"I treni di Tozeur" ("Los trenes de Tozeur") es una canción italiana, escrita por Franco Battiato , Saro Cosentino y Giusto Pio . Fue la entrada italiana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1984 , interpretada en italiano (con algunas letras en alemán ) por Alice y Franco Battiato .
"I treni di Tozeur" | |
---|---|
Entrada al Festival de la Canción de Eurovisión 1984 | |
País | |
Artista (s) | |
Como | Alice y Battiato |
Idiomas | Italiano, alemán |
Compositor (es) | Franco Battiato Giusto Pio |
Letrista (s) | Franco Battiato Rosario "Saro" Cosentino |
Conductor | Giusto Pio |
Rendimiento final | |
Resultado final | Quinto |
Puntos finales | 70 |
Cronología de entrada | |
◄ "Per Lucia" (1983) | |
"Magia Oh Magia" (1985) ► |
En una versión de estudio cantada solo por Battiato, la canción se incluiría más tarde en su álbum Mondi Lontanissimi (1985) y posteriormente también se grabó en versiones en inglés y español como "Los trenes de Tozeur" y "Los trenes de Tozeur" y aparecido en los álbumes Echoes of Sufi Dances y Ecos de Danzas Sufi respectivamente. En 1994 Battiato grabó una interpretación de la canción con una orquesta sinfónica para su álbum en vivo Unprotected .
Alice también ha grabado versiones en solitario de la canción, incluidas en los álbumes Elisir (1987) y Personal Jukebox (1999), este último con cuerdas de la London Session Orchestra , arregladas y dirigidas por Gavyn Wright . La versión original a dúo de 1984 de la canción aparece en la retrospectiva de la carrera de 2005 Studio Collection , y de hecho hace su debut en un álbum de Alice veintiún años después de su grabación.
Letras, antecedentes históricos
La línea de tren a la que se hace referencia en la letra va desde Metlaoui en el norte a través de las gargantas de Selja en las montañas del Atlas hasta Tozeur en la frontera del desierto del Sahara en el sur, la frontera mencionada es posteriormente la tunecina - argelina . La pista se construyó a principios de la década de 1900 a un costo enorme tanto de las finanzas estatales como de vidas humanas para que el Bey de Túnez (el Rey de Túnez) viajara con gran estilo a su palacio de invierno en la ciudad oasis de Tozeur y en gran parte también para impresionar a los dignatarios extranjeros en visita. Originalmente solo había un tren, construido en París en 1910 y este fue un regalo oficial del estado de Francia al Bey de Túnez cuando el país era un protectorado francés . Con los cinco carruajes pintados de rojo intenso, el pueblo tunecino oprimido y empobrecido lo llamó coloquialmente ' Le Lézard Rouge ' (El lagarto rojo) y fue visto como un símbolo tanto del poder de los beys como del extravagante estilo de vida de influencia occidental y el Imperialismo francés . [1]
Después de que Túnez en bancarrota se convirtiera en una república autónoma en 1957 y el entonces reinante Bey de la dinastía Husainid había perdido tanto su influencia política como su sustancial riqueza personal heredada, el tren se puso con sus lujosos interiores Belle Époque de sillones de terciopelo brocados, techo con globos antiguos La iluminación, los accesorios de latón, la marquetería de caoba y las ventanas panorámicas fue confiscada por el nuevo gobierno pero debido a su valor simbólico se almacenó en un depósito y se dejó a su destino. Sin embargo, después de unos treinta años en decadencia, fue restaurado por el estado tunecino y la SNCFT (La Société National de Chemins de Fer Tunisiens) y hoy el Red Lizard y la línea de tren Metlaoui- Tozeur, a menudo conocido como el North-African Orient Express. , vuelve a estar en funcionamiento y es uno de los mayores atractivos turísticos del país. [2]
Composición
La parte en alemán de "I treni di Tozeur" interpretada por tres cantantes de ópera, "Doch wir wollen dir ihn zeigen / Und du wirst ...", es una cita de la ópera o singspiel de Wolfgang Amadeus Mozart La flauta mágica ( Die Zauberflöte ) , Acto II Escena 7, en su forma original de solo un segundo de duración, 3 compases de duración, en tiempo de 6/8, generalmente cantada por tres jóvenes o genios . La oración completa dice: "Doch wir wollen dir ihn zeigen, und du wirst mit Staunen sehn, daß er dir sein Herz geweiht". Traducido: "Aún queremos mostrárselo, y verán con asombro que les consagra su corazón". [3]
En 1981, Alice ganó el concurso de canciones de San Remo con otra composición de Battiato, "Per Elisa", que a su vez, tanto musical como líricamente, era una paráfrasis de la bagatela de Ludwig van Beethoven en La menor WoO 59, conocida popularmente como " Für Elise ". .
