Johannes Heinrich Carl Christian Gillhoff (24 de mayo de 1861 - 16 de enero de 1930) fue un profesor y autor de alemán .
Enseñanza y vida temprana
Gillhof nació en Glaisin en Mecklenburg-Schwerin . Siguió en la profesión de maestro de su padre. Se graduó en 1881 en una escuela de enseñanza y luego aprobó el examen de enseñanza en Schwerin .
Después de convertirse en maestro, Gillhoff comenzaría a recopilar expresiones coloquiales utilizadas por los lugareños a partir de 1888. Gillhoff recopiló alrededor de 4.000 expresiones, patrones de habla y proverbios en bajo alemán y los publicó en un informe.
Carrera de escritura
En 1892 publicó una obra llamada Mecklenburgischen Volksrätseln (traducida aproximadamente como "acertijos populares de Mecklenburg"). El libro reúne 931 acertijos , además de variantes, que Gillhoff subdividió en áreas temáticas. Este trabajo de Gillhoff fue eclipsado en 1897 por un trabajo similar de Richard Wossidlo .
El trabajo más conocido de Gillhoff , Jürnjakob Swehn der Amerikafahrer , traducido aproximadamente al inglés como "Jürnjakob Swehn, el viajero a América", se publicó en 1917. Gillhoff se retiró de la docencia en 1924, pero luego publicaría el trabajo llamado Mecklenburgischen Monatshefte. ("Notas mensuales de Mecklenburg"). Gillhoff murió en la ciudad de Parchim .
Jürnjakob Swehn der Amerikafahrer es considerado su trabajo más importante. El libro trata sobre un solo individuo (Jürnjakob Swehn) que había emigrado a los Estados Unidos en 1868, y detalla sus experiencias allí en forma de cartas enviadas a su antiguo maestro de escuela en Mecklenburg. Jürnjakob viajaría a Iowa y se convertiría en un peón , y luego se casaría y ganaría su propia granja y una modesta cantidad de riqueza. El libro también detalla el establecimiento de una iglesia local de habla alemana , la adquisición de un pastor y la predicación de predicadores laicos antes de la llegada del pastor. El libro de Gillhoff también discutió los inicios de una escuela de habla alemana en la pequeña comunidad de Jürnjakob Swehn y su nostalgia por su "viejo Mecklenburg".
El estilo de escritura es tosco y coloquial, como se encontraría en la correspondencia personal, y la trama contiene un gran grado de espontaneidad, con muchos proverbios de Mecklenburg incluidos, principalmente en el estilo bajo alemán. El personaje principal es retratado como un hombre honesto, trabajador y modesto con un estilo de vida sencillo. Los elementos de humor se intercalan a lo largo del libro. El libro, que se decía que tenía un encanto terrenal, disfrutó de cierto éxito en Alemania en el momento de su lanzamiento, con más de un millón vendido. En el año 2000 el libro fue traducido al inglés y publicado en Estados Unidos, con la ayuda de la Universidad de Iowa . A menudo se pensaba que el libro era ficción, pero en realidad era una amalgama de cartas reales que detallaban las experiencias reales de varios inmigrantes alemanes (Mecklenburger) en Estados Unidos. Estas cartas fueron escritas por antiguos alumnos del padre de Gillhoff y le fueron enviadas a lo largo de los años. Las percepciones sobre las experiencias que tuvieron estas personas y la vida que habían vivido en Mecklenburg pueden ofrecer al lector algunas percepciones claras. Hay algunas sugerencias de que el libro se basó única o principalmente en las experiencias de un hombre llamado Carl Wiedow que dejó Glaisin para irse a Estados Unidos en 1868 y murió en Iowa en 1913.
Conmemoración
Hay un pequeño museo en Glaisin que honra el trabajo de Gilhoff y muestra los artefactos que rodean al hombre y las cartas que le fueron enviadas.
Obras de Gillhoff
- 1892: Mecklenburgische Volksrätsel
- 1905: Bilder aus dem Dorfleben
- 1917: Jürnjakob Swehn, der Amerikafahrer
- 1925 a 1930: Mecklenburgische Monatshefte