Jonathan Edwards (26 de mayo de 1745 - 1 de agosto de 1801) fue un teólogo y lingüista estadounidense .
Jonathan Edwards | |
---|---|
Presidente de Union College | |
En el cargo 1799–1801 | |
Precedido por | John Blair Smith |
Sucesor | Jonathan Maxcy |
Detalles personales | |
Nació | Northampton , Massachusetts Bay | 26 de mayo de 1745
Fallecido | 1 de agosto de 1801 Schenectady , Nueva York , EE. UU. | (56 años)
Nacionalidad | americano |
Educación | Universidad de Princeton |
Vida y carrera
Nacido en Northampton , Massachusetts Bay , fue el noveno hijo y el segundo hijo de Jonathan Edwards y Sarah (Pierpont) Edwards . En 1751, la familia se mudó a Stockbridge, Massachusetts , donde comenzó su exposición a la variación del idioma. Ambos padres de Edwards murieron durante el año de 1758. Se graduó de Princeton en 1765, después de lo cual estudió teología con Joseph Bellamy de Bethlehem, Connecticut . Fue tutor en Princeton de 1767 a 1769 y pastor en New Haven, Connecticut de 1769 a 1795, donde fue despedido de este puesto debido a conflictos doctrinales en la iglesia. A pesar de este despido, fue llamado a otra iglesia en Colebrook, Connecticut ese mismo año. [1] Después de servir como pastor en Colebrook, Connecticut de 1795 a 1799, se mudó a Schenectady, Nueva York para servir como presidente de Union College .
Edwards murió el 1 de agosto de 1801 y fue enterrado en el cementerio de la Primera Iglesia Presbiteriana en Schenectady , Nueva York .
Contribución a la teología
Como teólogo , su fama se basa en su respuesta a Charles Chauncy sobre la salvación de todos los hombres, en la que defendió la doctrina evangélica ortodoxa, su respuesta a los Ensayos sobre la libertad y la necesidad de Samuel West , en la que modificó en gran medida la teoría del padre sobre la libertad y la necesidad . voluntad dándole una interpretación liberal y sobre sus sermones sobre la expiación. Durante su vida, hubo una gran controversia religiosa en Nueva Inglaterra . Sus obras se publicaron en Andover en dos volúmenes y luego se volvieron a publicar junto con una memoria de Tryon Edwards . [2]
A diferencia de su padre, que era dueño de esclavos, Jonathan Edwards, el joven, apoyaba la abolición de la trata de esclavos y de la esclavitud. Su punto de vista contra la esclavitud se puso de manifiesto por primera vez en 1773, cuando escribió una serie de artículos titulados "Algunas observaciones sobre la esclavitud de los negros" en el Connecticut Journal y el New-Haven Post-Boy (Gamertsfelder, p. 137). Estos puntos de vista se articularon con más detalle en su sermón de 1791, "La injusticia y la descortesía del comercio de esclavos". Fue su trabajo y algunos de los de Samuel Hopkins los que estuvieron entre los primeros llamamientos directos a la libertad de los esclavos del ministerio de Nueva Inglaterra. Si bien gran parte de su trabajo se dedicó a defender las obras de su padre Jonathan Edwards, Joseph Bellamy y Samuel Hopkins, fue una parte clave del Plan de Unión de 1801 . [3] Murió en 1801.
