Kabedon o kabe-don ( japonés :壁 ド ン; kabe , "pared" y don , "bang") se refiere a la acción de golpear una pared con fiereza, lo que produce el sonido "don". Un significado es la acción de golpear la pared como protesta que ocurre en viviendas colectivas como condominios cuando la habitación contigua hace ruido. [1] Otro significado aparece a menudo en el manga o anime shōjo cuando un personaje empuja a otro contra la pared con una mano o se inclina contra la pared y hace el sonido de "don", y esto se ha vuelto popular como un "movimiento inteligente de confesión". .[2] [3]
Orígenes
El término kabedon apareció por primera vez en 2008 cuando el actor de doblaje Ryōko Shintani lo describió como una "situación encantadora". [ cita requerida ] Ha sido popularizado en el manga shōjo L DK por el autor Ayu Watanabe; [4] [5] y en abril de 2014, el manga se adaptó a una película de acción real. [6] Posteriormente, el término comenzó a hacerse familiar para el público y ha aparecido en múltiples historias de manga shojo. [1]
Uso
En Japón, kabedon aparece principalmente en tramas de manga o anime para niñas cuando un hombre fuerza a la mujer contra la pared; al mismo tiempo, su mano golpea la pared y rodea a la mujer, y se produce el sonido de "don". [7]
En Japón, las paredes de muchos edificios de alojamiento son delgadas y no están aisladas del sonido. Como tal, los vecinos pueden escuchar fácilmente acciones simples como cerrar una puerta o encender la televisión. Cuando este ruido se vuelve demasiado fuerte para soportarlo, los japoneses tienden a golpear sus paredes conectadas en protesta. [1]
La práctica del kabedon se tomó prestada al chino con la pronunciación bidong (壁 咚, bìdōng ) a través de dramas televisivos como My Sunshine . [8] En China, el actor Gregory Wong interpretó el bidong en un comercial para el enjuague bucal Listerine . [9]
Ver también
Referencias
- ^ a b c Ashcraft, Brian. "Manga Trope aparece en un comercial de fideos, confunde a algunas personas" . Kotaku .
- ^ "Sentir alegría, incluso a través de un error: experimentar el" Kabe-Don "que las chicas japonesas aman tanto" . Noticias de cultura musical ídolo kawaii japonés | Actualización de Tokyo Girls .
- ^ "¿Kabe-don funcionaría fuera de Japón? 【Video】" . 13 de marzo de 2015.
- ^ Junko. Bésalo, no yo vol. 2. Cómics de Kodansha . Notas de traducción. ISBN 9781682330340.
- ^ Green, Scott. "Kodansha anuncia licencias de manga que incluyen" Princess Jellyfish " " . Crunchyroll .
- ^ "Mejores películas y dramas de Kento Yamazaki" . ReelRundown .
- ^ "Muévase por encima de Udon y Gyudon: ¡¡Es hora de" Kabe-Don "!!" . ¡Guau! Japón . 30 de enero de 2015. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2015 . Consultado el 30 de mayo de 2020 .
- ^ Xing, Shaofei (2015). "¿Por qué" Bidong "es tan popular en China hoy en día" .
- ^ Berman, Margo (1 de julio de 2016). "El plan para la publicidad estratégica: cómo el pensamiento crítico construye campañas exitosas" . Routledge: a través de Google Books.