A pesar de sus muchas atípicas y por su estructura comparativamente compleja de género, "I treni di Tozeur" apareció en el CD de Winners and Classics producido para coincidir con el especial de Congratulations de finales de 2005, así como en el DVD que lo acompaña.
Rendimiento de Eurovisión
Las tres mezzosopranos de formación clásica --en la noche del concurso en Luxemburgo vestidas con trajes de noche verdes, blancos y rojos, los colores de la bandera italiana-- permanecieron en silencio durante dos minutos y treinta y cinco segundos hasta que interpretaron sus cuatro compases de La flauta mágica ; ocho segundos en total (sin embargo, la audiencia vio el orden incorrecto con el rojo en donde se suponía que estaba el verde y viceversa).
La grabación de estudio de la canción presenta a la cantante de ópera estadounidense Marilyn Horne interpretando las tres armonías y también la sección de cuerdas de la orquesta de La Scala en Milán. La cara B del single, el instrumental "Le Biciclette Di Forlì" (traducido: "Las bicicletas de Forlì"), es una referencia al lugar de nacimiento de Alice, la pequeña ciudad italiana de Forlì .
La canción fue interpretada XVIII en la noche, después de Suiza 's Día lluvioso con ' sombrero Welche Farbe der Sonnenschein? ' Y precediendo a Portugal ' s María Guinot con ' Silêncio E Tanta Gente '. Antes del Concurso, los corredores de apuestas Ladbrokes la clasificaron como la segunda entrada favorita para ganar, detrás de la " Terminal 3 " de Irlanda , interpretada por Linda Martin . A pesar de recibir los codiciados "doce puntos" de países tan diversos como España y Finlandia, al cierre de la votación solo había sumado 70 puntos, ubicándose en el quinto lugar en un campo de 19.
Resumen
A pesar de no ganar el concurso actual, "I treni di Tozeur" resultó ser un éxito comercial en Europa continental. [4] El sencillo resultó ser un éxito en el Top 20 en Suecia, el país que ganó el concurso con " Diggi-Loo Diggi-Ley " y también uno de los nueve países que otorgó a la entrada italiana cero puntos en el Concurso. [5] "I treni di Tozeur" es también una de las pocas entradas italianas de Eurovisión que se ha convertido en un éxito comercial en la propia Italia; la canción fue un éxito # 1 en junio de 1984 [6] y en la lista de los sencillos más vendidos en Italia de 1984 "I treni di Tozeur" se ubicó en el # 20. [7]
Alice y Battiato han seguido trabajando juntos desde entonces. En 2002 los dos grabaron el dúo "Come un sigillo" para su álbum Fleurs 3 . [8]
"I treni di Tozeur" fue sucedido como representante italiano por Al Bano & Romina Power con " Magic Oh Magic ".
