Iguana Girl ( japonés :イ グ ア ナ の 娘, Hepburn : Iguana no Musume , traducido alternativamente como Daughter of the Iguana o Iguana Daughter ) es un manga de 1992escrito e ilustrado por Moto Hagio . Un one-shot de 52 páginas(serie de un solo capítulo) publicado originalmente en la revista de manga Petit Flower , la historia sigue a una madre que rechaza a su hija porque la percibe como una iguana ; la hija internaliza este rechazo y, a su vez, llega a considerarse a sí misma como una iguana.
Chica Iguana | |
![]() Portada de Iguana Girl , con Rika | |
イ グ ア ナ の 娘(Iguana no Musume) | |
---|---|
Género | Drama , fantasía [1] |
Creado por | Moto Hagio |
Manga | |
Escrito por | Moto Hagio |
Publicado por | Shogakukan |
Editorial inglesa | Fantagraphics |
Revista | Pequeña flor |
Demográfico | Josei |
Publicado | Mayo de 1992 |
Volúmenes | 1 |
Drama de televisión | |
Dirigido por | Kazuhisa Imai |
Escrito por | Yoshikazu Okada |
Red original | TV Asahi |
Ejecución original | De abril de 15, de 1996 - 24 de de junio de, de 1996 |
Episodios | 11 |
Iguana Girl es una historia semiautobiográfica que refleja la tensa relación de Hagio con su madre, al tiempo que utiliza elementos de fantasía para comentar sobre el papel de las mujeres en la sociedad japonesa de la posguerra. En 1996, Iguana Girl fue adaptada a un drama televisivo de acción en vivo que se emitió en TV Asahi . Una traducción al inglés del manga Iguana Girl se incluyó en la antología A Drunken Dream and Other Stories , publicada por Fantagraphics en 2010.
Sinopsis
Rika Aoshima es la hija mayor de una familia japonesa común de mediados del siglo XX. Aunque otros consideran a Rika como inteligente, atlética y hermosa, su madre Yuriko cree que su hija es una iguana ; con frecuencia menosprecia a Rika y favorece abiertamente a su hija menor, Mami. Rika ha interiorizado el rechazo de su madre y se percibe a sí misma como una iguana, y llega a creer que sus verdaderos padres son iguanas en las Islas Galápagos .
Rika crece y asiste a una prestigiosa universidad, donde comienza a salir con un compañero de estudios en su seminario llamado Kazuhiko. Se casan una vez concluidos sus estudios y se alejan de la familia de Rika en Tokio para vivir juntos en Sapporo . Eventualmente tienen una hija, aunque Rika descubre que no puede amar a su hijo después de ver que el bebé es un humano y no una iguana como ella.
Poco después, Yuriko muere repentinamente de un ataque al corazón. Al regresar a casa para el funeral de su madre, Rika se horroriza al descubrir que ahora ve a Yuriko como una iguana. Rika tiene un sueño en el que ve a su madre como una princesa iguana que le pide a una bruja que la convierta en humana, para que pueda estar con el hombre humano del que se ha enamorado. La bruja está de acuerdo, pero advierte que el hombre la dejará si descubre la verdad de su identidad; en respuesta, la princesa se hace olvidar que alguna vez fue una iguana. La revelación ayuda a Rika a entender por qué su madre la rechazó y le permite a Rika lamentar la muerte de su madre y expresar amor por su hija.