Contribución a la lingüística
Edwards fue un pionero en la lingüística histórica de los nativos de América del Norte. Creció en la comunidad de Stockbridge, Massachusetts , donde los hablantes nativos americanos del idioma mohicano eran la mayoría, y llegó a dominar ese idioma cuando era niño. [4] En 1755, el padre de Edwards lo envió a quedarse en el asentamiento iroqués de Onohoquaga, con el propósito de capacitarlo para el futuro trabajo misionero. A través de esta experiencia, Edwards adquirió un conocimiento de primera mano del iroquio y otros idiomas algonquinos . [4]
En 1787, Edwards publicó un estudio del idioma mohicano, al que se refirió como Muhhekaneew. En él, hizo una crónica del vocabulario básico y las reglas gramaticales y registró las marcadas diferencias entre el mohicano y el inglés. Argumentó en contra de la idea errónea de que los nativos americanos no tenían partes distintas del discurso en su idioma, la escritura: "Se ha dicho que los salvajes no tienen partes del discurso además del sustantivo y el verbo. Esto no es cierto con respecto a los moheganos, ni con respecto a otra tribu de indios, de cuyo idioma tengo algún conocimiento. Los moheganos tienen las ocho partes del habla, que se encuentran en otros idiomas; aunque las preposiciones se usan tan raramente, excepto en la composición, que una vez determiné que esa parte del habla estar queriendo ". [5]
En 1787, Edwards publicó un estudio del idioma mohicano. En él, presentó evidencia de la relación de las lenguas algonquinas en todo el noreste de América del Norte y su distinción de las lenguas iroquesas vecinas. El trabajo de Edwards sobre la clasificación lingüística del Nuevo Mundo fue paralelo al de su contemporáneo, William Jones , sobre las lenguas indoeuropeas . [6]
En su informe, " Observación sobre el idioma de los indios Muhhekaneew ... ", Jonathan Edwards observa que el idioma mohicano "no tiene diversidad de género, ni en sustantivos ni en pronombres". [5] También observó que Mohican también puede usar formas plurales simplemente agregando un morfema extra a la forma singular. Como la palabra singular para niño es penumpaufoo y la forma plural es penumpaufoouk para niños. El idioma mohicano no contiene ningún adjetivo, sino que se utilizan verbos neutros para expresar las cualidades. [5]
Referencias
- ^ Ferm, Robert L (1959). "Jonathan Edwards el joven y la tradición reformada estadounidense". Historia de la Iglesia . 28 (1): 88–89. doi : 10.2307 / 3161690 . JSTOR 3161690 .
- ^ Edwards, Tryon (1842). Las obras de Jonathan Edwards, con una memoria de su vida y carácter de Tryon Edwards . Allen, Morrill y Wardwell.
- ^ Ferm, Robert L (1959). "Jonathan Edwards el joven y la tradición reformada estadounidense" " ". Historia de la Iglesia . 28 (1): 88–89. doi : 10.2307 / 3161690 . JSTOR 3161690 .
- ^ a b Ferm, Robert L (1745). Jonathan Edwards el Joven, 1745-1801: Un pastor colonial .
- ^ a b c Edwards, Jonathan (1787). Observaciones sobre el idioma de los indios muhhekaneew, en los que se muestra la extensión de ese idioma en América del Norte, su genio son huellas gramaticales, algunas de sus peculiaridades y algunos ejemplos de analogía entre el hebreo se señalan . New Haven, Connecticut.
- ^ Campbell, Lyle (1997). La lingüística histórica de los nativos de América . Prensa de la Universidad de Oxford.
- Edwards, Jonathan, 1787. Observaciones sobre la lengua de los indios Muhhekaneew, en las que se muestra la extensión de esa lengua en América del Norte, se rastrea gramaticalmente su genio, algunas de sus peculiaridades y algunos ejemplos de analogía entre éste y el hebreo son Señalado . Josiah Meigs, New Haven, Connecticut.
- Gamertsfelder, Sarah. http://www.gilderlehrman.org/teachers/scholars/HSP03.EAA6.Gamertsfelder.pdf .
- El Dios de América: desde Jonathan Edwards hasta Abraham Lincoln . Mark A. Noll. Nueva York: Oxford University Press
- Edwards, Tryon (1842). Las obras de Jonathan Edwards, con una memoria de su vida y carácter de Tryon Edwards . Allen, Morrill y Wardwell.
- Ferm, Robert L (1959). "Jonathan Edwards el joven y la tradición reformada estadounidense". Historia de la Iglesia . 28 (1): 88–89. doi : 10.2307 / 3161690 . JSTOR 3161690 .
- Ferm, Robert L (1745). Jonathan Edwards el Joven, 1745-1801: Un pastor colonial .
- Campbell, Lyle (1997). La lingüística histórica de los nativos de América . Prensa de la Universidad de Oxford.
enlaces externos
- Copia digitalizada de las observaciones sobre el idioma de los indios Muhhekaneew celebradas en la biblioteca John Carter Brown.