Jack Halpern (n. 1946;春 遍 雀 來,ハ ル ペ ン ・ ジ ャ ッ ク) es un lexicógrafo con sede en Japón que se especializa en caracteres chinos , a saber, kanji . Es más conocido como editor en jefe del Kodansha Kanji Learner's Dictionary [1] y como el inventor del sistema SKIP para la búsqueda de kanji. Halpern también es un monociclista activo , y se desempeñó como fundador y presidente de la Federación Internacional de Monociclismo . Actualmente reside en Saitama , Japón. [2]
Jack Halpern | |
---|---|
Nació | 1946 (74 a 75 años) |
Ocupación | Lexicógrafo , lingüista |
Trabajo notable |
|
Esposos) | Michal Halpern |
Niños | 2 |
Vida personal
Jack Halpern nació en 1946. Durante sus primeros años, se trasladó por seis países diferentes, incluidos Francia , Brasil y Estados Unidos , aprendiendo numerosos idiomas locales. Después de estudiar astronomía en la universidad, comenzó un negocio ofreciendo servicios de traducción técnica. En 1968, mientras viajaba, Halpern conoció a un ciudadano japonés que le presentó los kanji, comenzando su interés de toda la vida por los caracteres chinos. Se mudó a Japón con su familia en 1973, donde continúa viviendo con su esposa y sus dos hijos. [3] Allí, fundó el Japan Yiddish Club, actualmente la única organización de enseñanza de Yiddish en Japón. [4] A través del club, continúa impartiendo lecciones de yiddish en el Centro Comunitario Judío en Shibuya , Tokio .
Dentro de Japón, Halpern es bien conocido por sus apariciones públicas. Además de haber publicado columnas regulares en revistas y periódicos japoneses y haber aparecido en numerosos programas de variedades , [5] Halpern ha dado cientos de conferencias públicas sobre lexicografía, aprendizaje de idiomas y otros temas relacionados con el idioma y la cultura. Anteriormente fue miembro de la Universidad de Mujeres Showa.
Halpern toca la quena , una flauta tradicional andina. Ha jugado con el Grupo Tortuguita con sede en Japón desde 2002. [6]
Halpern es un destacado políglota con capacidad para hablar en once idiomas: inglés, japonés, hebreo, yiddish, portugués, español, alemán, chino, esperanto, árabe y vietnamita. Su capacidad de lectura se extiende al ladino , papiamento y arameo . [7]
Instituto de Diccionario CJK
Halpern es director ejecutivo del Instituto de diccionarios CJK (CJKI), [8] que se especializa en la compilación de diccionarios para chino , japonés , coreano , árabe y otros idiomas. Con CJKI, Halpern ha publicado varias herramientas lexicográficas para estudiantes de idiomas, incluido el Kodansha Kanji Learner's Dictionary y el New Japanese – English Character Dictionary . [9] El CJKI también ha producido una gran cantidad de diccionarios técnicos que cubren temas como ingeniería mecánica, economía y medicina. Aparte de la compilación de diccionarios, CJKI mantiene y otorga licencias de bases de datos léxicas a gran escala que cubren un total de aproximadamente 24 millones de entradas en japonés, chino, coreano y árabe. [10]
Monociclismo
Halpern es un ávido monociclista. Además de ser un ex poseedor del récord mundial Guinness de carrera más rápida de 100 millas en un monociclo, ha jugado un papel importante en la difusión del monociclo como deporte en Japón, Estados Unidos, Canadá, China y otros países. En 1978, introdujo el monociclo en Japón al fundar el Club de Monociclo de Japón (JUC), del que fue el primer presidente. [3] [7] Posteriormente, se desempeñó como director ejecutivo del sucesor del club, la Asociación de Monociclo de Japón (JUA), hasta 2012. Su libro, Cualquiera puede montar un monociclo (誰 で も 乗 れ る 一輪 車 の 本), acreditado como el primero El libro en japonés para explicar cómo andar en monociclo, todavía se incluye con las compras de ciertos modelos de monociclo en Japón. [11] En 1980, Halpern fundó la Federación Internacional de Monociclo , sirviendo como su primer presidente electo. [12] Desde 1984 hasta 2001, Halpern se desempeñó continuamente como presidente y luego como vicepresidente de la federación, ayudando a popularizar el monociclo competitivo en todo el mundo. Como parte de este esfuerzo, ayudó a organizar las primeras diez conferencias de UNICON desde 1984 hasta 2000. En 1993, Halpern introdujo el monociclo competitivo en China al organizar el primer Maratón de Monociclo de la Gran Muralla. [3]
Publicaciones principales
Jack Halpern es autor de decenas de libros y artículos. [13] A continuación se muestra una lista de publicaciones seleccionadas:
- Halpern, Jack (1978). 不 思議 な 日本語 、 不 思議 な 日本人Fushigi na Nihongo, Fushigi na Nihonjin 'El japonés inescrutable y su idioma inescrutable'. Tokio: Seiya Shoten.