Producción
Contexto
![Photograph of artist Moto Hagio circa 2008](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/e/e9/Hagio_Moto_in_2008.jpg)
A lo largo de su vida, Moto Hagio ha tenido una relación tensa con sus padres, particularmente con su madre. Su padre exigió que sus hijos nunca se apartaran de las expectativas que tenía para ellos, y Hagio ha declarado que temía a su madre cuando era niña. [2] Hagio encontró refugio de los problemas familiares en el manga y decidió convertirse en artista de manga como adulta, una elección que sus padres desaprobaron incluso después de que Hagio se estableció y aclamada en su campo. [3] Hagio ha descrito el acto de crear manga como un "acto de curación" que le permite escapar de estos problemas. [3]
Antes de Iguana Girl , Hagio no creaba historias ambientadas en el Japón contemporáneo, sino que prefería crear historias ambientadas en Europa ( The Poe Clan , The Heart of Thomas ) o historias de ciencia ficción ambientadas en el espacio exterior u otros escenarios fantásticos ( They Were Once , Marginal ). [3] Las madres a menudo aparecen en el manga de Hagio como figuras malévolas, con el matricidio como un punto común de la trama. [4]
Para resolver su trauma familiar, Hagio buscó crear una serie de manga que abordara directamente su relación con sus padres. Después de estudiar psicología familiar durante dos años, publicó su serie de manga Mesh [5] [6] La traductora Rachel Thorn señala que Mesh fue el primer intento consciente de Hagio de "purgar sus propios demonios familiares" a través de su manga, y estableció motivos de trauma infantil y familias disfuncionales que se repetirían a lo largo de su carrera. [6]
1980 , que se centra en un niño que se propone matar a su padre, un traficante de drogas.Producción y lanzamiento
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/2/2e/Galápagos_marine_iguana.jpg/440px-Galápagos_marine_iguana.jpg)
Hagio intentó durante varios años escribir una historia que abordara más directamente sus propios problemas familiares, pero descubrió que no podía hacerlo sin adoptar una perspectiva en tercera persona. [7] Después de ver un documental sobre las iguanas marinas en las Islas Galápagos , Hagio descubrió que se identificaba con las iguanas, afirmando que "finalmente se dio cuenta de que la razón por la que no podía llevarme bien con mi madre es que yo ' No soy un humano, sino una iguana marina ", y que ella" inmediatamente se identificó y me asoció con este animal, que parecía estar lamentando su fracaso para convertirse en un humano, como yo ". [7]
El documental inspiró a Iguana Girl , que se publicó en la edición de mayo de 1992 de la revista de manga Petit Flower como one-shot (serie de un solo capítulo). [8] La serie se desvía significativamente en su material temático en comparación con los trabajos anteriores de Hagio: está ambientada en Japón, se enfoca en una relación madre-hija (a diferencia de sus trabajos que típicamente se enfocan en protagonistas masculinos) y presenta a un protagonista que da a luz. [9] Hagio comenzó a publicar historias ambientadas en Japón con mayor frecuencia después de la publicación de Iguana Girl , [7] aunque las relaciones problemáticas entre madre e hijo continuarían siendo un tema recurrente en su trabajo; [10] notablemente en su subsecuente serie de manga de 1993 A Cruel God Reigns , que se enfoca en un niño cuya madre le permite a su nuevo esposo abusar física y sexualmente de él. [11]
Después de su publicación en Petit Flower , el manga fue publicado por Shogakukan en dos antologías de cuentos de Hagio, ambas tituladas Iguana Girl : una publicada en 1994, [12] y la segunda publicada en 2000. [13] Una traducción al inglés. of Iguana Girl se incluyó en A Drunken Dream and Other Stories , una antología de las obras de Hagio traducidas por Rachel Thorn y publicadas por Fantagraphics en 2010. [14] [15]
Análisis
