József Bánóczi (4 de julio de 1849-1926 ) fue un erudito judío húngaro .
József Bánóczi | |
---|---|
Nació | 4 de julio de 1849 |
Fallecido | 1926 (77 años) |
Nacionalidad | húngaro |
Ocupación | Erudito |
Bánóczi nació en Szt. Gál, Veszprém , Hungría. Se educó en las escuelas de su ciudad natal, y luego en las universidades de Budapest , Viena , Berlín , Gotinga y Leipsic , y luego se fue a París y Londres para terminar sus estudios. Bánóczi se convirtió en 1878 en profesor privado de filosofía en la Universidad de Budapest, en 1879 miembro de la Academia de Ciencias de Hungría y en 1892 miembro de Landesschulrath (consejo real de educación).
Bánóczi también ocupó varios cargos en la comunidad judía. De 1877 a 1893 fue profesor en el Seminario Teológico Judío de Budapest , y en 1887 se convirtió en director de la escuela normal de Budapest para la educación de maestros. En 1896 fue secretario de la Sociedad Húngara para la Promoción de la Literatura Judía y en 1897 miembro de la Delegación de Judíos Húngaros.
Ante la insistencia del Dr. Beck, el rabino de Bucarest , Bánóczi y el profesor Wilhelm Bacher tomaron las medidas necesarias para salvar de cierta ruina a la congregación y las escuelas de la secta de los sabadistas de Szekler en Transilvania que se convirtieron al judaísmo en 1868.
Bánóczi, junto con Bernát Alexander , editó el Filozofiai Írók Tára ; también editó los escritos filosóficos de Erdélyi (1885) y las obras de Károly Kisfaludy , 6 vols., 1893.
Fue colaborador de la Philosophische Monatshefte y de muchas revistas literarias húngaras, y publicó artículos en los programas de la Escuela Normal para Maestros.
Obras
- Lehre von Raum und Zeit de Kant (1875)
- una traducción de la "Historia de la filosofía" de GH Lewes al húngaro , 3 vols., 1876-1878
- Révai Miklós Elete és Munkái , coronado por la Real Academia de Ciencias de Hungría en 1879
- Magyar romanticismo
- una traducción de algunas de las obras de Schopenhauer al húngaro, 1882; 2a ed., 1892
- Emlékbeszéd Greguss Agostról , 1889
- traducción de Kant Es Kritik der reinen Vernunft al húngaro conjuntamente con el profesor Alexander, 1891
- traducción de Jacob Burckhardt 's Cultur der Renacimiento en Italia al húngaro, 2 vols., 1895-1896.
Contribuciones a la literatura judía :
- Una historia de la primera década del Seminario Teológico Judío de Budapest (húngaro y alemán ), 1888
- ed., junto con W. Bacher, The Hungaro-Jewish Review ("Magyar Zsidó Szemle"), 7 vols., 1884–90
- ed., también con Bacher, Eokönyo , el anuario de la Sociedad Húngara para la Promoción de la Literatura Judía, 3 vols., 1897-99.
enlaces externos
- Obras de o sobre József Bánóczi en bibliotecas ( catálogo de WorldCat )