De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde el movimiento Jindyworobak )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Rex Ingamells generalmente se considera el fundador del Movimiento Jindyworobak.

El Movimiento Jindyworobak fue un movimiento literario australiano de las décadas de 1930 y 1940 cuyos miembros blancos, en su mayoría poetas, buscaron contribuir a una cultura exclusivamente australiana a través de la integración de temas, lengua y mitología indígenas australianos . El objetivo declarado del movimiento era "liberar al arte australiano de las influencias extrañas que lo traspasen" y crear obras basadas en un compromiso con el paisaje australiano y una "comprensión de la historia y las tradiciones de Australia, primigenias, coloniales y modernas".

El movimiento comenzó en Adelaida , Australia del Sur , en 1937, cuando Rex Ingamells y otros poetas fundaron el Jindyworobak Club. Ingamells describió los objetivos del movimiento en un discurso titulado On Environmental Values (1937). "Jindyworobak" proviene del idioma Woiwurrung , anteriormente hablado en la Melbourne actual , que significa "unirse" o "anexar". Fue utilizado por James Devaney en su libro de 1929 The Vanished Tribes, en el que afirma haberlo obtenido de un vocabulario del siglo XIX. Se dice que Ingamells eligió la palabra debido a sus extravagantes y simbólicas cualidades. El nombre a veces se abrevia a "Jindy", y "Jindys" pasó a referirse a los miembros del grupo.

El Jindyworobaks encontró la inspiración en el Australian Bush balada tradición, canguro (1928) de DH Lawrence y PR Stephensen 's Los fundamentos de la cultura en Australia (1936), y se comparte una visión similar a la de algunos de sus contemporáneos en las artes, tales como el autor Xavier Herbert , la artista Margaret Preston y el compositor John Antill . Sin embargo, el movimiento también atrajo críticas por ser culturalmente insular y abiertamente nacionalista. La Antología de Jindyworobak se publicó anualmente desde 1938 hasta 1953, y la Revisión de Jindyworobak(1948) recopiló los primeros diez años de esta publicación. En 1979 se publicó una extensa historia del movimiento, The Jindyworobaks . [1]

Orígenes y objetivos [ editar ]

Comenzando como un club literario en Adelaide , Australia del Sur en 1938, el movimiento Jindyworobak fue apoyado por muchos artistas, poetas y escritores australianos. Muchos estaban fascinados por la cultura indígena australiana y el interior , y deseaban mejorar la comprensión y el aprecio de los australianos blancos por ellos. Entraron en juego otras características, entre ellas la creciente alienación de la Australia blanca de sus orígenes europeos; la Depresión de la década de 1930 que recordó los problemas económicos de finales del siglo XIX; una población australiana cada vez más urbana o suburbana alienada de la salvaje Australia del interior, etc .; la Primera Guerra Mundial y la llegada de la Segunda Guerra Mundialy también la llegada de los primeros medios del mercado de masas en forma de radio, grabaciones, periódicos y revistas. El sentido del lugar fue particularmente importante para el movimiento Jindyworobak.

Ingamells produjo Colonial Culture como un manifiesto en prosa del movimiento, "en respuesta a la insistencia de LF Giblin de que los poetas en Australia deberían retratar la naturaleza y las personas australianas como son en Australia, no con la mirada 'europea'". y poco después salió la primera Antología de Jindyworobak .

En 1941, el poeta y crítico AD Hope ridiculizó a los Jindyworobaks como "la escuela de poesía Boy Scout", un comentario por el cual se disculpó en Native Companions en 1975 diciendo que "creo que se deben algunas enmiendas a estos Jindyworobaks". [2] Otros, como RH Morrison, se burlaron de "Jindyworobackwardness". Hal Porter escribió sobre su encuentro con Rex Ingamells, quien dijo: "Me compra un garfio de portero y trata de persuadirme para que sea un Jindyworobak, es decir, un poeta que piensa que las palabras del diminuto vocabulario de la raza más primitiva de la tierra deben usarse para expresar Australia". [3]

Aunque "Jindies" se concentró en la cultura australiana, no todos eran de origen australiano; por ejemplo, William Hart-Smith , que a veces está relacionado con el movimiento, nació en Inglaterra y pasó la mayor parte de su vida en Nueva Zelanda después de una década ( 1936-1946) en Australia.

Se produjeron antologías de material de Jindyworobak hasta 1953.

Influencia y secuelas [ editar ]

La partitura de ballet Corroboree de John Antill de 1936-1946 tipifica los objetivos del Movimiento Jindyworobak.

Podría decirse que el movimiento no logró dejar una impresión duradera y su erosión marcó la llegada de la pintura modernista a Australia, así como del jazz . Ningún australiano indígena era miembro del movimiento, pero indirectamente estimuló el interés comercial en el arte australiano indígena .