Iguana Girl puede entenderse tanto como una historia semi- autobiográfica , [16] como una historia que utiliza elementos de fantasía y cuentos de hadas para comentar sobre el papel de las mujeres en la sociedad japonesa de posguerra. [1] El académico Tomoko Kuribayashi sostiene que la incapacidad de Yuriko para amar a su hija se puede interpretar de tres maneras: a través de un marco de cuento de hadas, un marco psicoanalítico y una combinación de los dos. [17] Como cuento de hadas, la trama de Chica Iguana se puede interpretar directamente como un "mito sobre la feminidad": un personaje no humano se transforma en una mujer humana por el amor de un hombre humano (Kuribayashi nota la similitud con Hans christian Andersen 's The Little Mermaid ), pero los temores de que la desaparición de su hija va a exponer su verdadera naturaleza animal. [17] Kuribayashi señala que las historias que asocian la feminidad con rasgos animales como un medio de representar la feminidad como una fuerza incontrolable se repiten en los cuentos de hadas y el folclore de diversas culturas. [18]
Como obra de psicoanálisis, el rechazo de Yuriko a Kana puede verse como una alegoría del "odio a sí mismas que las mujeres desarrollan cuando intentan cumplir expectativas sociales imposibles de ser madres, hijas y esposas hermosas y, por lo demás, perfectas". [17] A pesar de las reformas instituidas durante el período de posguerra de Japón que proporcionaron igualdad de oportunidades educativas para las mujeres, la década de 1950 hasta la de 1970 vio un resurgimiento de la ideología de " buena esposa, madre sabia " de antes de la guerra . [19] Esto preveía una división del trabajo por género en la que se esperaba que las mujeres criaran a sus hijos y realizaran trabajos domésticos en apoyo del trabajo remunerado de sus maridos. [19] Esto provocó un conflicto generacional entre madres e hijas y empujó a muchas niñas, incluida Hagio, a cuestionar estas expectativas. [1]
Al combinar estas interpretaciones, Iguana Girl puede verse como una historia sobre cómo las madres imponen las nociones de feminidad a las niñas desde que nacen. [20] Yuriko prefiere a Mami como hija porque muestra rasgos asociados con la feminidad tradicional: es de piel clara, disfruta de actividades de niña como hornear y obtiene calificaciones promedio, en contraste con Kana , de piel oscura, atlética y marimacho . [20] Kuribayashi concluye que independientemente de cuál de las tres interpretaciones se prefiera, Iguana Girl "sirve como un punto de vista desde el cual estudiar las formas en que la feminidad, específicamente la maternidad, se define culturalmente y se aprovecha para regular el comportamiento de las mujeres". [21]
Recepción
Aunque Hagio ya era ampliamente aclamado como artista de manga cuando Iguana Girl se publicó por primera vez en 1992, [22] la serie se convirtió en un título notable en la bibliografía del autor; cuando Hagio fue nombrada Persona de Mérito Cultural en 2019, Iguana Girl fue citada como obra representativa de la autora junto con sus series más conocidas como The Heart of Thomas y The Poe Clan . [23] La serie se hizo particularmente conocida entre el público en general japonés después de su adaptación a un drama televisivo en 1996. [22]
En Japón, Iguana Girl atrajo la atención particular de los psicólogos infantiles ; En 2009, Hagio fue entrevistada sobre Iguana Girl por la psicóloga Sayoko Nobuta
en la revista femenina Fujin Koron . [24] El crítico Kōtarō Iizawa comparó favorablemente el estilo artístico de los personajes antropomórficos en Iguana Girl con la obra de arte del artista de manga Yumiko Ōshima . [22] Al escribir para The New York Times , George Gustines describió a Iguana Girl como "extrañamente atractiva y sorprendentemente agridulce", con un mensaje sobre la aceptación que es "sutil, no sacarina". [25]Adaptación
Iganua Girl se adaptó a un drama televisivo de acción en vivo que se emitió en TV Asahi en 1996. La serie fue dirigida por Kazuhisa Imai
y escrita por Yoshikazu Okada , y consistió en 11 episodios transmitidos desde el 15 de abril de 1996 hasta 24 de junio de 1996. [26] Dada la corta duración del manga, la adaptación agrega una cantidad considerable de contenido nuevo a la historia, incluido un intento de suicidio de Rika y una historia de amor entre Rika y un niño llamado Noboru, que aparece solo brevemente en el manga original. [26] La serie está protagonizada por Miho Kanno como Rika, Yoshinori Okada como Noboru y Naomi Kawashima como Yuriko, con " Your Song " de Elton John como tema musical de la serie . [27]Referencias
- ↑ a b c Kuribayashi , 2018 , págs. 246–247.
- ↑ Kuribayashi , 2018 , p. 243.
- ↑ a b c Kawakatsu , 2010 , p. dieciséis.
- ↑ Anan , 2016 , p. 90.
- ^ Iwaya 1995 .
- ↑ a b Thorn, 2005 .
- ^ a b c Kawakatsu, 2010 .
- ↑ Hagio 2019 , p. 186.
- ↑ Anan , 2016 , p. 94.
- ↑ Anan , 2016 , p. 95.
- ↑ Kuribayashi , 2018 , p. 242.
