar Hírlap (en húngaro). Budapest. ISSN 1786-478X . Consultado el 13 de septiembre de 2010 .
Otras lecturas
Esta lista contiene material de lectura en otros idiomas además del húngaro (el material húngaro se puede encontrar en Referencias)
inglés
- Nagy, Gergely (1 de agosto de 2002). "Cómics en Hungría" . Stripburek . Producciones Top Shelf. ISBN 978-9619043677. Consultado el 16 de abril de 2013 .
- Bayer, Antal (30 de enero de 2009). "Cómics húngaros en 2008" . Comics húngaros (blog). Archivado desde el original el 17 de junio de 2009 . Consultado el 20 de abril de 2013 .
- Gravett, Paul (15 de febrero de 2014). "András Baranyai: cómics en la Hungría poscomunista" . Consultado el 5 de junio de 2014 .
checo
- Bayer, Antal; Szabó, Zoltán Ádám (enero de 2012). Kučerovský, Tomáš; Mitáček, Jiří; Prokůpek, Tomáš (eds.). "Maďarsko a Komiks" [Hungría y cómics]. AAARGH! (Komiksový Sborník) (en checo). Brno: Analphabet Books (11): 56–63. ISBN 978-80-904467-4-8.
- Krejčí, Milán (enero de 2012). Kučerovský, Tomáš; Mitáček, Jiří; Prokůpek, Tomáš (eds.). "Invaze z Panonie - Maďarské komiksy v českém a slovenském tisku od konce 60. do začátku 90. let" [Invasion of Pannonia - Comics húngaros en la prensa checa y eslovaca desde finales de los sesenta hasta principios de los noventa] . AAARGH! (Komiksový Sborník) (en checo). Brno: Analphabet Books (11): 74–79. ISBN 978-80-904467-4-8.
holandés
- Jo, Govaerts (2011). "Hongarije, Van oude internetstrips tot de eerste vrije strips" [Hungría, de los viejos webcomics a los primeros cómics gratuitos]. Strips in de Balkan, De Balkan in Strips [ Comics in the Balcan, The Balcan in Comics ] (en holandés). A-Express, Strip Turnhout. págs. 28-30. ISBN 9789078814061.
alemán
- Vince, Imre (octubre de 2009). "Joseph Pulitzer und die Folgen - Die Geschichte der Comics in Ungarn" [Joseph Pulitzer y los siguientes - La historia de los cómics húngaros]. En Ihme, Burkhard (ed.). ¡Cómic! Jahrbuch 2010 (en alemán). Stuttgart: Interessenverband Comic eV ICOM. págs. 156-165. ISBN 978-3888349409.
- Weißhahn, Guido (2011). Weißhahn, Guido Weißhahn; Straube-Weißhahn, Katrin (eds.). "Comics in Ungarn" [Comics en Hungría] (en alemán). Dresde: DDR-Comics.de. págs. 1–6 . Consultado el 20 de abril de 2013 .
- Weißhahn, Guido (2002). Weißhahn, Guido Weißhahn; Straube-Weißhahn, Katrin (eds.). "Die Ungarn-Importe" [Las importaciones húngaras]. Reciclaje en DDR-Comic (en alemán). Dresde: DDR-Comics.de. pag. 2 . Consultado el 20 de abril de 2013 .
polaco
- Bayer, Antal (junio de 2011). Błażejczyk, Michał; Traczyk, Michał (eds.). "20 Lat Wegięrskiego Komiksu" [20 años del cómic húngaro]. Zeszyty Komiksowe (en polaco). Centrala, Fundacja Tranzyt (11): 52–54. ISSN 1733-3008 .
- Szabó, Zoltán Ádám (junio de 2011). Błażejczyk, Michał; Traczyk, Michał (eds.). "Nowa Fala Komiksu Wegięrskiego" [Nueva ola de cómics húngaros]. Zeszyty Komiksowe (en polaco). Centrala, Fundacja Tranzyt (11): 59–61. ISSN 1733-3008 .