Judith Wright escribió en Porque fui invitada en 1975 que el movimiento había logrado llevar la poesía a la arena pública:

"Algo que logró el movimiento fue convertir el verso en un tema de debate y discusión. Surgieron movimientos de oposición que llevaron a la disputa a la mayoría de los poetas practicantes de cualquier estatura. Se discutieron los principios de Jindyworobak y sus aspectos más extravagantes, como el recurso a La 'aborigenidad' fue ridiculizada, incluso en los diarios (que en ese momento apenas eran escenarios de debate literario) ".

Además, muchos de los estadistas más antiguos de la literatura australiana, algunos de los cuales todavía viven hoy, obtuvieron su oportunidad a través del movimiento Jindyworobak.

Brian Matthews escribió durante la década de 1980 que:

"Cuando Ingamells examinó la escena de la poesía desde el punto de vista de, digamos, 1937, en el que pronunció su discurso On Environmental Values a la Asociación Inglesa en Adelaide, vio muy poca poesía que cumpliera con los requisitos de inspiración australiana, contenido e imágenes australianos, y cuando Max Harris examinó la misma escena al comienzo de la nueva década, vio a los Jindyworobaks florecientes y no mucho más, nada que pareciera tener mucha conexión o conciencia del mundo cultural más allá de las antípodas. ambos tenían razón ". (extracto de Literatura y conflicto )

Ackland argumenta en The Cambridge Companion to Australian Literature que el movimiento "reactualizó el debate sobre la cultura indígena y promovió el talento local en sus antologías anuales". [4]

El destacado poeta australiano Les Murray ha simpatizado con los objetivos de los Jindyworobaks, y medio en broma se describió a sí mismo como "el último de los Jindyworobaks". [5] La actitud hacia Australia presentada en la novela de Eleanor Dark de 1941 The Timeless Land ha sido descrita como muy similar a la de los Jindyworobaks. [6] persistente influencia del movimiento también se ha identificado en la poesía de Pedro Porter , así como Patrick White 's Voss (1957) y Randolph Stow ' S a las islas (1958). [2] En el cine australiano , directorLa visión de Australia de Charles Chauvel , presentada en películas como Jedda (1955), ha sido comparada con la de los Jindyworobaks. [7]

El musicólogo Roger Covell , escribiendo sobre el compositor Clive Douglas en 1967, dijo que "si alguna vez hubo un Jindyworobak musical, fue Clive Douglas". [8] John Antill ha sido descrito como otro "compositor de Jindyworobak", particularmente por su ballet Corroboree . En la década de 1980, las principales bandas de rock como Midnight Oil , Goanna y Gondwanaland crearon música de inspiración aborigen, haciéndose eco de los esfuerzos de los Jindyworobaks. [9]

Jindoworobaks y aborígenes [ editar ]

Un fusil de alambre , un talador inteligente, canta
Ese árbol. Tararea una canción, un Mapooram ,
Una canción para cerrar o sacar cosas
Una canción para traer una niña, una mujer de ese árbol

de "Mapooram", un poema de Roland Robinson , basado en una historia tradicional relacionada con él por un hombre de Wongaibon

El historiador literario australiano Brian Clunes Ross ha escrito sobre una de las críticas comunes de los Jindyworobaks, una que ha persistido a lo largo de las décadas, a través de personas de tendencias políticas radicalmente diferentes, a saber, la relación de los Jindyworobaks con los australianos indígenas:

"Otro poeta, Ian Mudie en The Australian Dream(1943), reveló la calidad delirante de la percepción nacionalista de Australia a través de su negativa a tomar en cuenta la destrucción del medio ambiente natural y de la cultura aborigen ... los Jindyworobaks ... [fueron] a menudo tergiversados ​​por críticos que afirmaban que el movimiento tenía como objetivo fundamentar Cultura australiana sobre la cultura aborigen. Los Jindyworobaks estaban interesados ​​en los aborígenes, y si los australianos blancos ahora pueden reconocer el terrible impacto de su civilización en los habitantes aborígenes del país, los Jindyworobaks son en parte responsables ... los Jindyworobaks ... querían lograr una relación armoniosa entre la cultura y el medio ambiente , y se dio cuenta de que la cultura aborigen lo encarnaba. Este fue un ejemplo del que pudieron aprender, no por imitación,sino llegando a comprender y aceptar las condiciones que les impone el medio ambiente ". (Literatura australiana y cultura australiana )

