Il Capitano ([il kapiˈtaːno] , italiano para "El Capitán") es uno de los cuatro personajes comunes de Commedia dell'arte . [1] Lo más probable es que nunca haya sido un "Capitán", sino que más bien se apropió del nombre. [2]
A menudo es un fanfarrón y un swaggerer [3] que pueda mantener sus afirmaciones solamente por el beneficio del hecho de que ninguno de los locales lo conocen. Suele ser español , [4] dado que durante la mayor parte del Renacimiento tardío hasta bien entrado el siglo XVII, partes de Italia estuvieron bajo el dominio español. Probablemente se inspiró en los bulliciosos caudillos ibéricos que contaban historias fantásticas de sus hazañas en la conquista de América o en las guerras con Alemania.
Il Capitano a menudo habla extensamente sobre conquistas inventadas tanto de naturaleza militar como carnal en un intento de impresionar a los demás, pero a menudo solo termina impresionándose a sí mismo. Se deja llevar fácilmente por sus cuentos y no se da cuenta cuando los que lo rodean no compran su acto. Él sería el primero en huir de todas y cada una de las batallas, y tiene problemas para hablar y estar cerca de los hombres. También es extremadamente oportunista y codicioso. Si Pantalone lo contrataba para proteger a su hija de sus muchos pretendientes, Capitano iniciaría una guerra de ofertas por sus servicios o ayuda entre los pretendientes y Pantalone mientras la cortejaba él mismo. Si lo contratan para luchar contra los turcos , fanfarroneará sobre luchar contra ellos hasta la última gota de sangre, pero cuando los turcos parezcan estar ganando, se unirá a ellos. Cuando sean expulsados, volverá a cambiar de bando y se jactará de su lealtad y valentía.
Papel
"Pienso en él como un pavo real que ha mudado todas las plumas de la cola menos una, pero no lo sabe", señala el autor John Rudlin. [2] [ página necesaria ] En este caso, su cobardía suele ser superada por la furia de su pasión, que hace todo lo posible por demostrar. Sin embargo, por lo general, su cobardía es tal que cuando uno de los personajes le ordena que haga algo, a menudo se retira por miedo, pero es capaz de inventar una excusa que asegura que los otros personajes aún lo vean como un individuo valiente y feroz. . Columbina a veces lo usa para poner celoso a Arlecchino , para gran desconcierto y miedo de Capitano.
Origen
El origen del Capitano proviene de 2 fuentes fuentes literarias: Plauto 's Miles Gloriosus y de Terence Eunuchus . [3] El primer famoso capitán, Capitano Spavento, aparecido en Francesco Andreini 's Bravure di Capitan Spaventa (El alarde del capitán Terrifying). [5] [6] [7]
Lazzi
- Siempre que Capitano ve al público, se detiene para ser admirado. [2] [ página necesaria ]
- Capitano se regodea con Arlecchino (Arlequín) sobre su experiencia con las damas y luego procede a demostrarle a Arlecchino cómo haría el amor con una mujer. [2] [ página necesaria ]
- Se despierta y descubre que no es el único en la habitación. Hay alguien agachado en la esquina. Él sacude su puño a la persona, la persona le devuelve el puño al mismo tiempo. Resulta que la persona en la habitación es solo el reflejo de Capitano en un espejo de cuerpo entero. [4]
- Cuando está asustado, a menudo grita en un falsete agudo y femenino , o se desmaya.
Postura
Se para en una postura alta, ocupando el mayor espacio posible, con la espalda recta y el pecho empujado hacia adelante. [8]
Función de gráfico
Estar expuesto o 'desenmascarado'. Existe para ser despojado de su excesiva confianza y mostrado en un momento de pánico y humildad. [2] [ página necesaria ]
Actores famosos de Capitano
Antonio Fava [2] [ página necesaria ]
Descripción del personaje
Máscara
Se describe que su máscara tiene "una nariz larga, a menudo inequívocamente fálica" [8] La nariz de la máscara del capitán Spavento es bastante grande, pero se alarga con Matamoros, y se vuelve absolutamente gigantesca para Coccodrillo. Originalmente, el color de la máscara probablemente era el tono de la piel, ahora puede ser de muchos colores extravagantes como rosa brillante, amarillo y azul claro. La máscara a menudo tiene un bigote fuerte y líneas en las cejas que pueden ser negras o tener un tono púrpura / azul. [4] [8]
Capitano sin máscara: II Cavaliere (El amante Capitano). [2] [ página necesaria ]
Disfraz
Uniforme de estilo militar (una sátira de la época). 1500: casco o sombrero de plumas (estilo de mamá ), ligas exageradas, espada extraordinariamente larga y una plétora de volantes. 1600: abrigo, calzones y, en su mayoría, tendría un mosquete en lugar de una espada. [9] [4] En un escenario famoso, el Capitán inventa una mentira sobre la razón de su falta de camiseta al afirmar que se puso así porque "Yo solía ser un hombre extremadamente feroz y violento, y cuando era hizo enojar el vello que cubre mi cuerpo en buena cantidad se puso de punta y acribilló mi camisa de tal manera con agujeros que la hubieras tomado por un colador ". La verdadera razón es que se ha vuelto demasiado pobre para pagar uno. A veces se lo usa con un casco o una bicorne o tricornio sombrero con una enorme columna. Los personajes españoles suelen llevar un cuello largo exagerado.
