El Programa de intercambio y enseñanza de Japón (外国語 青年 招致 事業, Gaikokugo Seinen Shōchi Jigyō ) , o el Programa JET ( JET プ ロ グ ラ ム, Jetto Puroguramu ) , es una iniciativa del gobierno japonés que reúne a graduados universitarios (en su mayoría hablantes nativos de inglés) Japón como profesores asistentes de idiomas (ALT) y asesores de educación deportiva (SEA) en jardines de infancia , escuelas primarias , secundarias y preparatorias japonesas , o como coordinadores de relaciones internacionales(CIR) en gobiernos locales y juntas de educación. Los participantes del programa JET se denominan colectivamente JET.
Actualmente, los participantes proceden de un total de 40 países. Al 1 de julio de 2014, 4.476 participantes [1] (en posiciones CIR, ALT y SEA) estaban empleados en el programa, lo que lo convierte en el programa de enseñanza de intercambio más grande del mundo. De ese número, aproximadamente la mitad son de los Estados Unidos (2.457), con Canadá (495), el Reino Unido (383), Australia (315), Nueva Zelanda (255), Sudáfrica (93) e Irlanda (86). que constituyen la mayoría de los participantes de JET. Los titulares de pasaportes japoneses pueden participar en el programa, pero deben renunciar a su ciudadanía japonesa para hacerlo. El enfoque del programa es el aprendizaje y la enseñanza del idioma inglés , por lo que aproximadamente el 90% de los participantes en el programa son ALT; el 10% restante se divide entre CIR y SEA. El número de antiguos alumnos asciende a más de 57.000 de 54 países diferentes. [2]
Historia y objetivos del programa
El programa de contratación de profesores de inglés se inició en 1978 e inicialmente estaba destinado exclusivamente a graduados universitarios británicos . [ cita requerida ] Este programa se conoció como el "Plan de profesores de inglés británico". Los asistentes de enseñanza estadounidenses se agregaron bajo el "Programa Monbusho English Fellows" a partir de 1977. A medida que se incluyeron más países, los programas se fusionaron en una sola entidad en 1987, creando el Programa JET. Ofrece a los graduados universitarios puestos para trabajos de tiempo completo como profesor auxiliar de idiomas (ALT) en escuelas primarias y secundarias, un asesor de intercambio deportivo (SEA) cuya función es ayudar con el entrenamiento deportivo y la planificación de proyectos relacionados con el deporte, o un Coordinador de Relaciones Internacionales (CIR) en oficinas gubernamentales locales seleccionadas en Japón. Sus objetivos fueron revisados para "incrementar el entendimiento mutuo entre la gente de Japón y la gente de otras naciones, para promover la internacionalización en las comunidades locales de Japón ayudando a mejorar la educación de lenguas extranjeras y para desarrollar el intercambio internacional a nivel comunitario". El número total de participantes del JET disminuyó constantemente desde un máximo de 6.273 en 2002 hasta 4.330 en 2011 antes de estabilizarse. [3] El número total de JET 'es de 5.528, a julio de 2018. [ cita requerida ]
Detalles administrativos
El programa está a cargo de tres ministerios: el Ministerio del Interior y Comunicaciones ; el Ministerio de Relaciones Exteriores ; y el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología (MEXT) en conjunto con las autoridades locales. El programa es administrado por CLAIR (el Consejo de Autoridades Locales para las Relaciones Internacionales ) y tiene un presupuesto anual de más de 45 mil millones de yenes ( US $ 400 millones). [4] [5]
Existe una organización llamada Asociación de Intercambio y Enseñanza de Japón (AJET) que brinda apoyo a los participantes del programa [6] y facilita la comunicación con los patrocinadores del programa JET. [7] AJET organiza eventos y tiene varias publicaciones para ayudar con la enseñanza en Japón. Algunas publicaciones notables incluyen Planet Eigo (reemplazo de Team Taught Pizza [8] ) y Foxy Phonics. [8] AJET no es una organización oficial de JET y no tiene vínculos oficiales con CLAIR.
