James Brockway


James Brockway (21 octubre 1916 a 15 diciembre 2000) fue un Inglés poeta y traductor, que nació en Birmingham y emigró a La Haya , la Holanda , donde murió. [1]

El hijo menor de un industrial de Birmingham, [1] Brockway se incorporó al servicio civil en 1935 y al año siguiente fue a estudiar a la London School of Economics. [2] En 1940 se había unido a la RAF [1] y durante la guerra estuvo en servicio activo en África, Egipto, Arabia y Birmania, [2] alcanzando el rango de teniente de vuelo. [1]

En 1946 emigró a los Países Bajos, donde había hecho amigos, [1] y allí comenzó a traducir novelas inglesas al holandés, incluidas obras de Alan Sillitoe , Muriel Spark e Iris Murdoch [1] Su primera colección de poesía, No Summer Song , apareció en 1949. [1] También contribuyó ampliamente a periódicos holandeses y publicaciones periódicas literarias [2] y, desde 1960 en adelante, publicaba traducciones al inglés de poetas holandeses modernos y las colocaba en revistas literarias británicas. [1]

En 1964 regresó a Inglaterra, donde continuó su trabajo literario hasta 1970, cuando regresó a los Países Bajos. [2] A finales de la década de 1990, había publicado al menos 700 traducciones de poesía holandesa en revistas en inglés. [3] En 1966 recibió el premio Martinus Nijhoff de traducción [4] y en 1997 fue nombrado caballero por el gobierno holandés por sus servicios a la literatura. [4] Su segunda colección de poesía, A Way of Getting Through , apareció en 1995 y su última, The Brightness In Between , se publicó poco antes de su muerte en 2000. [1] Algunos de los poetas cuyo trabajo tradujo al inglés incluyen a Rutger Kopland, Anton Korteweg, M. Vasalis , Hans Lodeizen , Gerrit Achterberg , Remco Campert , Tom van Deel, JC Bloem y Patty Scholten. [1] [2] [4] [5] [6] [7] [8] Kopland en particular era un poeta con cuya obra había tenido una afinidad especial desde la década de 1980, [9] y había disfrutado de una estrecha colaboración colaboración con él. [5]

Después de su muerte, la Fundación para la Producción y Traducción de Literatura Holandesa inauguró un premio bienal, el Premio Brockway , para la traducción de poesía holandesa; el primer premio se otorgó en 2005. [10] El premio se otorga a un conjunto de trabajos y el idioma de destino cambia de forma rotatoria. Los ganadores en inglés han sido Francis R. Jones en 2005, Judith Wilkinson en 2013 y David Colmer en 2021. Además, también se ha organizado un Brockway Workshop, que se llevará a cabo cada dos años, ofreciendo más apoyo práctico a los traductores de poesía internacionales. [4]


James Brockway (1966)