Por lo general, siempre lleva su espada de marca registrada. Si alguna vez tuviera suficiente valor para sacarlo, por lo general es demasiado largo para tirarlo con facilidad o demasiado pesado o tambaleante para manejarlo correctamente. Incluso si cortaba a alguien con él, se desmayaría al ver la sangre.
Noms de guerre
Il Capitano suele tener un nombre propiamente llamativo, preferiblemente de varias líneas y seguido de muchos títulos inventados y listas de parientes.
Algunos nombres suenan feroces, como " Escobombardon " ( " Disparado de un cañón"), " Rodomonte " ("Desmoronador de montañas"), " Sangre y Fuego " (en español: "Sangre y fuego"), " Spaccamonti ". ("Partidor de montañas"), " Spezzaferro " ( " Rompehierros ") o " Terremoto " ("Terremoto"). Algunos nombres son irónicos, como: " Bellavista " ("Hermosa vista", un hombre vanidoso pero feo) o " Fracasso " / " Fracassa " (la versión masculina correcta y una versión femenina inventada para "Fracas", "Escaramuza" o " Ruido fuerte").
Algunos son despectivos, como " Cerimonia " ("Ceremonia", todos los modales adecuados y una rígida y servil devoción a los detalles sin sentido), " Coccodrillo " ("Cocodrilo", porque se alimenta de otros), " Fanfarone " ("Trompetista" o " Loudmouth ")," Giangurgulo "(" Juan el Glotón ")," Grillo "(" Saltamontes ", porque es pequeño y 'salta' lados)," Malagamba "(" Pierna coja ")," Squaquara "(" Pequeño Shi * ")," Papirotonda "(" Carta redonda ", una queja firmada por soldados o marineros amotinados en un círculo alrededor del texto principal para que no se pueda discernir a los cabecillas o creadores)," Tagliacantoni "(" Tamaño pequeño "), y " Zerbino " ("Felpudo"). También es propenso a otorgarse títulos ridículos como " Capitán Spavento della Vall'Inferna " ("Capitán Fear, (Señor) del Valle del Infierno"; el nombre de Vall'Inferna también suena similar a "¡Va 'all'Inferno!", "[Cuando mueras] ¡Vete al infierno !", Una imprecación en italiano), " Salvador de los Vírgenes Borrachos " (español: "Salvador de las vírgenes borrachas"), o " Sieur de Fracasse et Brise-tout " ( francés : "Señor de 'Derribarlo' y 'Romper todo'") [ cita requerida ] .
Variantes
Los franceses acuñaron caracteres como Boudoufle ( francés normando : "Hinchado de orgullo herido"), Taille-bras (ya sea "Limb-Cutter" o "Arm's Length") y Engoulevent (ya sea "Night-bird" o "Big-mouth "). Inglaterra tiene el dramaturgo irlandés George Farquhar s' juegan el oficial de reclutamiento . El Mayor Bloodnok del Goon Show tiene cierto parecido con Il Capitano y comparte muchos de sus rasgos, como la lujuria, la codicia y la cobardía. En el teatro moderno , el personaje Miles Gloriosus (en latín: "Soldado famoso o jactancioso") de A Funny Thing Happened on the Way to the Forum es una forma obvia del personaje, aunque modelado a partir de las obras romanas anteriores.
Tipos
1. Capitán Spaventa ("miedo") [10]
2. Rinoceronte ("rinoceronte") [10]
3. Fracassa ("alboroto") [10]
4. Spezzafer ("partidor de hierro") [10]
5. Cocodrillo ("cocodrilo") [10] - "Un cocodrilo que nunca muerde, se desinfla fácilmente", según Rudlin. [2] [ página necesaria ]
6. Matamoros (español: "Asesino de moros") [9] - el mercenario español original - fue creado por Francesco Andreini . Él es de complexión fuerte y está muy lujosamente vestido. La ropa de sus sirvientes se hizo supuestamente con los turbantes de sus víctimas. Tiene un erizo en su escudo de armas, resultado de sus hazañas en la batalla de Trebizonde, donde afirma haber luchado para entrar en la tienda del propio sultán. Luego lo arrastró por el campamento con una mano mientras luchaba contra todo el ejército enemigo con la otra. Después, había tantas flechas clavadas en él cuando luchó por liberarse que parecía un erizo. [2] [ página necesaria ]
7. Scaramouche- Scaramuccia (italiano) o Scaramouche (francés) (" escaramuza ") fue una reinvención del personaje de Tiberio Fiorilli. Es más un hombre de acción que un fanfarrón y es inteligente, valiente e ingenioso en lugar de ignorante, cobarde y tonto. También es un buen cantante y músico, y generalmente se lo representa con un laúd o una guitarra. Aunque es un rompecorazones, suele ser de ayuda indirecta o discreta para los innamorati .