Proceso de solicitud
- Los solicitantes deben:
- tener una licenciatura (en cualquier materia);
- ser ciudadano del país donde se llevan a cabo los procedimientos de contratación y selección;
- no poseer la ciudadanía japonesa [9]
- Tener excelentes habilidades en el idioma designado (tanto escrito como hablado). (Inglés o para países de habla no inglesa inglés o el idioma principal);
- tener un gran interés en el país y la cultura de Japón ;
- no haber vivido en Japón durante 6 años o más después de 2000, ni haber sido un ex participante en el programa después de 2007. [10] [11]
- Los posibles participantes deben presentar una solicitud detallada que incluya una declaración de propósito y un formulario médico autoinformado, generalmente en noviembre o diciembre del año anterior a su partida.
- Aquellos que superan la etapa uno del proceso son invitados a entrevistas que se llevan a cabo en las principales ciudades, generalmente en febrero. Aunque se aceptan solicitudes de personas que viven en Japón, no se ofrecen entrevistas en el país. Los solicitantes deben entrevistarse en su país de origen. Las entrevistas se llevan a cabo en inglés o en el idioma del país del solicitante, pero parte de la entrevista se llevará a cabo en japonés si el solicitante indicó que sabía japonés en su solicitud, o si es un solicitante de CIR. La entrevista normalmente la lleva a cabo un panel de tres personas, compuesto por ex JET y miembros del gobierno japonés, embajadas y organizaciones consulares. Las entrevistas duran aproximadamente 20 minutos. [12] A los entrevistados se les ofrece un puesto, se les rechaza o se convierten en "suplentes" (que pueden participar si hay puestos disponibles).
- Una vez ofrecido un puesto, los solicitantes deben presentar formalmente su aceptación o rechazo de la oferta. Además, deben proporcionar los resultados de un examen físico reciente, realizado por un médico dentro de los últimos tres meses. Finalmente, deben presentar información de contacto detallada para que el programa pueda enviarles materiales e información a medida que se acerca la fecha de salida.
- Los participantes generalmente se enteran de los detalles de su ubicación durante mayo a julio, justo antes de su fecha de salida, muy a fines de julio (Grupo A) o muy temprano de agosto (Grupo B). Los suplentes pueden recibir un aviso muy corto, a veces solo unas pocas semanas, si hay una colocación disponible. Un pequeño grupo de suplentes suele llegar juntos a finales de agosto (Grupo C) y otros suplentes individuales llegan en otros momentos durante el otoño. Los solicitantes que se retiren del programa después de recibir la notificación de colocación no son elegibles para volver a solicitar el año siguiente. Los solicitantes deben salir en grupo de la ciudad en la que fueron entrevistados, aunque se hacen raras excepciones. Suele ser la embajada o el consulado japonés que atiende a la ciudad natal del solicitante, aunque teóricamente podría ser cualquier sitio del mismo país que el solicitante presente en su solicitud. Las tarifas aéreas las organiza el programa. [13]
Los participantes también deben asistir a las orientaciones previas a la partida y posteriores a la llegada, así como a las conferencias anuales de mitad de año, y pueden asistir a una conferencia de repatriados durante su mandato. [14]
Los participantes se asignan a una autoridad local en Japón (la Organización Contratante) que es el empleador. Hay 47 gobiernos de prefecturas y 12 gobiernos de ciudades, así como numerosos gobiernos de ciudades, pueblos y aldeas individuales y algunas escuelas privadas designadas como organizaciones contratantes. Si bien los solicitantes pueden especificar hasta tres ubicaciones preferidas y pueden solicitar ubicaciones urbanas, semirrurales o rurales, pueden ubicarse en cualquier lugar de Japón y es posible que las ubicaciones no coincidan con las solicitudes. [15] [16]
Los participantes firman un contrato de un año, renovable hasta cuatro veces, por un máximo de cinco años. Algunas organizaciones contratantes ofrecen la opción de contratar por un total de cinco años, aunque algunas prohíben contratar más allá de los tres años. Antes de 2006, los participantes solo podían contratar hasta por tres años, con la excepción de algunos puestos. [17]
Los participantes que comenzaron su permanencia en el programa en 2011 o antes recibieron un salario de ¥ 3,600,000 por año después de impuestos. [18] A los participantes que comienzan en 2012 o después se les paga en una nueva escala salarial: "3,36 millones de yenes para la primera cita, 3,6 millones de yenes para la segunda cita, 3,9 millones de yenes para la tercera cita y para los designados para una cuarta y quinto año, 3,96 millones de yenes por año ". Además, este salario es antes de impuestos (a diferencia de después de impuestos antes de 2011), por lo que los participantes que son responsables de los impuestos sobre la renta o residencia en Japón deben pagar impuestos. [18]
Los participantes reciben pasajes aéreos pagados desde y hacia Japón pagados por el gobierno japonés, y pueden recibir otros beneficios como subsidios de vivienda. Por lo general, a los participantes se les prohíbe realizar trabajos remunerados fuera de sus funciones en el Programa. [19]
Responsabilidades del profesor asistente de idiomas
- Asistir a clases de inglés impartidas por profesores japoneses de inglés en escuelas secundarias y preparatorias.
