Jakob van Hoddis (16 de mayo de 1887 - mayo / junio de 1942) era el seudónimo del poeta expresionista germano - judío Hans Davidsohn , cuyo nombre "Van Hoddis" es un anagrama . Su poema más famoso Weltende (El fin del mundo ), publicado el 11 de enero de 1911 en la revista Der Demokrat , se considera generalmente como el poema expresionista preliminar [1] que inspiró a muchos otros poetas a escribir en un estilo igualmente grotesco ; también es visto como quizás el único predecesor alemán del surrealismo (que no existió como movimiento en Alemania).
La vida
Nacido en Berlín , era el hijo mayor del médico de salud pública Hermann Davidsohn y su esposa Doris, de soltera Kempner. La Sra. Davidsohn dio a luz a gemelos, pero el otro bebé nació muerto. Tenía otros cuatro hermanos, Marie, Anna, Ludwig y Ernst. La poeta Friederike Kempner (1836-1904) fue su tía abuela. Asistió al renombrado Friedrich Wilhelm Gymnasium ; sin embargo, debido a su temperamento (aunque era extremadamente inteligente), no fue un estudiante exitoso. Dejó la escuela en 1905, para evitar su exclusión, pero obtuvo su título de Abitur como estudiante "externo" en el año siguiente. El joven comenzó a estudiar arquitectura en el Technical College of Charlottenburg ; en 1907 se incorporó a la Universidad de Jena para estudiar filología clásica. Posteriormente regresó a Berlín y continuó sus estudios en la Universidad Frederick William ; aquí conoció al licenciado en derecho Kurt Hiller, quien lo animó a desarrollar sus talentos literarios.
Davidsohn ya había compuesto poemas durante su época escolar. En 1909, él y su amigo Kurt Hiller crearon la sociedad de artistas expresionista Der Neue Club ( The New Club ) en los patios de Hackesche Höfe ; en Marzo del año siguiente, introdujeron sus ideas en veladas literarias que llamaron Neopathetisches Cabaret ( Neo-patética Cabaret ). A ellos se unieron Georg Heym , Ernst Blass y Erich Unger , seguidos pronto por otros, por ejemplo Alfred Lichtenstein . Else Lasker-Schüler también participó (dijo sobre las actuaciones de van Hoddis " Sus versos son tan ardientes que uno quiere robarlos " [2] ). La última, novena noche del Cabaret tuvo lugar en la primavera de 1912; fue un tributo al trágicamente fallecido Georg Heym. El cabaret era muy popular y a menudo atraía a cientos de espectadores. Fue durante una de estas veladas cuando se recitó Weltende , que electrizó totalmente al público. Muchos artistas recordaron más tarde el impacto que tuvieron en ellos las ocho líneas ese día.
Usó el seudónimo de van Hoddis desde la muerte de su padre en 1909. Durante esta parte de su vida, las cosas empezaron a empeorar. No solo fue expulsado de la universidad por inactividad, sino que perdió a sus amigos cercanos, Georg Heym y Ernst Balcke, quienes se ahogaron en enero de 1912 patinando sobre hielo en el río Havel . Se fue de Berlín a Munich , se volvió al catolicismo y, después de sufrir un ataque de nervios, ingresó voluntariamente en un hospital psiquiátrico. Aunque fue liberado y regresado a Berlín, pronto fue hospitalizado nuevamente después de agredir a su madre. Su salud mental siguió deteriorándose y vivió en un centro privado desde 1914 hasta 1922. En 1915, su hermano menor Ludwig murió en acción como soldado en la Primera Guerra Mundial . Desde 1922, Van Hoddis vivió en Tubinga , donde su madre lo había puesto bajo la tutela de su tío. Después de 1927, cuando su madre perdió su dinero, quedó bajo el cuidado de una clínica estatal ( Christophsbad en Göppingen ).
