" Molly Malone " (también conocida como " Berberechos y mejillones " o " En la ciudad justa de Dublín ") es una canción popular ambientada en Dublín , Irlanda, que se ha convertido en su himno no oficial .
Una estatua que representa a Molly Malone fue descubierta en Grafton Street por el entonces alcalde de Dublín , Ben Briscoe , durante las celebraciones del Milenio de Dublín de 1988, cuando se declaró el 13 de junio como el Día de Molly Malone. En julio de 2014, la estatua se trasladó a Suffolk Street, frente a la Oficina de Información Turística, para dar paso a los trabajos de instalación de vías de Luas en la antigua ubicación.
Historia
La canción cuenta la historia ficticia de una pescadora que ejerció su oficio en las calles de Dublín y murió joven, de fiebre. A finales del siglo XX, surgió la leyenda de que había una Molly histórica, que vivió en el siglo XVII. Por lo general, se la representa como vendedora ambulante durante el día y como prostituta a tiempo parcial durante la noche. [1] En contraste, también ha sido retratada como una de las pocas mujeres castas vendedoras callejeras de su época.
No hay evidencia de que la canción esté basada en una mujer real en el siglo XVII o en cualquier otro momento. El nombre " Molly " se originó como una versión familiar de los nombres Mary y Margaret . Muchos de esos "Molly" Malones nacieron en Dublín a lo largo de los siglos, pero no hay evidencia que los conecte con los eventos de la canción. [1] [2] Sin embargo, la Comisión del Milenio de Dublín en 1988 avaló las afirmaciones hechas por un Mary Malone que murió el 13 de junio de 1699, y proclamó el 13 de junio como el "Día de Molly Malone". [1]
La canción no se grabó antes de 1876, cuando se publicó en Boston , Massachusetts . [3] Su ubicación en la sección del libro titulada "Canciones de universidades inglesas y alemanas" sugiere un origen irlandés. [4] También fue publicado por Francis Brothers y Day en Londres en 1884 como una obra escrita y compuesta por James Yorkston, de Edimburgo, con música arreglada por Edmund Forman. La edición de Londres afirma que fue reimpresa con permiso de Kohler and Son of Edinburgh, lo que implica que la primera edición fue en Escocia, pero no se han encontrado copias de ella. [5] [6] Según Siobhán Marie Kilfeather, la canción es del estilo del music hall de la época, y no se puede descartar por completo la posibilidad de que esté "basada en una canción popular más antigua", pero "ni la melodía ni las palabras soportan cualquier relación con la tradición irlandesa de baladas callejeras ". Ella llama a la historia de la histórica Molly "una tontería". La canción tiene un modo tragicómico familiar que entonces era popular y probablemente fue influenciado por canciones anteriores con un tema similar, como " Oh My Darling, Clementine " de Percy Montrose , que fue escrita alrededor de 1880.
Una variante, "Berberechos y mejillones", con algunas letras diferentes, apareció en Students 'Songs: Compising the Newest and Most Popular College Songs as Now Sung en Harvard, Yale, Columbia, ... Union, Etc en 1884. [7]
Una copia de Apollo's Medley , que data de alrededor de 1790, publicada en Doncaster y redescubierta en 2010, contiene una canción que hace referencia a "Sweet Molly Malone" en la página 78 que termina con la línea "Och! I'll rug and I'll groan, Mi dulce Molly Malone, hasta que sea hueso de tus huesos y duerma en tu cama ". Aparte de este nombre y el hecho de que vive en Howth , cerca de Dublín, esta canción no tiene ningún parecido con Molly Malone . [8] La canción se reimprimió más tarde en la colección The Shamrock: A Collection of Irish Songs (1831) y se publicó en The Edinburgh Literary Journal ese año con el título "Molly Malone". [9]
Algunos elementos de la canción aparecen en varias canciones anteriores. Un personaje llamado Molly Malone aparece en al menos otras dos canciones. La canción "Widow Malone", publicada ya en 1809, se refiere al personaje principal alternativamente como "Molly Malone", "Mary Malone" y "dulce amante Malone". [4] Una canción estadounidense, "Meet Me Miss Molly Malone", se publicó ya en 1840. [4] La canción "Pat Corney's Account of Himself", publicada en 1826, [10] comienza, "Now it's show Me esa ciudad donde las chicas son tan bonitas ”y termina,“ Llorona de ostras, y berberechos, y mejillones a la venta ”. [4] Durante el siglo XIX, la expresión "ciudad justa de Dublín" se usó regularmente en referencia a Dublín, y se sabe que la frase "O viva, viva" fue gritada por vendedores ambulantes que vendían ostras, mejillones, pescado y anguilas. [4]
Letra
- En la bella ciudad de Dublín,
- Donde las chicas son tan bonitas
- Primero puse mis ojos en la dulce Molly Malone,
- Mientras hacía girar su carretilla,
- Por calles anchas y estrechas,
- Gritando, " Berberechos y mejillones , vivos, vivos, ¡oh!"
