El premio John Florio de traducción italiana es otorgado por la Sociedad de Autores , [1] con el copatrocinio del Instituto Cultural Italiano y el Consejo de las Artes de Inglaterra. Nombrado en honor al escritor y traductor anglo-italiano Tudor John Florio , el premio se estableció en 1963. A partir de 1980 se otorga semestralmente a la mejor traducción al inglés de una obra completa de mérito literario e interés general del italiano. [2]
Ganadores y listas cortas
= ganador
1963
- Donata Origo, por El desertor de Giuseppe Dessi
- Eric Mosbacher , para Hekura de Fosco Maraini
1964
- Angus Davidson, por Más cuentos romanos de Alberto Moravia
- Profesor ER Vincent, por Un diario de uno de los mil de Garibaldi por Giuseppe Cesare Abba [3] [4]
- HS Vere-Hodge, por Las Odas de Dante
1965
- WH Darwell, para Dongo: The Last Act de Pier Luigi Bellini delle Stelle & Urbano Lazzaro
1966
- Stuart Woolf, por La tregua de Primo Levi
- Jane Grigson y el padre Kenelm Foster, por Las columnas de la infamia del crimen y los castigos de Cesare Beccaria
1967
- Isabel Quigly , por The Transfers de Silvano Ceccherini
1968
- Muriel Grindrod, para Los papas en el siglo XX de Carlo Falconi
- Raleigh Trevelyan , por The Outlaws de Luigi Meneghello
1969
- Sacha Rabinovitch, para Francis Bacon: de la magia a la ciencia por Paolo Rossi
- William Weaver , por una vida violenta de Pier Pasolini
1970
- Angus Davidson, por Sobre el neoclasicismo de Mario Praz
1971
- William Weaver , por The Heron de Giorgio Bassani y Time and the Hunter de Italo Calvino
1972
- Patrick Creagh , por poemas seleccionados de Giuseppe Ungaretti
1973
- Bernard Wall, por Lucha con Cristo de Luigi Santucci
1974
- Stephen M. Hellman, por Cartas desde el interior del Partido Comunista Italiano por Maria Antonietta Macciocchi
1975
- Cormac O'Cuilleanain, por Cagliostro de Roberto Gervaso
1976
- Frances Frenaye , por Los bosques de Norbio de Giuseppe Dessi
1977
- Ruth Feldman y Brian Swann, por Shema, poemas recopilados de Primo Levi
1979
- Quintin Hoare , para selecciones de escritos políticos 1921-26 de Antonio Gramsci
1980
- Julian Mitchell , para Enrique IV de Pirandello
mil novecientos ochenta y dos
- Christopher Holme, por Ebla: un imperio redescubierto por Paolo Matthiae
1984
- Bruce Penman, para China (Los momentos de la civilización) de Gildo Fossati
1986
- Avril Bardoni, por The Wine Dark Sea de Leonardo Sciascia
1988
- JG Nichols, por The Colloquies de Guido Gozzano
1990
- Patrick Creagh , para Danube de Claudio Magris
- Patrick Creagh , para Blind Argus de Gesualdo Bufalino
1992
- William Weaver , por The Dust Roads of Monferrato de Rosetta Loy
- Tim Parks , por los dulces días de disciplina de Fleur Jaeggy
1994
- Tim Parks , por El camino a San Giovanni de Italo Calvino
1996
- Emma Rose, por su madre Casa de Marta Morazzoni
1998
- Joseph Farrell, para el despegue de Daniele del Giudice
2000
- Martin McLaughlin , por ¿Por qué leer los clásicos? de Italo Calvino
2002
- Stephen Sartarelli , por Prince of the Clouds de Gianni Riotta
- Alastair McEwen, para Senior Service por Carlo Feltrinelli
2004
- Howard Curtis , por Regresar por Edoardo Albinati
2006
- Carol O'Sullivan y Martin Thom, para Kuraj de Silvia Di Natale
Subcampeón: Aubrey Botsford, por The Ballad of the Low Lifes de Enrico Remmert
2008
- Peter Robinson , por La pradera más verde de Luciano Erba
Subcampeón: Alastair McEwen, por Dar marcha atrás al reloj de Umberto Eco
2010
- Jamie McKendrick , por El abrazo: poemas seleccionados de Valerio Magrelli
Finalista: Abigail Asher, por El orden natural de las cosas de Andrea Canobbio
2012
- Anne Milano Appel , por Perfume de mujer de Giovanni Arpino
Elogiado: Howard Curtis , por En el mar hay cocodrilos de Fabio Geda
Elogiado: Shaun Whiteside , por Stabat Mater de Tiziano Scarpa
2014
- Patrick Creagh , por Memory of the Abyss de Marcello Fois
Elogiada: Cristina Viti, por Una vida aparte de Mariapia Veladiano
2016
- Jamie McKendrick , para Archipelago de Antonella Anedda
Recomendado: Richard Dixon , por Numero Zero de Umberto Eco
2018
- Ganadora: Gini Alhadeff por su traducción de Soy el hermano de XX de Fleur Jaeggy (y otras historias)
Finalista: Cristina Viti por su traducción de Stigmata de Gëzim Hajdari (Shearsman Books)
Shortlistees:
- Jamie McKendrick por su traducción de Within the Walls de Giorgio Bassani ( Penguin Classics )
- Mario Petrucci por su traducción de Xenia de Eugenio Montale (Arc Publications)
- Cristina Viti por su traducción de El mundo salvado por niños de Elsa Morante ( Seagull Books )
2020
- Ganadora: Jhumpa Lahiri por su traducción de Trick de Domenico Starnone ( Europa Editions )
Finalista: Jenny McPhee por su traducción de The Kremlin Ball de Curzio Malaparte ( New York Review Books )
Shortlistees:
- Anne Milano Appel por una traducción de A Devil Comes to Town de Paolo Maurensig (World Editions)
- Ekin Oklap por una traducción de Flowers Over the Inferno de Ilaria Tuti (Weidenfeld & Nicolson)
- Taije Silverman y Marina Della Putta Johnson por una traducción de los poemas seleccionados de Giovanni Pascoli por Giovanni Pascoli (Princeton University Press)
- Howard Curtis por una traducción de Soul of the Border de Matteo Righetto ( Pushkin Press )
Referencias
- ^ "Ganadores anteriores - Premio John Florio (italiano)" . Sociedad de Autores . Consultado el 16 de agosto de 2017 .
- ^ "Premio John Florio (italiano)" . Sociedad de Autores . Consultado el 16 de agosto de 2017 .
- ^ Londres: Oxford University Press, 1962
- ^ Profesor Eric Reginald Pearce Vincent ; Parque Bletchley