John Hughes (29 de enero de 1677 - 17 de febrero de 1720) fue un poeta, ensayista y traductor inglés. Varias de sus obras permanecieron impresas durante un siglo después de su muerte, pero si en la actualidad se le recuerda es por el uso que otros hicieron de su obra. Los textos suyos fueron establecidos por los principales compositores de la época y su traducción de las Cartas de Abelardo y Eloísa fue una fuente importante de Eloísa a Abelardo de Alexander Pope .
Vida y obra
Hughes nació en Marlborough, Wiltshire , el hijo mayor de John Hughes, empleado de la Oficina de Bomberos Mano a Mano, Snow Hill, Londres, y su esposa Anne Burges, hija de Isaac Burges de Wiltshire. Fue educado en Londres, recibiendo los rudimentos del aprendizaje en escuelas privadas. [1] Al salir de la educación con un interés en todas las artes, Hughes tuvo que ganarse la vida como secretario en la Junta de Artillería . Su poesía trataba a menudo de temas patrióticos y estaba juiciosamente dedicada a los señores políticos, pero no obtuvo para él una sinecura hasta muy avanzada su vida. De hecho, su habilidad literaria era mediocre, pero conservó la amistad de escritores augustanos destacados como Joseph Addison , Richard Steele y Alexander Pope . Estuvo en compañía de todos ellos como colaborador de The Spectator , y también escribió ensayos para varias otras publicaciones periódicas del día. En uno sobre "El Inventario de un Beau", describe una foto de sí mismo como un joven que anda por la ciudad vistiendo "un traje azul bien recortado, con medias escarlata enrolladas por encima de la rodilla, un gran peruke blanco y una flauta de medio metro de largo. ". [2] Su retrato de Godfrey Kneller unas dos décadas después es más sobrio, excepto por el largo de la peluca.
Como músico aficionado, Hughes se mezcló con compositores y participó en la política musical de la época, defendiendo a aquellos que se oponían a la dependencia excesiva del idioma italiano para cantar. Para probar su punto, escribió muchas cantatas en forma de pasajes recitativos intercalados por aires cantados. Su primer grupo de seis "a la manera de los italianos" fue precedido por una defensa del uso del inglés para tales composiciones, alegando que la comprensión de las palabras aumenta el placer y que el recitativo proporciona variedad. [3] Las cantatas fueron montadas por Johann Christoph Pepusch , para quien Hughes escribió muchas más, así como una oda por el cumpleaños de la Princesa de Gales y la mascarada "Apolo y Dafne". [4] También escribió cantatas para Johann Ernst Galliard , así como la ópera Calypso y Telemachus . Esta tenía una introducción que repetía casi los mismos puntos que el prefacio anterior de las cantatas, con la adición de un enérgico elogio de Topham Foot afirmando que, con el advenimiento de "nuestra propia musa británica",
- La ópera italiana seguro que abandonará el escenario
- Y Charms Superior arregla la era flutt'ring.
- Musick y Verse ya no están en desacuerdo,
- Nor Sense es ahora un enemigo de la armonía. [5]
Henry Purcell , Nicola Francesco Haym y George Frideric Handel también establecieron cantatas individuales de Hughes , y en 1703 se interpretó una "Oda de alabanza a la música" en un escenario de Philip Hart . La oda fue otra de las formas favoritas de Hughes, escrita en pindarics popularizada por Abraham Cowley , aunque en este particular estaba en desacuerdo con sus amigos de Augusto.
Además de las composiciones dramáticas para la música, Hughes había estado probando las obras de teatro desde su época escolar y también había traducido escenas o obras completas de otros idiomas, pero nunca tuvo éxito en esta forma hasta el final de su vida, cuando su tragedia, The Siege of Damascus , se llevó a cabo en el Theatre Royal, Drury Lane en febrero de 1720. [6] La noticia de su exitosa primera actuación sólo llegó al autor la noche en que murió, de tuberculosis , en Londres. Muchas más representaciones y avivamientos siguieron a lo largo del siglo.
Entre su trabajo académico se pueden incluir sus contribuciones a White Kennett 's historia completa de Inglaterra (1706) y su propia edición de seis volúmenes de los trabajos de señor Edmund Spenser (1715). También tradujo Bernard Le Bovier de Fontenelle 's Diálogos de los muertos (1708), [7] un trabajo que un siglo más tarde había de servir como modelo para Landor de conversaciones imaginarias . Pero su obra más exitosa fueron las Cartas de Abelardo y Eloísa (1713), [8] traducidas de una versión francesa, de la que hubo numerosas ediciones nuevas durante más de un siglo. Su popularidad puede explicarse en parte por haber servido de base para " Eloisa to Abelard " de Pope , y ese poema finalmente se agregó a la obra de Hughes en ediciones posteriores.
Como señaló Richard Steele en su artículo sobre la muerte de Hughes, tuvo mala salud durante gran parte de su vida. [9] Después de su muerte por tisis , fue enterrado bajo el presbiterio de San Andrés, Holborn . Su cuñado recopiló su poesía y algunos ensayos en 1735 y Samuel Johnson le dedicó un breve artículo en Lives of the Most Eminent English Poets . [10]
Bibliografía
Referencias
- ^ John Hughes (1779). Las obras poéticas de John Hughes: en dos volúmenes, con la vida del autor, volumen 1 . Apollo Press . Consultado el 29 de diciembre de 2018 .
- ^ Henry R. Montgomery, Memorias del arte y escritos de Sir Richard Steele , Nueva York 1865, p.256
- ^ Poemas en varias ocasiones , vol. 1, págs. 127 y sigs.
- ^ Poemas en varias ocasiones , vol. 2, págs. 121 y sigs., 107 y sigs.
- ^ Poemas en varias ocasiones , vol.2, p.17
- ^ Archivado en línea
- ^ Libros de Google
- ^ Libros de Google
- ^ El teatro 15, págs . 119-125
- ↑ Muchos detalles biográficos y bibliográficos se toman del artículo sobre el poeta en el Diccionario de Biografía Nacional de 1900.
enlaces externos
- Obras de John Hughes en Project Gutenberg
- Obras de o sobre John Hughes en Internet Archive