- Ayudar con las actividades de formación del idioma inglés en las escuelas primarias / elementales
- Ayudar en la preparación de materiales para la enseñanza del idioma inglés.
- Ayudar en la formación lingüística de profesores de inglés japoneses
- Ayudar a organizar, coordinar y preparar actividades para actividades extracurriculares y clubes.
- Proporcionar información sobre el idioma y otros temas relacionados a los consultores de profesores y profesores de japonés de inglés (por ejemplo, uso de palabras, pronunciaciones, etc.)
- Ayudar en concursos de habla en inglés. Participar en actividades de intercambio internacional local.
Participación
Año | Estados Unidos | Reino Unido | Australia | Nueva Zelanda | Canadá | Irlanda | Otros | Total |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1987 | 592 | 150 | 83 | 23 | 0 | 0 | 0 | 848 |
1988 | 871 | 248 | 143 | 34 | 127 | 20 | 0 | 1,443 |
1989 | 1.090 | 370 | 146 | 43 | 290 | 36 | 12 | 1.336 |
1990 | 1.249 | 396 | 145 | 71 | 366 | 121 | dieciséis | 2,284 |
1991 | 1,545 | 488 | 142 | 130 | 488 | 45 | 36 | 2,874 |
1992 | 1,710 | 596 | 182 | 165 | 586 | 44 | 42 | 3.325 |
1993 | 1.898 | 686 | 219 | 198 | 656 | 59 | 69 | 3,785 |
1994 | 2,180 | 729 | 242 | 200 | 685 | 60 | 89 | 4.185 |
1995 | 2,411 | 819 | 274 | 201 | 723 | 69 | 132 | 4.629 |
1996 | 2.599 | 920 | 299 | 213 | 761 | 72 | 169 | 5,033 |
1997 | 2.583 | 1.033 | 338 | 225 | 854 | 88 | 226 | 5.347 |
1998 | 2.613 | 1,128 | 355 | 255 | 873 | 93 | 360 | 5.677 |
1999 | 2.560 | 1,183 | 407 | 306 | 900 | 95 | 374 | 5.825 |
2000 | 2.514 | 1.320 | 417 | 370 | 998 | 99 | 360 | 6.078 |
2001 | 2,477 | 1.405 | 417 | 371 | 1.057 | 95 | 368 | 6.190 |
2002 | 2,669 | 1,287 | 447 | 397 | 991 | 99 | 383 | 6.273 |
2003 | 2,729 | 1.215 | 438 | 375 | 981 | 109 | 379 | 6.226 |
2004 | 2.841 | 1.060 | 431 | 345 | 894 | 132 | 400 | 6,103 |
2005 | 2.873 | 916 | 420 | 320 | 778 | 121 | 425 | 5.853 |
2006 | 2.879 | 717 | 387 | 284 | 685 | 114 | 442 | 5.508 |
2007 | 2.808 | 577 | 316 | 242 | 618 | 95 | 483 | 5.119 |
2008 | 2.681 | 440 | 287 | 208 | 529 | 78 | 459 | 4.682 |
2009 | 2.537 | 390 | 272 | 194 | 481 | 96 | 466 | 4.436 |
2010 | 2,420 | 399 | 254 | 206 | 474 | 112 | 469 | 4.334 |
2011 | 2,332 | 440 | 265 | 226 | 487 | 103 | 487 | 4.330 |
2012 | 2,334 | 432 | 262 | 248 | 477 | 107 | 500 | 4.360 |
2013 | 2,268 | 375 | 278 | 241 | 467 | 94 | 277 | 4000 |
2014 | 2,364 | 366 | 296 | 242 | 478 | 81 | 274 | 4.101 |
2015 | 2.695 | 410 | 346 | 241 | 499 | 92 | 503 | 4.786 |
2016 | 2.814 | 409 | 340 | 237 | 500 | 101 | 551 | 4.952 |
2017 | 2,924 | 423 | 351 | 235 | 494 | 98 | 638 | 5.163 |
2018 | 3,012 | 513 | 355 | 240 | 566 | 113 | 729 | 5.528 |
2019 | 3.105 | 560 | 343 | 251 | 557 | 114 | 831 | 5.761 |
Esta tabla muestra el número de participantes por año, por país. El número incluye tanto a los nuevos participantes como a los que continúan un año más (recontratando participantes).