- En los programas de Punch y Judy , Scaramouche está representado por un títere con una cabeza desmontable o un cuello extensible. El primero es para la encarnación capitana, que busca luchar contra todos los demás personajes y el segundo es para un títere cantante.
- Cyrano de Bergerac , una obra de Edmond Rostand , es la variante más popular de Scaramouche. Retrata a la figura histórica como un fanfarrón violento, fácilmente enojado, que es sensible a los insultos sobre su considerable coraje, su herencia rural gascón o su feo rostro (que es idéntico a los rasgos de la máscara Scaramouche). Ayuda noblemente a su amigo, un joven guapo pero ingenuo y tonto, a cortejar a Roxane, a quien ambos aman.
- Un soldado sin nombre en una obra corta de Miguel de Cervantes llamada El centinela vigilante emparejó este personaje al pie de la letra. En la obra espera, con gafas y con ropa andrajosa, tratando desesperadamente de ahuyentar a los pretendientes rivales de la casa de la chica con la que desea casarse.
- Baron Munchausen es otra versión de Scaramouche. Por lo general, se lo representa como un anciano con un uniforme anacrónico del siglo XVIII, peluca empolvada con cola , nariz prominente y con forma de pico, bigotes rizados y barba de chivo, y gafas. Utiliza su ingenio, su asombrosa suerte y habilidades sobrehumanas, y su don de cháchara y palabrería para derrotar a sus enemigos. También es inusual porque está discapacitado por enfermedades, pero es sobrehumano cuando las compensa. Sin sus anteojos, está ciego como un murciélago; con ellos, puede ver más claro y más lejos que un hombre con una visión perfecta. Tiene una pierna coja, pero cuando lleva su bastón, es capaz de correr más rápido y saltar más alto y más lejos que un atleta. [ cita requerida ]
8. Fanfarone- Pretende ser español, pero en realidad es solo un Zanni. [9]
Ver también
- Capitán (desambiguación)
- Capitán (desambiguación)
- El Capitán (desambiguación)
- Kapitan (desambiguación)
- Kapitän
- Katepano
Referencias
- ^ Fava, Antonio (2004). La máscara cómica en la Commedia dell'Arte . Antonio Fava. pag. 1463.
- ^ a b c d e f g h i Rudlin 1994 .
- ^ a b c Oreglia, Giacomo (1968). La Commedia dell'Arte . Methuen and Co Ltd. p. 104.
- ^ a b c d Barry., Grantham (1 de enero de 2000). Jugar a la comedia: una guía de entrenamiento para las técnicas de la comedia . Heinemann. pag. 174. ISBN 9780325003467. OCLC 48711142 .
- ^ Smith, Winifred (1964). La Commedia dell'Arte . Benjamin Blom. pag. 8.
- ^ Arena, Maurice (1915). La historia de la Harlequinade Volumen 1 . Londres: Benjamin Blom. pag. 150.
- ^ Lawner, Lynne (1998). Arlequín en la Luna . Harry N. Abrams, Inc. pág. 22.
- ^ a b c Rudin, John (1994). La Commedia dell'Arte: Manual del actor . Routledge. pag. 121.
Nariz larga, a menudo inequívocamente fálica
- ↑ a b c Rudlin , 1994 , p. 120.
- ^ a b c d e Lawner, Lynne (1998). Arlequín en la luna: Commedia dell'Arte y las artes visuales . Harry N. Abrams, Inc. pág. 59.
Trabajos citados
- Rudlin, John (1994). Commedia dell'Arte: Manual del actor . Routledge. pag. 120.
Un cocodrilo que nunca muerde, es todo fanfarria que se desinfla fácilmente
Referencias generales
- Rudlin, John; Oliver Crick (2001). Commedia dell'arte . Routledge. ISBN 978-0-415-20409-5. Consultado el 4 de agosto de 2009 .
- John Rudlin , Commedia dell'arte: An Actor's Handbook , ISBN 0-415-04770-6
- Maurice Sand , La historia de la Harlequinade
- Pierre Louis Duchartre , La comedia italiana