Imagawayaki (今 川 焼 き) es un postre japonés que se encuentra a menudo en festivales japoneses y fuera de Japón. Está hecho de rebozado en una sartén especial (similar a una plancha para gofres pero sin el patrón de panal), y relleno con pasta de frijol azuki dulce , aunque cada vez es más popular utilizar una variedad más amplia de rellenos como natillas de vainilla , diferentes frutas. natillas y conservas , curry , diferentes rellenos de carne y verduras , patata y mayonesa. [1] [2] Imagawayaki son similares a Dorayaki, pero estos últimos son dos panqueques separados intercalados alrededor del relleno después de la cocción y, a menudo, se sirven fríos.
Curso | Bocadillo |
---|---|
Lugar de origen | Japón |
Región o estado | Áreas de habla japonesa , Taiwán |
Ingredientes principales | Rebozado, pasta dulce de frijoles azuki |
|
Imagawayaki comenzó a venderse cerca del puente Kanda Imagawabashi durante los años An'ei (1772-1781) en el período Edo . El nombre de Imagawayaki se origina en esta época.
Varios nombres
Imagawayaki tiene varios nombres por áreas y épocas.
- Ōban-yaki (大 判 焼 き) - es importante en la región de Kansai .
- Kaiten-yaki (回 転 焼 き) o Kaiten manjū (回 転 饅頭) - es importante en la región de Kansai y Kyūshū .
- Nijū-yaki (二 重 焼 き)
- Koban-yaki (小 判 焼 き)
- Gishi-yaki (義士 焼 き)
- Tomoe-yaki (巴 焼 き)
- Taiko-yaki (太 鼓 焼 き) o Taiko manjū (太 鼓 饅頭)
- Bunka-yaki (文化 焼 き)
- Taishō-yaki (大 正 焼 き)
- Jiyū-yaki (自由 焼 き)
- Fūfu manjū (夫婦 饅頭) o Fū man (フ ー マ ン)
- Oyaki (お や き) - se encuentra en parte de la prefectura de Aomori y Hokkaidō , y es diferente de " oyaki " en la prefectura de Nagano .
Por la tienda o la empresa
- Gozasōrō (御座 候) - es un nombre de producto de Gozasōrō Inc que se estableció en 1950 en Himeji . Significa "gracias por la compra" en un estilo arcaico. [3]
- Higiri-yaki (ひ ぎ り や き) - es un nombre de producto de Sawai Honpo Inc en Ehime . Se origina en Higiri jizō cerca de la estación Matsuyama . [4]
- Jiman'yaki (自 慢 焼 き) - es el nombre utilizado por la tienda Fuji Ice en Nagano .
Histórico e inactivo
- Fukkō-yaki (復興 焼 き, "avivamiento-yaki") - La canción con motivo del avivamiento después del gran terremoto de Kantō en 1923, se menciona que imagawayaki pasó a llamarse fukkōyaki . [5]
Taiwán
En Taiwán se les llama comúnmente "pastel de frijoles rojos (es decir, azuki)" ( chino :紅 豆餅; pinyin : hóngdòu bǐng ). En el área metropolitana de Taipei se les conoce como "torta de rueda de coche" ( chino :車輪 餅; pinyin : chēlún bǐng ). Sin embargo, algunos de la generación anterior pueden usar directamente el término japonés taiko manjū (太 鼓 饅頭) .
Filipinas
La contraparte filipina , conocida localmente como Japanese Cake , es similar a imagawayaki pero de un tamaño de porción más pequeño y generalmente se rellena con rebanadas de queso. Este refrigerio económico se encuentra comúnmente vendido en carros de triciclo especiales que tienen un molde de cocción circular hecho a medida incorporado. También hay otros rellenos disponibles con rellenos dulces (fresa, chocolate) y salados (jamón y queso). [6]
Ver también
- Gofre de huevo
- Ji dan gao (雞 蛋糕) - bizcocho de huevo
- Taiyaki
- Wagashi
Referencias
- ^ "Degustación de pastelería japonesa también conocida como Imagawa-Yaki en cumplida - CATERING SOLAMENTE" . Paladar de placer . 5 de mayo de 2009 . Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
- ^ "Crema de natillas Nichirei Imagawayaki" . Reseñas de bocadillos japoneses . 12 de octubre de 2010 . Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
- ^ Kobe Shimbun , 28 de junio de 2003.
- ^ Ehime Shimbun, 5 de marzo de 2005.
- ↑ Satsuki Soeda y Hakurui Shibuya, "Fukkou bushi" (復興 節) , 1923. JASRAC 074-0605-3.
- ^ "Receta de pastel japonés (estilo pinoy)" . Recetas Panlasang Pinoy . 26 de septiembre de 2017 . Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
enlaces externos
- (en japonés) "Entre Kaiten'yaki , Ōban'yaki y Imagawayaki " por Tsutomu Kushima. Es un investigador de la cultura popular del período Shōwa .
- (en japonés) Nijyūyaki Jōhō
- (en japonés) Gozasōrō Inc.