Renovación de nombramiento
Los participantes de JET participan en el programa durante un mínimo de un año, con una estancia máxima de tres años (dos ciclos de renovación). Un pequeño porcentaje de JET participantes excepcionales son elegidos para permanecer durante el número máximo de nombramientos consecutivos, una suma de cuatro ciclos de renovación para un total de cinco años de experiencia máxima ALT / CIR. [21]
Desarrollos
Algunos participantes de JET en los últimos años han sido colocados en escuelas primarias, lo que refleja el plan de MEXT para mejorar la habilidad en inglés de los estudiantes japoneses. Algunas organizaciones contratantes van más allá y hacen que los ALT trabajen periódicamente con los estudiantes de jardín de infantes para enseñarles vocabulario básico en inglés a través de juegos y actividades. Esto también los expone a personas no japonesas. Los participantes ocasionalmente también enseñan en escuelas especiales.
Varias prefecturas han optado por no participar en el programa JET en los últimos años. Algunos contratan a personas directamente a través de publicidad o recomendaciones de boca en boca, mientras que otros usan una empresa de despacho intermediaria, generalmente una de las grandes escuelas de inglés como Heart, Interac o Altia. [22] [23] Si bien los empleados contratados directamente pueden obtener condiciones de trabajo similares al programa JET, los empleados de las empresas de despacho a menudo tienen contratos laborales muy diferentes: las vacaciones no remuneradas o los contratos de pago por día no son infrecuentes. Algunos métodos de envío utilizados por ciertas Juntas de Educación incluso han sido declarados ilegales por las autoridades de normas laborales japonesas (ver Profesor auxiliar de idiomas ). [ cita requerida ]
Desde 1998, el gobierno de Hong Kong ha operado un programa similar, conocido como el esquema de maestros nativos de habla inglesa , que emplea a unos 800 maestros. Corea también ha implementado un programa similar llamado EPIK (Programa de inglés en Corea). [24]
A partir de 2007, la posible estancia de algunos participantes del JET se amplió de tres a cinco años, sujeto a determinadas estipulaciones. Los participantes de JET en su tercer año pueden volver a contratar dos veces más si la organización contratante considera que su desempeño laboral, logros y habilidades son sobresalientes. [25] Sin embargo, como en la mayoría de los asuntos de JET, el proceso de solicitud lo decide la organización contratante individual.
A partir de 2009, fue posible solicitar un inicio en abril. [26] Esta opción no excluye al solicitante de ser considerado del inicio tradicional de agosto. Los solicitantes seleccionados a partir de abril son notificados a principios de marzo (este aviso incluye su ubicación). El comienzo de abril está en línea con el comienzo del año escolar japonés.
