" Just Around the Riverbend " es una canción de la película animada de Disney de 1995 , Pocahontas .
"Justo alrededor de Riverbend" | |
---|---|
Canción de Judy Kuhn | |
del álbum Pocahontas: An Original Disney Records Soundtrack | |
Liberado | 30 de mayo de 1995 |
Género | La música de la película |
Largo | 2 : 28 |
Etiqueta | Walt Disney Records |
Compositor (es) | Alan Menken |
Letrista (s) | Stephen Schwartz |
Productor (es) | Alan Menken |
Sinopsis
En la película, "a la vuelta de la Riverbend" sirve como Pocahontas ' 'yo quiero' canción , donde se decide si va a seguir la tradición y la opción segura, o si va a explorar lo desconocido y tener nuevas aventuras. Esto se ilustra con la metáfora de dos caminos en el río: uno recto y tranquilo, y el otro que discurre "alrededor de la curva del río". Ella se maravilla de cómo el río puede cambiar su curso sin esfuerzo, girando y girando, y terminando en un lugar nuevo y emocionante. [1]
Desarrollo
Uno de los principales problemas con la historia desde la perspectiva del concepto de la canción fue cómo "comenzar musicalmente la historia de Pocahontas ". Stephen Schwartz razonó que como Pocahontas realmente no quiere nada hasta que aparezca John Smith , no hay mucho sobre lo que cantar. Su esposa Carole decidió que Pocahontas soñaría que algo estaba a punto de suceder (debido a que los sueños eran una gran parte de la cultura nativa americana). Como Pocahontas fue una reinterpretación de la historia de Romeo y Julieta , y la primera canción cantada por Tony en el musical West Side Story de Romeo y Julieta es " Something's Coming ", Schwartz explica que "Just Around the Riverbend" es esencialmente "el nativo americano versión de Something's Coming ". [2] El subtexto es que ella quiere algo más que un marido, y en su lugar quiere liberarse y hacer lo suyo. [1]
La canción no gustó de inmediato a los ejecutivos de los estudios de Disney. Aunque él y su compañero de escritura Alan Menken escribieron otra canción para encajar en esa sección de la película, pidieron a los jefes que volvieran a escuchar una versión modificada de su canción. Esta vez fue aceptado.
Análisis
Contemporary Media Culture and the Remnants of a Colonial Past argumenta que esta canción es equivalente al deseo de Bella de querer "más que esta vida provinciana" en La Bella y la Bestia , y que busca emanciparse del patriarcado nativo americano por un fuerza externa (que resultan ser los colonos, aunque ella no lo sabe en ese momento). También dice que Pocahontas tiene un "deseo 'femenino innato' de encontrar el verdadero romance burgués 'en la ribera del río'". [3]
Hollywood's Indian: The Portrayal of the Native American in Film describe la personalidad de Pocahontas en el momento en que canta esta canción como "irresponsabilidad juvenil", contrastando esto con su "autoconocimiento maduro a través del coraje y el amor" que adopta a lo largo de la película. [4]
Referencias
- ^ a b Ward, Annalee R. Mouse Morality: The Retórica of Disney Animated Film . Prensa de la Universidad de Texas. ISBN 9780292773936.
- ^ Giere, Carol de (1 de septiembre de 2008). Desafiando la gravedad: la carrera creativa de Stephen Schwartz, desde Godspell hasta Wicked . Libros de Aplausos de Teatro y Cine. págs. 326–. ISBN 9781458414168.
- ^ Ono, Kent A. (2009). La cultura mediática contemporánea y los restos de un pasado colonial . Peter Lang. págs. 108–. ISBN 9780820479392.
- ^ Rollins, Peter C .; O'Connor, John E. (29 de septiembre de 2010). Indio de Hollywood: la representación del nativo americano en el cine . Prensa de la Universidad de Kentucky. ISBN 9780813137957.