Un profesor asistente de idiomas ( ALT ) es un ciudadano extranjero que se desempeña como profesor asistente ( educador paraprofesional ) en un aula de japonés, especialmente en inglés.
El término fue creado por el Ministerio de Educación de Japón en el momento de la creación del Programa JET como una traducción del término 外国語 指導 助手 ( gaikokugo shidō joshu ) o literalmente "asistente de instrucción de idiomas extranjeros". También se utilizan los términos AET (Asistente de profesor de inglés), ELT (Profesor de inglés) y NESA (Asistente nativo de habla inglesa). El término es utilizado por el Ministerio de Educación, las Juntas de Educación locales ( BOE ) y las escuelas en Japón principalmente para referirse a los hablantes de inglés que ayudan con la enseñanza del inglés en la escuela primaria y secundaria.y escuelas secundarias superiores . Sin embargo, algunos ALT ayudan a enseñar otros idiomas además del inglés.
Se requiere que los ALT sean graduados universitarios , pero generalmente no son maestros certificados como sus colegas japoneses.
Ser un ALT
Requisitos
El Programa JET establece los prerrequisitos generales impuestos por la inmigración japonesa ( licenciatura , salud , nacionalidad ) y las características que pueden considerarse buscadas por el gobierno japonés , las juntas de educación (BOE) y las escuelas. [1]
En el caso de los ALT de empresas privadas de enseñanza de idiomas, los requisitos adicionales pueden incluir elementos como la certificación TEFL , la capacidad del idioma japonés (al menos hablado) a nivel comunicativo, la experiencia docente (tanto en Japón como en otros países) y otras habilidades especializadas ( idiomas extranjeros distintos al inglés, TI, etc.) Sin embargo, como regla básica, los estándares que se esperan del Programa JET todavía se consideran como normas entre las empresas privadas de enseñanza de idiomas que proporcionan ALT a los BOE, aunque los acuerdos entre los BOE y las empresas privadas a menudo permítase relajarse en algunas de estas reglas.
Reclutamiento
En un momento, la mayoría de los ALT fueron contratados a través del programa JET, pero ahora la mayoría son contratados por empresas privadas de enseñanza de idiomas, también conocidas como "empresas de despacho", ya sea en Japón o en el extranjero. Una vez contratados, los ALT se envían a trabajar en las escuelas secundarias y, cada vez más, en las escuelas primarias de todo Japón. Los ALT se asignan a una escuela principal o pueden trabajar en varias escuelas diferentes en su área. No se requiere que los ALT que ingresen al programa JET tengan experiencia previa en la enseñanza o capacitación en ESL. Muchos ALT contratados de forma privada tienen experiencia y / o formación previa.
Los ALT contratados en el programa JET generalmente ingresan en julio o agosto, pero la mayoría de los ALT privados generalmente tienen un contrato que se extiende desde abril hasta al menos el final del tercer período escolar en marzo. Algunos AET enviados a las escuelas públicas de la ciudad de Nagoya tienen contratos que comienzan a mediados de mayo y terminan a mediados de febrero. Algunos ALT también tienen feriados pagados fijados durante las vacaciones escolares de primavera, verano e invierno, además de todos los feriados públicos japoneses, pero algunos ALT no se pagan entre semestres o feriados nacionales y no reciben vacaciones pagas. Al combinar los 23 días festivos nacionales con el tiempo libre durante las vacaciones escolares, el número real de días laborables por año se acerca a 200 a través de empresas privadas, que es uno de los principales atractivos de la posición ALT, sin embargo, muchas escuelas requieren que realice otros tareas cuando no está enseñando, por lo que las horas reales trabajadas son similares a las de otros trabajos en Japón. La mayoría de los ALT del programa JET deben trabajar durante las vacaciones escolares, recibiendo los 23 días festivos nacionales más las vacaciones anuales como tiempo de vacaciones.