En mayo de 2010, el programa JET fue sometido a revisión por la Unidad de Revitalización del Gobierno, el panel de revisión del presupuesto jigyōshiwake , debido a la necesidad de recortar costos dado el estado de la economía de Japón . [27] Sin embargo, la posterior administración del PLD de Shinzō Abe anunció de hecho su probable expansión. [28]
En febrero de 2012, The Japan Times alegó que una Junta de Educación contratante había deducido pagos de forma fraudulenta a los participantes del JET y acosado a los denunciantes de la práctica. [29]
En enero de 2019, Medium publicó un informe sobre un incidente que involucró a una Junta de Educación que intentaba encubrir un incidente de agresión sexual que afectaba a dos miembros del Programa JET. Esto compró el conocimiento de eventos similares a lo largo de los años en el programa. Los involucrados afirman que JET ha prometido aumentar su apoyo a los JET en el futuro y trabajar más de cerca con las Juntas de Educación, sin embargo, JET no ha hecho ninguna declaración oficial. [30] En diciembre de 2020 se informó en los medios japoneses que el demandante ahora buscaba reparación legal y daños al gobierno de la prefectura de Nagasaki. [31]
Ex participantes notables
- Michael Auslin , académico, historiador y japonólogo estadounidense [32]
- Chris Broad , YouTuber británico , cineasta y presentador de podcasts [33]
- Mark Elliott , escritor de viajes [34]
- Michael Green , experto en política estadounidense y japonólogo [32]
- Karl Taro Greenfeld , periodista y escritor estadounidense, autor de Speed Tribes [35]
- Jeremy Hunt , ex Secretario de Estado británico de Asuntos Exteriores y del Commonwealth [36]
- Yuri Lowenthal , actor, escritor y productor estadounidense [37]
- Malena Watrous (1998-2000), escritora estadounidense [38]
Ver también
- O-yatoi gaikokujin , consultores extranjeros contratados por el gobierno japonés a finales del siglo XIX
- Programa de capacitación de pasantes técnicos , programa de trabajadores extranjeros administrado por el gobierno japonés para aprendices industriales y agrícolas.
- EPIK , un programa similar en Corea del Sur
Referencias
- ^ "Publicaciones de los participantes: a partir del 1 de julio de 2014" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 13 de noviembre de 2014.
- ^ "Historial del programa JET" . Archivado desde el original el 16 de enero de 2013 . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
- ^ "Historia - El programa JET (a partir del 1 de julio de 2011)" . Archivado desde el original el 16 de enero de 2013.
- ^ "Organizaciones del programa JET" . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
- ^ "Revisión: David L. McConnell, Importar diversidad: Programa JET dentro de Japón". Historia de la educación trimestral . 42 (2): 260–263. Verano de 2002.
- ^ "Grupo de apoyo entre pares de AJET - AJET" .
- ^ "¿Qué es un JET?" . Archivado desde el original el 22 de julio de 2010 . Consultado el 3 de septiembre de 2010 .
- ^ a b "Publicaciones AJET - AJET" . Archivado desde el original el 27 de junio de 2010.
- ^ http://jetprogramme.org/en/eligibility/
- ^ "Página oficial del programa de intercambio y enseñanza de Japón" . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2008.
- ^ "Sitio web de MOFA: elegibilidad JET" .
- ^ "Preguntas de la entrevista JET" . LiveJournal . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2011.
- ^ "Preguntas frecuentes del Consulado General de Japón en Miami" . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2013 . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
- ^ "JET Conferences" . Archivado desde el original el 16 de enero de 2013 . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
- ^ "Términos y condiciones del programa JET" . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2013 . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
- ^ "Descripción del trabajo ALT" . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2013 . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
- ^ "Historial del programa JET" . Archivado desde el original el 16 de enero de 2013 . Consultado el 19 de febrero de 2013 .
- ^ a b "El programa JET - Página de inicio oficial del programa de intercambio y enseñanza de Japón" . Archivado desde el original el 8 de abril de 2008.
- ^ "Términos y condiciones del programa JET" . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2013 . Consultado el 19 de febrero de 2013 .
- ^ Publicaciones de los participantes: (a partir del 1 de julio de 1987) y (a partir del 1 de julio de 2010) [ enlace muerto ] y (a partir del 1 de julio de 2012) Archivado el 16 de enero de 2013, en Wayback Machine y (a partir del 1 de julio , 2014)
- ^ "Estadísticas 2012 del programa JET" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 7 de febrero de 2013 . Consultado el 19 de febrero de 2013 .
- ^ JET-Programme.com
- ^ "Preguntas frecuentes del Consulado General de Japón en Miami" . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2013 . Consultado el 19 de febrero de 2013 .
- ^ "EPIK" .
- ^ "Manual de información general de CLAIR" . Archivado desde el original el 12 de junio de 2010.
- ^ "Paquete de instrucciones de aplicación 2010" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 21 de julio de 2011.
- ^ Johnston, Eric (27 de julio de 2010). "Los exalumnos no quieren que JET sea castigado" . The Japan Times . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2010 . Consultado el 23 de agosto de 2010 .