En 1933, inmediatamente después de la nominación de Hitler como canciller del Reich , la familia de Van Hoddis escapó a Tel Aviv (donde su madre, con el corazón roto, murió unos meses después). Sin embargo, le resultó imposible obtener un certificado de entrada al Mandato Británico de Anglo-Palestina debido a su enfermedad mental. Por lo tanto, se vio obligado a permanecer en la Alemania nazi, donde el expresionismo había llegado a ser visto como una forma absolutamente inaceptable o de " arte degenerado ".
Algunos artistas expresionistas lograron huir del país y muchos más se suicidaron o fueron asesinados en los campos de concentración nazis . Dado que Van Hoddis era judío, un escritor expresionista y también un enfermo mental (lo que significaba en Alemania que estaba sujeto a un " asesinato por piedad "), su asesinato en la Alemania nazi estaba casi garantizado. El 30 de abril de 1942, él y todos los demás pacientes y el personal (unas 500 personas) de su sanatorio cerca de Koblenz fueron transportados al campo de exterminio de Sobibór a través de Krasnystaw. Ninguno sobrevivió. Se desconoce la fecha exacta de la muerte de van Hoddis. [3]
Obras
Van Hoddis publicó numerosos poemas, caracterizados por elementos dadaístas en forma de cifrado , en revistas literarias como Die Aktion o Der Sturm . Sólo una colección, Weltende , fue publicada durante su vida, por Franz Pfemfert en 1918. André Breton incluyó a van Hoddis en su Antología del humor negro de 1940 . Un importante redescubrimiento de su obra comenzó después de una nueva edición de Paul Pörtner en 1958. En el mundo de habla inglesa sigue siendo casi desconocido.
Colecciones póstumas:
- Paul Pörtner (ed.): Jakob van Hoddis, Weltende. Gesammelte Dichtungen. Arche, Zürich , 1958 - Poemas completos
- Regina Nörtemann (ed.): Jakob van Hoddis. Dichtungen und Briefe. Wallstein, Göttingen , 2007, ISBN 978-3-8353-0178-8 - Poesía y letras
Weltende
El poema Weltende de Van Hoddis se publicó por primera vez en 1911 y a menudo se ha traducido al inglés. Una de las versiones más cercanas, considerando tanto la forma del verso como el espíritu del original, puede ser la adaptación de Natias Neutert. [4]
Weltende Dem Bürger fliegt vom spitzen Kopf der Hut, Der Sturm ist da, die wilden Meere hupfen | Fin del mundo De la puntiaguda cabeza de burgués vuela el sombrero. La tormenta está aquí, los mares borrascosos están saltando a |
Bien del mondo
Volano via cappelli dalle teste
aguzze dei borghesi e ad ogni vento
echeggia un solo grido.
Cadono giù le tegole e si spezzano,
sulle coste -si legge- alta marea.
La tempesta è vicina, fiere ondate
percuotono la riva, spezzano gli argini.
Quasi tutta la gente è raffreddata
dai ponti cade giù la via ferrata.
Influencia literaria
Se hace referencia a Weltende en un poema del autor catalán Gabriel Ferrater llamado Fi del món ("Fin del mundo"), que parafrasea algunas de sus imágenes. [5]
Referencias y enlaces externos
- ^ name = "Expresionismus"> Kundera, Ludvík. Expresionismus . pag. 10.
- ^ Kundera, Ludvík. Expresionismus .
- ^ Historia del Holocausto Archivado el 19 de septiembre de 2004 en la Wayback Machine.
- ^ Cf. Natias Neutert: Tonterías . Folleto de la Galería Smith, Nueva York 1980, pág. 18.
- ^ Julià, Jordi (1999). Al marge dels versos: Estudis sobre la forma i la percepció poètiques . ISBN 9788484150497.
- Artículo de Jakob Van Hoddis (en inglés) de Darran Anderson - Laika Poetry Review, que incluye una traducción de Weltende y fotografías
- Stiftung "Neue Synagoge Berlin - Centrum Judaicum"
- Análisis de "Weltende" (alemán)