- "Vivo, vivo, oh,
- Vivo, vivo, oh "
- Gritando "Berberechos y mejillones, vivos, vivos, oh".
- Ella era pescadera
- Pero seguro que no era de extrañar
- Porque así eran su padre y su madre antes
- Y cada uno de ellos condujo su carretilla
- Por calles anchas y estrechas
- Gritando "Berberechos y mejillones vivos, vivos ¡oh!"
- (coro)
- Ella murió de fiebre
- Y nadie pudo salvarla
- Y ese fue el final de la dulce Molly Malone.
- Pero su fantasma hace girar su carretilla
- Por calles anchas y estrechas,
- Gritando, "Berberechos y mejillones, vivos, vivos, ¡oh!"
- (estribillo) × 2 [11]
"Berberechos y mejillones" en las canciones de los estudiantes (1884)
- En la ciudad de Dublín donde las chicas son tan bonitas
- Fue allí donde conocí por primera vez a la dulce Molly Malone;
- Conducía una carretilla, por calles anchas y estrechas,
- Gritando "Berberechos y mejillones, vivos, todos vivos".
- ¡Vivo, vivo! ¡Vivo, vivo!
- Gritando "Berberechos y mejillones, vivos, todos vivos".
- Ella era una pescadera y esa era la maravilla,
- Su padre y su madre también eran pescaderos;
- Conducían carretillas por calles anchas y estrechas,
- Gritando "Berberechos y mejillones, vivos, todos vivos".
- (coro)
- Murió de fiebre y nada pudo salvarla,
- Y ese fue el final de la dulce Molly Malone;
- Pero su fantasma conduce un túmulo por calles anchas y estrechas,
- Gritando "Berberechos y mejillones, vivos, todos vivos".
- (coro)
"Molly Malone" en Apollo's Medley (1791)
- Junto a la gran colina de Howth,
- Eso es un poco de juramento
- Que por jurar que soy feo ,
- Al corazón de una piedra,
- Pero sea veneno mi bebida
- Si duermo ronco o guiño,
- Una vez olvidándome de pensar
- De tu mentira sola
- Och es como estoy enamorado
- Como una hermosa paloma,
- Que se sienta arrullando arriba
- En las ramas de un árbol;
- Soy yo mismo que pronto sofocaré
- En algo u otro
- A menos que pueda molestarme
- Tu corazón para amarme
- Dulce Molly, Dulce Molly Malone,
- Dulce Molly, Dulce Molly Malone
- Puedo ver si sonríes
- Aunque estoy a media milla
- Para mis ojos todo el tiempo
- Sigue con mi cabeza
- Y mi cabeza debe saber
- Cuando de Molly me voy,
- Se despide con una reverencia,
- Y permanece en mi lugar,
- (coro)
- Como un pájaro, podría cantar
- En el mes de la primavera ,
- Pero ahora no es tal cosa
- Estoy bastante molesto y muerto
- Och, rugiré y gemiré
- Mi dulce Molly Malone,
- Hasta que sea hueso de tus huesos, [ una referencia a Génesis 2:23 ]
- Y dormido en tu cama
- (estribillo) [12]
Estatua
Molly se conmemora en una estatua encargada por Jurys Hotel Group y diseñada por Jeanne Rynhart , erigida para celebrar el primer milenio de la ciudad en 1988. Originalmente colocada al pie de Grafton Street en Dublín, esta estatua se conoce coloquialmente como "La tarta del carro "o" La perra con las vieiras ". La estatua retrata a Molly como una joven tetona vestida del siglo XVII. Su vestido escotado y sus grandes pechos se justificaron con el argumento de que, cuando "las mujeres amamantaban públicamente en la época de Molly, los pechos se salían por todos lados". [2] [13]
Posteriormente, la estatua fue retirada y almacenada para dar paso a las nuevas vías de Luas . [14] En julio de 2014, se colocó fuera de la Oficina de Turismo de Dublín en Suffolk Street.
En la cultura popular
Fair City deriva su título de la línea de apertura de la canción: "En la bella ciudad de Dublín, donde las chicas son tan bonitas ..." [15]
En la película A Clockwork Orange , un vagabundo borracho canta a Molly Malone en un túnel antes de ser asaltado por los droogs. [dieciséis]
Grabaciones
Varias versiones de la canción, Molly Malone , han sido grabadas por muchos artistas, incluidos The Dubliners , [17] Heino , [18] Danny Kaye , [19] Pete Seeger , [20] Sinéad O'Connor , [21] Johnny Logan , [22] y U2 . [23]
Bing Crosby y Rosemary Clooney grabaron una versión actualizada de la canción titulada "The Daughter of Molly Malone" en su álbum That Travelin 'Two-Beat (1965). [24] Crosby también cantó la canción del álbum A Little Bit of Irish grabado en 1966. [25]
Una versión de la canción fue lanzada como sencillo benéfico en 1998, para marcar el Millennium de Dublín , y alcanzó el número 4 en la lista de sencillos irlandeses . [26] [27]
El barítono operístico Bryn Terfel ha grabado una versión muy operística de la melodía, cantada de una manera algo optimista. [ cita requerida ]
También se han grabado versiones de la canción en ruso (como Душа моя, Молли o "Molly, my soul"), francés y en holandés (como "kokkels en mossels"). [ cita requerida ]
Ver también
- Estatuas en Dublín
- Gritos callejeros
- Índice de canciones populares de Roud 16932
Referencias
- ^ a b c Siobhán Marie Kilfeather, Dublín: una historia cultural , Oxford University Press US, 2005, p. 6.