Pago
El sueldo de un ALT privado suele ser inferior al de un profesor de Eikaiwa a tiempo completo y mucho menos que al de un profesor del programa JET (entre 3,36 y 3,96 millones de yenes, según el año del programa), [2] con algunos de los salarios más bajos alrededor de 180.000 yenes al mes (2,16 millones de yenes anuales). El personal de despacho / ALT de la compañía Interac gana aproximadamente ¥ 3600 (US $ 32) por hora, pero el ALT recibe aproximadamente la mitad de esa cantidad ¥ 1800 (US $ 16) por hora antes de impuestos. Interac deduce aproximadamente la mitad de las ganancias mensuales con su justificación siendo que capacita a los ALT e incurre en otros costos administrativos. En realidad, la mayoría de los ALT de Interac reciben 5 días de capacitación real antes de ser enviados a enseñar en las escuelas. Por lo tanto, es un negocio lucrativo para estas empresas, con una inversión inicial mínima, pero un flujo de efectivo mensual constante de los más de 3000 ALT activos en Interac en Japón solamente. Si se solicita asistir a 3 reuniones informativas mensuales, el pago es de ¥ 900 por hora (US $ 7,00). En Japón, casi todas las empresas que emplean a una persona durante 30 horas (o más) tienen que pagar el seguro médico mensual de los empleados. Interac evita tener que pagar un seguro médico para los trabajadores que afirman al gobierno que sus empleados trabajan solo 29,5 horas a la semana en lugar de 30 horas. Pero en REALIDAD, los empleados están atrapados en el sitio de una escuela o en un escritorio durante 40 horas (o más) por semana. [ cita requerida ] Los beneficios y la carga de trabajo también varían. Los ALT de la escuela primaria son los más agotados porque requieren energía adicional de 'Genki' para involucrar a los estudiantes y recientemente el enfoque ha cambiado con las nuevas ideologías MEXT a partir de marzo de 2018. JHS y Highschool consumen menos energía pero se enfocan más en la gramática y el uso práctico del inglés. Algunas empresas pagan sus ALT entre semestres y otras no. Algunas brindan beneficios, como acceso a un seguro médico subsidiado por el empleador, vacaciones pagadas, vacaciones pagadas / licencia por enfermedad y seguro de desempleo, y otras no.
Deberes laborales
El deber principal de un ALT es ayudar a los profesores japoneses de inglés a impartir lecciones en el aula y puede participar en la planificación de lecciones y otras tareas de enseñanza de idiomas. Con respecto a la escuela primaria, el término ALT a menudo es engañoso, en muchos casos el ALT será el único responsable de la planificación total de las lecciones (para el año académico y la entrega de las lecciones). Este es principalmente el caso de las escuelas primarias fuera de la región de Kanto. Durante estas lecciones, los profesores de japonés a menudo actúan como profesores de apoyo o traductores. En esos casos, el término "Asistente" de profesor de idiomas se vuelve inadecuado, ya que el ALT no "ayuda" sino que "dirige y facilita" toda la clase de inglés. Sin embargo, en la escuela secundaria y la escuela secundaria, el grado en el que el profesor japonés de inglés realmente usa el ALT generalmente se decide a discreción del profesor japonés. Algunos permiten que los ALT planifiquen y dirijan las actividades del lenguaje en clase, a veces durante todo el período de la clase, mientras que otros hacen un uso mínimo de su ALT, como limitarlos a leer palabras de vocabulario nuevo para que los estudiantes las repitan y hacer que el ALT camine entre las filas. de los estudiantes mientras los estudiantes realizan tareas de escritura. Un ALT también aporta información a los asesores docentes sobre fraseología y pronunciación. [3]
Los ALT suelen participar en tres a cinco clases por día. Las clases suelen durar entre 45 y 50 minutos. Un ALT participa en alrededor de 17 a 20 clases por semana. A veces se les pide a los ALT que ayuden a enseñar clases de educación especial, que pueden incluir a estudiantes que tienen barreras para aprender. También se les puede pedir que participen en actividades del club antes y después de la escuela ( bukatsudō ), como deportes, caligrafía, música o ikebana, para aprender más sobre la cultura junto con sus estudiantes y fomentar el intercambio internacional. Sin embargo, algunos ALT eligen no participar o van de un grupo a otro solo para visitar. El nivel de inglés de los estudiantes varía de una escuela a otra, y en algunas escuelas los estudiantes y los maestros no pueden comunicarse en inglés de manera significativa. Las escuelas secundarias de nivel superior a veces tienen un club de inglés, al que el ALT asistiría y ayudaría en la planificación y preparación de los estudiantes para concursos de debate, concursos de oratoria y campamentos de inglés.
También se les puede pedir a los ALT que realicen tareas que normalmente hacen los estudiantes y maestros japoneses, como limpiar la escuela, limpiar las canaletas de drenaje y quitar la nieve de las áreas de estacionamiento. Se espera que los ALT en algunas escuelas, en su mayoría escuelas secundarias, almuercen con los estudiantes. Es posible que a estos ALT no se les permita salir de la escuela para almorzar o hacer recados personales durante sus vacaciones. Se puede indicar a los ALT que utilicen un inglés no estándar frente a los estudiantes. A veces, los profesores japoneses les piden que realicen tareas administrativas, como corregir las asignaciones de escritura de los estudiantes.
Descripción general del sistema ALT privado en Japón
En 1999, se desreguló la Ley de Despacho (労 働 者) para permitir a las empresas de despacho entrar en otros campos de trabajo además de la industria tradicional de fabricación, incluida la educación. Desde entonces, más y más juntas de educación locales han recurrido a empresas privadas de idiomas para proporcionar ALT en lugar de utilizar el programa JET.