Versiones de portada
La cantante finlandesa Seija Simola , que representó a Finlandia en el Festival de la Canción de Eurovisión de 1978 con " Anna rakkaudelle tilaisuus ", hizo una versión de "I Treni di Tozeur" en su álbum Tunteet de 1984 . La versión en finlandés con letra de la propia Simola se titula "Juna Turkuun", que literalmente se traduce como "El tren a Turku ". [9] Esta fue la tercera entrada italiana de Eurovisión que grabó Simola, en 1970 había cubierto la entrada de 1966 de Domenico Modugno " Dio, come ti amo " en italiano y en 1977 " Libera " de Mia Martini en finlandés bajo el título "Vapaana ". [10]
Apariciones en otros medios
La versión original a dúo de "I treni di Tozeur" con Alice y Franco Battiato aparece en la galardonada comedia de 1985 del director de cine italiano Nanni Moretti , La messa è finita . [11] [12]
Gráficos
Gráfico (1984) | Posición pico |
---|---|
Bélgica ( Ultratop 50 Flandes) [13] | 30 |
Países Bajos ( Top 100 individual ) [14] | 15 |
Suiza ( Schweizer Hitparade ) [15] | 18 |
Italia ( FIMI ) [16] | 3 |
Ver también
- Italia en el Festival de la Canción de Eurovisión
Referencias
- ^ Afrique Tourisme, Le Lézard Rouge Archivado el 31 de marzo de 2010 en la Wayback Machine.
- ^ Tunisiens du Monde, Le Lézard Rouge Archivado el 6 de noviembre de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ Mozart, Wolfgang Amadeus; Campbell, Arthur; Holden, Amanda; Schikaneder, Emanuel; Richmond, Robin: La flauta mágica, Londres, Faber & Faber, 1990
- ^ Sitio oficial Eurovision.tv. Historia por año; 1984.
- ^ Wille Wendt: Topplistan - Las listas de álbumes y sencillos oficiales suecos , Premium Förlag 1993, ISBN 91-971894-2-1 Entrada de la lista de Suecia "I treni di Tozeur"
- ^ Hit Parade Italia, entrada de gráfico "I Treni di Tozeur"
- ^ Hit Parade Italia, sencillos más vendidos de 1984.
- ^ Franco Battiato, sitio oficial, entrada de discografía Genesi Archivado el 2 de noviembre de 2008 en la Wayback Machine.
- ^ Swisscharts.com, entrada de la discografía de Seija Simola "Juna Turkuun"
- ^ Swedishcharts.com, entrada de la discografía de Seija Simola
- ^ IMDB.com, La messa è finita.
- ↑ Curiosità su Nanni Moretti, e sui suoi film. Archivado el 4 de enero de 2010 en la Wayback Machine.
- ^ " Ultratop.be - Alice & Battiato - I treni di Tozeur" (en holandés). Ultratop 50 .
- ^ " Dutchcharts.nl - Alice & Battiato - I treni di Tozeur" (en holandés). Único Top 100 .
- ^ " Swisscharts.com - Alice y Battiato - I treni di Tozeur" . Tabla de singles suizos .
- ^ " Italiancharts.com - Alice y Battiato - I treni di Tozeur" . Descarga digital superior .
Fuentes
- Centro di Gravità permanente , Macale Maurizio, Bastogi Editrice Italiana.
- Tecnica wrong sul tappeto , Franco Pulcini, publicaciones EDT Italia.
- Franco Battiato. Pronipote dei padri del deserto. , Luca Cozzari, Publicaciones Zona Italia.
- Evoluzione. Evoluzione. Evoluzione. , Enrico Carbone, Publicaciones Bonanno Italia.
- Franco Battiato. Un sufi e la sua musica. , Guido Guidi Guerrera, Editrice Loggia de 'Lanzi.
- Fenomenologia di Battiato , Enzo Di Mauro y Roberto Masotti, Auditorio de publicaciones Italia.
enlaces externos
- Sitio sobre los orígenes de la canción y las influencias clásicas en la música de Battiato.
- Sitio italiano de Eurovisión.