- ^ a b "Misterios históricos irlandeses: Molly Malone" . homepage.eircom.net .
- ^ Waite, Henry Randall (1876). Carmina Collegensia: una colección completa de las canciones de las universidades estadounidenses, con selecciones de las canciones de los estudiantes de las universidades inglesa y alemana . Ditson. pag. 73.
- ^ a b c d e Brown, Peter Jensen. "Molly Malone, Molly Mogg y un eslabón perdido - la historia a pescado y los orígenes de" Berberechos y mejillones " " . Blog de Historia de los primeros deportes y la cultura pop .
- ^ "Berberechos y mejillones (Molly Malone)" . Folkinfo.org (libro de citas de Sean Murphy) . 2002. Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 . Consultado el 22 de agosto de 2007 .
- ^ "Berberechos y mejillones o Molly Malone / escrito y compuesto por James Yorkston; arreglado por Edmund Forman - ECCI00029782" . charliechaplinarchive.org .
- ^ Hills, William H. (William Henry) (7 de marzo de 1884). "Canciones de estudiantes: comprenden las canciones universitarias más nuevas y populares como ahora se cantan en Harvard, Yale, Columbia ... Union, etc." . Cambridge, Mass.: M. King - a través de Internet Archive.
- ^ Maev Kennedy (18 de julio de 2010). "¿Tarta con un carro? Una canción más antigua muestra a Molly Malone de Dublín bajo una nueva luz" . The Guardian .
- ^ "El diario literario de Edimburgo: o registro semanal de crítica y bellas letras" . Constable y Compañía. 8 de noviembre de 1831 - a través de Google Books.
- ^ The Universal Songster: o Museo de la alegría . Londres: John Fairburn. 1826. p. 19.
- ^ Yorkston, James (1998). "Letras de Molly Malone" . Consultado el 6 de octubre de 2008 .
- ^ The Edinburgh Literary Journal: Or, Weekly Register of Criticism y Belles Lettres , 5 , 1831, p. 350 , consultado el 31 de marzo de 2015
- ^ "Estatua de Molly Malone desvelada. | Archivo fotográfico irlandés" . irishphotoarchive.photoshelter.com . Consultado el 29 de diciembre de 2020 .
- ^ Flaherty, Rachel (1 de mayo de 2014). "La estatua de Molly Malone se alejó para dejar paso a Luas" . The Irish Times .
- ^ Sheehan, Helena (2004). La historia continua del drama televisivo irlandés . Dublín: Four Courts Press. págs. 39-57 . ISBN 1-85182-689-0.
- ^ A Clockwork Orange (1971) - IMDb , consultado el 15 de diciembre de 2020
- ^ "The Dubliners: Discography - Live 40 Years Reunion" . Son los Dubliners . Consultado el 12 de abril de 2017 .
- ^ "Lanzamiento de Heino Molly Malone 3174150" . discogs.com . 10 de junio de 2021.
- ^ "Lanzamiento de Danny Kaye Dinah Molly Malone 7012352" . discogs.com . 10 de junio de 2021.
- ^ "Canciones y melodías de baladas favoritas americanas de Pete Seeger Vol 5" . discogs.com . 10 de junio de 2021.
- ^ "Sinéad OConnor Sean Nós Nua" . discogs.com . 10 de junio de 2021.
- ^ "Johnny Logan Friends The Irish Connection Live release 6160194" . discogs.com . 10 de junio de 2021.
- ^ "Historia de la gira de U2» Canciones »Molly Malone" . u2gigs.com . Consultado el 10 de junio de 2021 .
- ^ Zwisohn, Laurence J. (1978). Bing Crosby: Toda una vida de música . Los Ángeles: palmera. pag. 108.
- ^ Punto de par, L; Macfarlane, M; Van Beek, G (eds.). "El cronológico Bing Crosby en televisión" . bingmagazine.co.uk . Revista Bing . Consultado el 10 de junio de 2021 .
- ^ "Gráficos irlandeses - Búsqueda - Canción - Molly Malone" . irishcharts.ie . IMRA . Consultado el 10 de junio de 2021 .
- ^ "La banda de doblajes / Ronnie Drew - Molly Malone" El himno del milenio "/ Jem" . discogs.com . Consultado el 10 de junio de 2021 .
enlaces externos
- Medios relacionados con Molly Malone en Wikimedia Commons
- Letras con acordes
- Un artículo sobre Molly Malone