El negocio de las empresas privadas de enseñanza de idiomas que ofrecen ALT está aumentando y algunas con cientos de ALT cubren todas las partes del país. Existe la impresión de que el sector privado en general sigue creciendo a medida que el programa JET pierde participación en el mercado. Las empresas de despacho privadas varían desde grandes corporaciones hasta firmas locales.
Diferencias entre los ALT del programa JET y los ALT de empresas privadas
- Aplicación: El programa JET puede ser muy competitivo según la nación contratante (como ejemplos, EE. UU., Reino Unido, Canadá y Australia) o muy laxo según las necesidades del programa para cualquier año fiscal. Los procesos de solicitud de ALT privados varían, pero tienden a ser muy competitivos para las empresas más pequeñas y muy abiertos para las empresas más grandes.
- Compensación: A partir de 2016, los ALT del programa JET se compensan entre ¥ 3,36 y ¥ 3,96 millones anualmente, según su año en el programa. [2] Los participantes del programa JET recibirán en promedio un salario mensual inicial más alto que los ALT de la mayoría de las empresas privadas. Sin embargo, algunas empresas privadas requieren ALT con certificación TEFL que pueden recibir una compensación en un nivel superior. Sin embargo, esto es raro, ya que algunos ALT enviados ganan tan solo ¥ 2,2 millones por año [ cita requerida ] .
- Soporte: El programa JET tiene un sistema de soporte a nivel nacional para ALT que tiende a variar en utilidad según la naturaleza de cada caso. Las empresas de idiomas privadas que proporcionan ALT a los BOE varían en sus enfoques para respaldar los ALT, que van desde un enfoque de no intervención hasta una experiencia más estimulante profesionalmente que el programa JET. Los ALT privados tienden a tener más experiencia y estar mejor capacitados para comenzar, y muchos son ex-JET. El apoyo a los docentes y el desarrollo profesional varían según la empresa.
- Carga de trabajo: el programa JET generalmente sigue la solicitud de la BOE con respecto a la carga de trabajo de cada ALT. Un problema frecuente con los ALT del programa JET es que se les requiera reportarse a una oficina municipal o centro educativo cuando la escuela no está en sesión, a menudo cuando no tienen otro trabajo que hacer. En general, los ALT proporcionados por empresas privadas de enseñanza de idiomas no requieren que los ALT se presenten a la BOE local los días en que la escuela no está en sesión, aunque es posible que se les solicite que asistan a una capacitación o que se les pida que realicen otro trabajo durante el horario laboral. Por lo general, la carga de trabajo y el salario están relacionados, ya que un salario más bajo va acompañado de menos días u horas laborales requeridas.
- Trabajo externo: Los ALT del programa JET generalmente tienen prohibido trabajar fuera de la escuela. Las empresas privadas tienen políticas diferentes que pueden o no permitir el trabajo legal adicionalmente, sin embargo, la mayoría tiende a proporcionar trabajo complementario a sus propios clientes o permite que los ALT busquen trabajo adicional si así lo desean.
- Límites de plazo contractual : Los ALT del programa JET tienen un número limitado de años para contratar (hasta un máximo de 3 o 5 años, y las renovaciones de contrato se realizan anualmente), mientras que las empresas privadas no tienen tal restricción en la mayoría de los casos.
La lista anterior no es de ninguna manera exhaustiva, y algunas otras categorías que varían de una situación a otra pueden incluir: la capacidad de transferencia (tanto localmente como entre puestos), evaluación, sistemas de recompensa y oportunidades de desarrollo profesional.
Actividad sindical y ALT
Ley de educación
Algunos de los contratos que las juntas escolares han firmado con empresas privadas de enseñanza de idiomas son gyomu itaku (contratos de servicios) ilegales . Según el Ministerio de Educación de Japón, estos contratos violan la Ley de Educación General de Japón, ya que el director debe estar a cargo de todo el personal de su escuela. [4] Sin embargo, con estos contratos, la empresa está realmente a cargo, no el principal.
