Isabel Madeleine Quigly FRSL (17 de septiembre de 1926-14 de septiembre de 2018) fue escritora, traductora y crítica de cine . Nació en España y se educó en Godolphin School , Salisbury y Newnham College, Cambridge . Al principio de su carrera, trabajó para Penguin Books y Red Cross Geneva. Entre 1956 y 1966 fue crítica de cine de The Spectator . Se desempeñó como editora literaria de The Tablet de 1985 a 1997. También ha contribuido en numerosas revistas y periódicos, y fue miembro del jurado de varios premios literarios, incluido el jurado del Premio Booker en 1986. [1] [2]
Su primer libro y única novela, The Eye of Heaven , se publicó en 1953. Otros libros incluyen The Heirs of Tom Brown: The English School Story y Charlie Chaplin: Early Comedies . También ha traducido más de 100 libros del italiano, español y francés. Su traducciones más notables son Silvano Ceccherini Es la transferencia , para lo cual, en 1967, ganó el Premio John Florio , y Giorgio Bassani 's El jardín de los Finzi Contini . Según la literatura italiana del siglo XX en traducción al inglés de Robin Healey , Quigly fue uno de los 10 mejores traductores de literatura italiana de los últimos 70 años, junto a Archibald Colquhoun , Patrick Creagh , Angus Davidson , Frances Frenaye , Stuart Hood , Eric Mosbacher , Raymond. Rosenthal , Bernard Wall y William Weaver . [3]
Traducciones seleccionadas
- Silvano Ceccherini: The Transfer (Premio John Florio)
- Giorgio Bassani: El jardín de Finzi-Continis
- Giorgio Bassani: una perspectiva de Ferrara
- Giorgio Bassani: los anteojos con montura dorada
- Alba de Céspedes : entre entonces y ahora
- Alba de Céspedes: La Bambolona
- Alba de Céspedes: El secreto
- Antonio Cossu: el rehén de Cerdeña
- Attilio Veraldi : La recompensa
- Carlo Cassola : Fausto y Anna
- Carlo Monterosso: La sal de la tierra
- Carlo Picchio: luchador por la libertad
- Elena Bono: la viuda de Pilato
- Elsa Morante : Isla de Arturo
- Ercole Patti : Ese maravilloso noviembre
- Fabio Carpi : Los lugares abandonados
- Fausta Cialente : los levantinos
- Fortunato Seminara: El viento en el olivar
- Giuliana Pandolfi Boldrini: Los leopardos etruscos
- Giuseppe Dessì : La casa de San Silvano
- Goffredo Parise : Soledades
- Livia Svevo: Memorias de Italo Svevo
- Lorenza Mazzetti : Rabia
- Luigi Magnani: sobrino de Beethoven
- Luigi Preti : a través del fuego fascista
- Michele Prisco : una espiral de niebla
- Nino Palumbo: El soborno
- Nino Palumbo: mañana será mejor
- Oliviero Honore Bianchi: La noche del diablo
- Oriana Fallaci : Nada, y que así sea
- Renato Ghiotto: el esclavo
- Sergio Donati : La tumba de papel
- Uberto Paolo Quintavalle: On the Make
- Georges Simenon : La mentira de la familia
Referencias
- ^ Perfil de Debretts
- ^ "Isabel Quigly: traductora de literatura italiana, española y francesa" . The Independent . Consultado el 20 de julio de 2019 .
- ^ Literatura italiana del siglo XX en traducción al inglés, 1998