Ivor Indyk ha sugerido que los Jindyworobaks buscaban una especie de poesía pastoral , que se remonta a un idilio arcadio que se retiró del período pionero temprano, de regreso a la era anterior a la colonización. Afirma que "pasaron por alto el hecho de que los novelistas australianos han estado allí antes que ellos", pero que a diferencia del original griego, esta "Arcadia" australiana no está llena de dríadas , faunosy pastores felices, pero está "obsesionado y generalmente abrumado por los espectros de la muerte y el despojo", es decir, las atrocidades, la traición y los malentendidos del contacto de los blancos con los nativos. También dice de Judith Wright que está "oprimida por sentimientos de 'culpa arrogante'. La culpa, como una carga de la historia blanca, se siente nuevamente en la división entre los colonos y la tierra misma, despojada por la codicia y la incomprensión", en a pesar de que ella intenta inaugurar un " sueño blanco ", mientras que los paisajes de Ingamells son:

"en llamas de energía, pero también están deshabitadas, a excepción de los restos fantasmales de las tribus aborígenes y, con mayor frecuencia, las cacatúas y los periquitos cuyos colores brillantes y gritos estridentes expresan tanto el poder como el carácter alienígena de la tierra. Hay poco que Es realmente social o cultural acerca de este uso de una perspectiva aborigen, y no hay un sentido real de la historia ".

Por lo tanto, es discutible en ciertos casos si la poesía tiene como objetivo una conciencia indígena en los blancos o la posesión de la tierra, con la que se considera que los australianos indígenas están en estrecho contacto.

La mayor influencia indígena en los Jindyworobaks fue la literatura que había sido eliminada por los folcloristas y antropólogos blancos. La literatura indígena escrita, a diferencia de la transcrita, no apareció impresa hasta la década de 1920, cuando David Unaipon , un cristiano de la misión Point McLeay , Australia del Sur, publicó una gran cantidad de trabajos. Unaipon estaba publicando en la década de 1950, momento en el que los Jindyworobaks estaban en declive. Unaipon fue el único escritor australiano indígena publicado durante su apogeo y, de hecho, no fue hasta la década de 1960 que se publicó un segundo: Oodgeroo Noonuccal (Kath Walker). Unaipon, a pesar de provenir de Australia del Sur, no se menciona en las obras de los Jindyworobaks, por lo que es difícil decir cuánta influencia tuvo.Cuentos legendarios de los aborígenes australianos fue.

Miembros [ editar ]

  • Nancy Cato
  • Norma Davis
  • James Devaney
  • William Hart-Smith
  • Rex Ingamells
  • Ian Mudie
  • Roland Robinson

Principales influencias [ editar ]

  • Lyndhurst Giblin
  • María Gilmore
  • Xavier Herbert , a través de sus novelas, como Capricornia
  • Margaret Preston , artista visual que luchó por un estilo nacional basado en el arte aborigen y contribuyó con ilustraciones y ensayos a algunas publicaciones de Jindyworobak.
  • DH Lawrence , principalmente a través de su novela Canguro.
  • PR Stephensen a través de The Foundations of Culture en Australia
  • Ted Strehlow

Referencias [ editar ]

  1. ^ Wilde, WH; Hooton, Joy; Andrews, Barry (1994) [1985]. "Entrada sobre el movimiento Jindyworobak". El compañero de Oxford de la literatura australiana (2ª ed.). Melbourne: Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 408. ISBN 0-19-553381-X. ... surgió en parte como una reacción contra las actitudes colonialistas y en parte como un contraataque a las influencias internacionales ...
  2. ↑ a b Schmidt, Mareya (julio de 1998). "El movimiento Jindyworobak" . Envíos editoriales en línea . OzLit. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2007 . Consultado el 7 de julio de 2007 .
  3. ^ Porter, Hal (1965) "Melbourne en los años treinta" en London Magazine , 5 (6): p.39, septiembre de 1965
  4. ^ Ackland, Michael (2000) "Poesía de la década de 1890 a 1970" en Webby, Elizabeth (ed.) The Cambridge Companion to Australian Literature , Cambridge, Cambridge University Press
  5. ^ Matthews, Steven. Les Murray . Manchester University Press , 2002. ISBN 0-7190-5448-6 , p. 11 
  6. ^ Thornhill, John. Making Australia: Explorando nuestra conversación nacional . Millennium Books, 1992. ISBN 9780855748999 , p. 155 
  7. ^ Johnson, Colin (1987). "Chauvel y el centrado del hombre aborigen en el cine australiano". Continuum: The Australian Journal of Media & Culture . 1 (1).
  8. ^ Covell, Roger . Música de Australia: temas de una nueva sociedad . Sun Books, 1967. pág. 150
  9. ^ Newton, Janice (abril de 1990). "Convertirse en" auténticos "australianos a través de la música", Social Analysis 27 . ISSN 0155-977X, págs. 93–129

Enlaces externos [ editar ]

  • Una vida vigorosa y lujuriosa propia

Lectura adicional [ editar ]

  • The Jindyworobaks (1979), Brian Elliot (editor), (prensa de la Universidad de Queensland)