- ^ イ グ ア ナ の 娘 (1994) . Biblioteca Nacional de Dieta (en japonés). 小学 館. 20 de julio de 1994 . Consultado el 18 de mayo de 2021 .
- ^ イ グ ア ナ の 娘 (2000) . Biblioteca Nacional de Dieta (en japonés). 小学 館. Diciembre de 2000 . Consultado el 18 de mayo de 2021 .
- ^ Loo, Egan (8 de marzo de 2010). "Fantagraphics agrega un sueño borracho de Moto Hagio" . Anime News Network . Consultado el 17 de mayo de 2021 .
- ^ "Un sueño borracho y otras historias" . Fantagraphics . Consultado el 19 de mayo de 2021 .
- ↑ Kuribayashi , 2018 , p. 243–244.
- ↑ a b c Kuribayashi , 2018 , p. 245.
- ↑ Kuribayashi , 2018 , p. 247–248.
- ↑ a b Kuribayashi , 2018 , p. 246.
- ↑ a b Kuribayashi , 2018 , p. 249.
- ↑ Kuribayashi , 2018 , p. 251.
- ↑ a b c Iizawa , 2009 , págs. 115.
- ^ "萩 尾 望 都 が 2019 年度 の 文化 功 労 者 に 選出 、 マ ン ガ 家 生活 50 年 目 の 年 に" . Comic Natalie (en japonés). Natasha, Inc. 29 de octubre de 2019 . Consultado el 19 de mayo de 2021 .
- ^ "萩 尾 望 都 、 婦人 公論 で「 母 と 娘 」を 語 る" . Comic Natalie (en japonés). Natasha, Inc. 24 de abril de 2009 . Consultado el 19 de mayo de 2021 .
- ^ Gustines, George (12 de noviembre de 2010). "Guía de regalos navideños: libros gráficos" . The New York Times . Consultado el 19 de mayo de 2021 .
- ↑ a b Clements y Tamamuro , 2003 , p. 56.
- ^ "イ グ ア ナ の 娘" . Media Miz Japan (en japonés). Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 19 de mayo de 2021 .
Bibliografía
- Anan, Nobuko (2016). "Sexualidad femenina: cuando las chicas planas se vuelven tridimensionales". Teatro de mujeres japonesas contemporáneas y artes visuales: la estética de las niñas escénicas . Palgrave Macmillan . ISBN 978-1349557066.
- Clements, Jonathan; Tamamuro, Motoko (2003). " Hija de Iguana ". The Dorama Encyclopedia: A Guide to Japanese TV Drama Since 1953 . Prensa de puente de piedra . ISBN 978-1-880656-81-5.
- Hagio, Moto (2019).デ ビ ュ ー 50 周年 記念 『ポ ー の 一族』 と 萩 尾 望 都 の 世界[ El 50 aniversario del Clan Poe y el mundo de Moto Hagio ] (en japonés). Kawade Shobō Shinsha . ISBN 978-4-091-99063-1.
- Iwaya, Kunio (1995). "少女 マ ン ガ と い う 装置: 無意識 が う み 出 す 新 し い 世界" [Shojo Manga: Un nuevo mundo creado por el inconsciente]. Imago . 6 (4): 20–47.
- Iizawa, Kōtarō (2009).戦 後 民主主義 と 少女 漫画[ Postwar Democracy and Shojo Manga ] (en japonés). Instituto PHP. ISBN 978-4-569-70514-9.
- Kawakatsu, Miki (2010). "Iguana Girl se convierte en leyenda del manga" (PDF) . Noticias del libro japonés . Fundación Japón (63): 16.
- Kuribayashi, Tomoko (2018). "La problemática materna en la ficción gráfica de Moto Hagio: un análisis de la chica Iguana ". Desvelar el deseo: mujeres caídas en la literatura, la cultura y el cine de Oriente . Prensa de la Universidad de Rutgers . ISBN 978-0813587875.
- Thorn, Rachel (2005). "La entrevista de Moto Hagio" . The Comics Journal . Seattle: Fantagraphics Books (269): 138. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2007.
enlaces externos
- Iguana Girl (manga) enla enciclopedia de Anime News Network