El maestro de japonés con licencia normalmente está a cargo de las clases de la escuela secundaria y la escuela secundaria, independientemente de dónde se origine el ALT; sin embargo, en el caso de las clases de la escuela primaria, el ALT normalmente es responsable de toda la clase, y el profesor de japonés proporciona información limitada o, en algunos casos, no está presente en el aula, por lo que a veces se mantiene la continuidad de la gestión escolar. con el director de la escuela de conformidad con los requisitos legales, ya que el producto que se contrata en sí es un resumen, la educación y la base del contrato para las corporaciones privadas de enseñanza de idiomas es proporcionar educación y servicios educativos. [ cita requerida ]
29,5 horas semanales
Es común que los ALT sean contratados con contratos de trabajo con empresas privadas de idiomas como W5 , Interac , Borderlink y WING, que estipulan que las horas de trabajo ALT son de 29,5 horas por semana. En realidad, la jornada laboral suele oscilar entre 30 y 40 horas debido a que los tiempos de transición entre clases y otros breves periodos de tiempo a lo largo de la jornada laboral se programan como pausas. Los empleadores a menudo hacen que los empleados firmen dichos contratos en un esfuerzo por evitar pagar al programa de seguro social basado en el empleador, o Shakai hoken . Si bien la ley del Seguro Social establece que todos los empleados regulares deben ser inscritos por su empleador en Shakai Hoken, las empresas constantemente les dicen a sus empleados que no son elegibles. Su razonamiento es que el tiempo de trabajo de 29,5 horas a la semana escrito en los contratos cae por debajo de un mínimo erróneo de 3/4 de tiempo completo necesario para la elegibilidad. La Agencia del Seguro Social utiliza las 3/4 de las horas de un tiempo completo similar como guía. [5] Sin embargo, el gobierno japonés ha declarado recientemente que, de hecho, no existe un requisito de tiempo mínimo legal de trabajo para inscribirse en Shakai Hoken. Además, a ninguna empresa se le prohibiría inscribir a sus empleados en el programa de Seguro Social. [6] Algunos AET enviados a la ciudad de Nagoya tienen una semana laboral de 35 horas y no están inscritos en Shakai Hoken, no reciben licencia por enfermedad remunerada, vacaciones remuneradas, vacaciones remuneradas y no están inscritas en el seguro de desempleo. Solo se les paga por los días trabajados y no reciben ningún pago entre semestres, excepto por algunas sesiones de capacitación.
Junta de Educación de Kanagawa
En 2006, los ALT de la prefectura de Kanagawa que anteriormente habían sido contratados directamente como trabajadores a tiempo parcial rechazaron la privatización de sus trabajos a Interac , una empresa de despacho de servicios lingüísticos a nivel nacional, y llevaron a la Junta de Educación de la Prefectura de Kanagawa a la Junta de Relaciones Laborales, donde se encuentra el caso. aún en curso.
Como en muchos casos, la causa probable de la disolución de la situación de contratación directa se remonta al primer ministro Junichiro Koizumi, quien adoptó una postura de línea dura sobre la privatización (por ejemplo, Japan Post) y la idea de permitir a los gobiernos locales más flexibilidad para decidir cómo gastar sus presupuestos.
Otras juntas de educación locales
El Sindicato General de Trabajadores ha estado involucrado con varias juntas de educación en el área de Kanto, incluida la Junta de Educación de Tokio, la Junta de Educación de Koga (en la prefectura de Ibaraki ) y la Junta de Educación de Fukaya (en la prefectura de Saitama ). En el caso versus la Junta de Educación de Tokio, el Sindicato General de Trabajadores ganó una decisión que indica que los ALT contratados directamente estaban clasificados legalmente como "trabajadores" ( rodosha ) y no simplemente como contratistas. Se lograron más victorias a través de las empresas privadas que tenían contratos con las juntas de educación de Koga y Fukaya.
Ver también
Referencias
- ^ "Enseñar inglés en Japón" . Departamento de Instrucción Pública de Wisconsin. 11 de diciembre de 2009. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2010.
- ^ a b "Información del contrato" . Programa JET EE . UU . 2016. Archivado desde el original el 11 de abril de 2018 . Consultado el 11 de abril de 2018 .
- ^ "Posiciones" . Programa JET EE . UU . Consultado el 17 de septiembre de 2017 .
- ^ "Los contratos de Gyomu Itaku son ilegales" . Febrero de 2005. Archivado desde el original el 7 de julio de 2011.
- ^ Kanako Takahara (5 de enero de 2008). "Profesores auxiliares de idiomas en tiempos difíciles" . The Japan Times Online.
- ^ "Para Interac: información sobre seguros de salud" . Caucus de trabajadores extranjeros de Nambu. 5 de noviembre de 2009.
enlaces externos
- Programa JET
- Empresa de despacho (en Wikipedia en japonés)
Enlaces Pro Union:
- Sindicato Nacional de Trabajadores Generales del Sur de Tokio
- Kanagawa ALT protesta contra la privatización
- Sucursal General Union Interac
- Unión ALT de Hokkaido
Enlaces de Contra Union:
- Artículo que discute la actividad sindical
Otras lecturas
- David L. McConnell, Importing Diversity: Inside Japan's JET Program (2000)
- Bruce Feiler , Learning to Bow: An American Teacher in a Japanese School (1991), publicado más tarde como Learning to Bow: Inside the Heart of Japan
- Eric Sparling Japan Diary: Un año en JET (2005)
- Nicholas Klar, Mi madre es un tractor: una vida en el Japón rural (2005)
- David Kootnikoff y David Chandler, Getting Both Feet Wet: Experiences Inside The JET Program (2002)