- Halpern, Jack (1982). "Análisis lingüístico de la función del kanji en japonés moderno". XXVII Congreso Internacional de Orientalistas en Tokio. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Halpern, Jack (1985). "Nuevo diccionario de caracteres japonés-inglés de Kenkyusha". Calico Journal .
- Halpern, Jack (1987). 漢字 の 再 発 見Kanji no Saihakken 'Redescubriendo caracteres chinos'. Tokio: Shodensha.
- Halpern, Jack (1990). 新 漢英 辞典Nuevo diccionario de caracteres japonés-inglés (sexta impresión) . Tokio: Kenkyusha.
- Halpern, Jack (1990). "Nuevo diccionario de caracteres japonés-inglés: un enfoque semántico de la lexicografía kanji". Actas de Euralex '90 . Benalmádena (Málaga): Bibliograf: 157-166.
- Halpern, Jack; Nomura, Masaaki; Fukuda, Atsushi (1994). "Creación de una base de datos completa de caracteres chinos". Actas de Euralex '94 . Congreso Internacional de Lexicografía en Amsterdam.
- Halpern, Jack (1998). "Construcción de una base de datos completa para la compilación de herramientas y diccionarios kanji integrados". 43ª Conferencia Internacional de Orientalistas en Tokio. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Halpern, Jack; Kerman, Jouni (1999). "Las trampas y complejidades de la conversión de chino a chino". Decimocuarta Conferencia Internacional Unicode en Cambridge, Massachusetts. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Halpern, Jack (1998). "Construcción de una base de datos completa para la compilación de herramientas y diccionarios kanji integrados". 43ª Conferencia Internacional de Orientalistas en Tokio. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Halpern, Jack (2000). "Los desafíos de la búsqueda japonesa inteligente". Tokio. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Halpern, Jack (diciembre de 2002). El diccionario del alumno de kanji de Kodansha . Tokio: Kodansha International.
- Halpern, Jack (2002). "Desambiguación ortográfica basada en léxico en recuperación de información inteligente CJK". COLING 2022. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Halpern, Jack (2006). "La contribución de los recursos léxicos al procesamiento del lenguaje natural de los lenguajes CJK". Apuntes de conferencias en informática . 4274 : 768–780.
- Halpern, Jack (2007). "Los desafíos y trampas de la romanización y arabización árabe". El segundo taller sobre enfoques computacionales de los lenguajes basados en la escritura árabe. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Halpern, Jack (2009). "Enfoque basado en el léxico para el reconocimiento de entidades con nombre árabe". Segunda Conferencia Internacional sobre Recursos y Herramientas de la Lengua Árabe. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Halpern, Jack (2011). "Lexicografía pedagógica aplicada a los diccionarios de estudiantes de chino y japonés". ASIALEX 2011. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda )
Referencias
- ^ Halpern, Jack, ed. (2002). Diccionario de aprendizaje de kanji de Kodansha (Nueva ed.). Nueva York, NY: Kodansha America. ISBN 4-7700-2855-5.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ "Presentando a Jack Halpern" . Kanji.org . Consultado el 18 de noviembre de 2012 .
- ^ a b c Edward Cherlin. "¿CJK en una rueda?" . Cjk.org . Consultado el 9 de noviembre de 2014 .
- ^ "Club de Yiddish de Japón" . Consultado el 9 de noviembre de 2014 .
- ^ "春 遍 雀 來 の 掲 載 記事" . Consultado el 10 de diciembre de 2014 .
- ^ "Kametai" . Consultado el 10 de diciembre de 2014 .
- ^ a b "Mis principales actividades" . Consultado el 9 de noviembre de 2014 .
- ^ "The CJK Dictionary Institute, Inc. - Datos de diccionario chino, japonés, coreano y árabe" . Cjk.org. 2005-09-01 . Consultado el 18 de noviembre de 2012 .
- ^ Halpern, Jack, ed. (1994). New Japanese – English Dictionary (Nueva ed.). McGraw-Hill. ISBN 0-8442-8434-3.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ "Acerca de CJKI" . El Instituto de Diccionario CJK . Consultado el 27 de septiembre de 2014 .
- ^ "一輪 車 に 関 す る 文献" . Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014 . Consultado el 17 de noviembre de 2014 .
- ^ "Fundación Internacional de Monociclismo: Historia" . Consultado el 9 de noviembre de 2014 .
- ^ "The CJK Dictionary Institute, Inc. - Referencias" . Cjk.org . Consultado el 30 de noviembre de 2014 .
enlaces externos
- Página de inicio de CJKI
- Federación Internacional de Monociclismo
- El nuevo diccionario de caracteres japonés-inglés
- Asociación Japonesa de Monociclismo
- Entrevista a Jack Halpern