- ^ Mie, Ayako (23 de abril de 2012). "LDP busca duplicar las filas del Programa JET en tres años" . The Japan Times . Consultado el 23 de mayo de 2013 .
- ^ "El profesor es más astuto que la junta, expone la oferta a los JET" . The Japan Times . 28 de febrero de 2012.
- ^ "Saseboanon: mi historia de sobreviviente de agresión sexual del programa JET" . The Japan Times . 16 de enero de 2019.
- ^ "Ex-profesor de JET demanda a Nagasaki por incidentes de conducta sexual inapropiada" . Asahi Shimbun . 4 de diciembre de 2020.
- ^ a b Dooley, Ben (10 de febrero de 2011). "Ex JETs defienden programa" . The Japan Times . Japón: The Japan Times Ltd . Consultado el 4 de diciembre de 2013 .
- ^ Atsuko Matsumoto (13 de julio de 2019). "Los videos 'como una fiesta' buscan el verdadero Japón" . The Japan News . Consultado el 13 de septiembre de 2019 .
- ↑ Asia Overland (Trailblazer) página 1
- ^ Bonnah, Ted (2013). "Neo-Tokio revisitado: juventud desterritorializada, temores de globalización y respuesta del lector a Speed Tribes de Karl Taro Greenfeld" . Academia.edu. pag. 91 . Consultado el 4 de diciembre de 2013 .
- ^ https://www.japantimes.co.jp/news/2018/07/10/national/politics-diplomacy/new-foreign-secretary-jeremy-hunt-fluent-japanese-speaker-drew-years-japan-become -uno-político-más-rico-del-Reino Unido / #. XH1-3ZP7TOQ
- ^ "Mi experiencia en el programa JET: ¿Cómo te preparas para lo desconocido?" (PDF) . Carta JET . Consejo de Autoridades Locales de Relaciones Internacionales (CLAIR). 2 de mayo de 2014 . Consultado el 10 de julio de 2020 .
- ^ Sheffield, Liz. "Perfil de la autora de JET Alum: Malena Watrous" . JETwit.com . Consultado el 4 de diciembre de 2013 .
Otras lecturas
- Sam Baldwin , por For Fukui's Sake ; Dos años en el Japón rural (Edición Kindle 2011 / Tapa blanda 2012)
- Nicholas Klar , My Mother is a Tractor: A Life in Rural Japan (Edición Kindle 2012 / Tapa blanda 2005)
- David L. McConnell , Importing Diversity: Inside Japan's JET Program (edición Kindle 2010 / Paperback 2000)
- Eric Sparling Japan Diary: A year on JET (Tapa blanda 2005)
- David Kootnikoff y David Chandler , Getting Both Feet Wet: Experiences Inside The JET Program (Tapa blanda 2002)
- Richard Kramer, Cuando la mariposa pica (2002)
- Bruce Feiler , Learning to Bow: An American Teacher in a Japanese School (1991), publicado más tarde como Learning to Bow: Inside the Heart of Japan (2004)
- Emily Metzgar, Promoción de Japón: un JET a la vez , Perspectivas del CPD sobre la diplomacia pública, (marzo de 2012)
- Adam Komisarof, Cinco claves para mejorar las relaciones entre los profesores auxiliares de idiomas y los profesores de japonés en el programa JET (2010)
- David Namisato, La vida después del BOE (2011)
- Khalid Birdsong, pollo frito y sushi
- Hamish Beaton, Bajo el sol de Osakan (2008)
- DH Cermeno, Puestas de sol nacientes (2011)
enlaces externos
Sitios web oficiales
- Sitio web oficial del programa JET
- Página web JET del Ministerio de Relaciones Exteriores
Otros sitios web
- Asociación Nacional para el Intercambio y la Enseñanza de Japón - Asociación para los participantes del Programa JET.
- Asociación de Antiguos Alumnos de JET : permite a los participantes pasados, presentes y futuros del programa JET mantenerse en contacto y adquirir información útil.
- JET-Programme.com - un útil portal y foro de información JET.
- Programa JET en Curlie
- Asociación de Antiguos Alumnos de JET de Nueva York
- Jetwit.com : un sitio para la comunidad profesional y autónoma de antiguos alumnos de JET.