De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El casubios ( Casubio : Kaszëbi ; polaca : Kaszubi ; alemán : Kaschuben ), [6] también conocido como Cassubians o Kashubs , son una Lechitic ( West eslava ) etnia nativa de la región histórica de este Pomerania llama Pomerelia , en el centro-norte Polonia . [7] Su área de asentamiento se conoce como Kashubia . Hablan el idioma casubio, que se clasifica como una lengua separada [8] estrechamente relacionada con el polaco .

Los Kashubs están estrechamente relacionados con los polacos . Los Kashubs se agrupan con los eslovincianos como pomeranos . De manera similar, las lenguas eslovinciana (ahora extinta) y casubia se agrupan como lenguas pomeranias , con el eslovinciano (también conocido como Łeba casubio) como una lengua distinta estrechamente relacionada con casubio [9] o un dialecto casubio. [10] [11]

Casubia moderna [ editar ]

Idioma y nacionalidad casubia.
Kashubia con nombres locales casubianos en territorio étnico en el siglo XX.

Entre las ciudades más grandes, Gdynia ( Gdiniô ) contiene la mayor proporción de personas que declaran su origen casubio. Sin embargo, la ciudad más grande de la región de Kashubia es Gdańsk ( Gduńsk ), la capital del Voivodato de Pomerania . Entre el 80,3% y el 93,9% de las personas en ciudades como Linia , Sierakowice , Szemud , Kartuzy , Chmielno , Żukowo , etc., son de Casubio descenso. [12]

Las ocupaciones tradicionales de los Kashubs han sido la agricultura y la pesca. A estos se han sumado las industrias de servicios y hostelería, así como el agroturismo . La principal organización que mantiene la identidad de Casubia es la Asociación Casubia-Pomerania . La recientemente formada "Odroda" también está dedicada a la renovación de la cultura casubia. [ cita requerida ]

La capital tradicional se disputa desde hace mucho tiempo e incluye a Kartuzy ( Kartuzë ) entre los siete contendientes. [13] Las ciudades más grandes que afirman ser la capital son: Gdańsk ( Gduńsk ), [14] Wejherowo ( Wejrowò ), [15] y Bytów ( Bëtowò ). [16] [17]

Población [ editar ]

Vestido regional de Casubia

El número total de casubios (pomeranos) varía según la definición de cada uno. Una estimación común es que más de 500.000 personas en Polonia son de la etnia casubia, las estimaciones van desde ca. 500.000 [1] hasta aprox. 570.000. [2] [3] En el censo polaco de 2002, sólo 5.100 personas declararon su identidad nacional casubiana, aunque 52.655 declararon casubio como su idioma cotidiano. [18] La mayoría de los casubios declaran la identidad nacional polaca y la etnia casubia , y se consideran tanto polacos comoCasubio. En el censo de 2002 no existía la opción de declarar una identidad nacional y una etnia diferente, o más de una etnia. En el censo de 2011, el número de personas que declararon "casubio" como su única etnia fue de 16.000, y 233.000, incluidas las que declararon casubia como primera o segunda etnia (junto con el polaco). [4] [5] En ese censo, más de 108.000 personas declararon el uso diario del idioma casubio. [19] El número de personas que pueden hablar al menos algo de casubio es mayor, alrededor de 366.000. [3]

Mapa (en la página 122) : http://docplayer.pl/57273906-Instytut-kaszubski-acta-cassubiana-tom-xvii.html

En 1890, el lingüista Stefan Ramułt estimó el número de Kashubs (incluidos los eslovincianos ) en Pomerelia en 174.831. [21] [22] También estimó que en ese momento había más de 90.000 Kashubs en los Estados Unidos , alrededor de 25.000 en Canadá , 15.000 en Brasil y 25.000 en otras partes del mundo. En total 330.000.

Historia [ editar ]

Los kashubs son un pueblo eslavo occidental que vive a orillas del mar Báltico. Los kashubs tienen su propio idioma y tradiciones, habiendo vivido algo aislado durante siglos de la población polaca común.

Población histórica [ editar ]

Hasta finales del siglo 12, la gran mayoría de los habitantes de Pomerania ( Acá , más lejana y Oriental ) eran eslavos-hablantes , pero la provincia fue poblado muy escasamente, con grandes áreas cubiertas por bosques y los residuos tierras. Durante el siglo XIII, la Ostsiedlung alemana comenzó en esta región. Duques eslavos de Pomerania como Barnim I (1220-1278), a pesar de llamarse a sí mismos dux Slavorum et Cassubie- contribuyó mucho al cambio de estructura étnica promoviendo la inmigración alemana y otorgando tierras a los nobles, monjes y clérigos alemanes. La propia dinastía gobernante eslava comenzó a casarse con princesas alemanas y se germanizó culturalmente con el tiempo. Los plebeyos wendish se alienaron en su propia tierra, y su cultura fue reemplazada por la de los recién llegados. Todo esto condujo a la germanización de la mayoría de los pomeranos eslavos y a la muerte gradual de su idioma eslavo, con la dirección general de asimilación y cambio de idioma de oeste a este.

Johannes Bugenhagen escribió que a principios del siglo XVI la frontera lingüística germano-eslava estaba cerca de Koszalin . Durante el siglo 17, la frontera entre las zonas con poblaciones en su mayoría de habla alemana y en su mayoría de habla eslava corrió más o menos a lo largo de la actual frontera entre Pomerania Occidental y Pomerania Voivodeships.

En el año 1612, el cartógrafo Eilhard Lubinus , mientras trabajaba en su mapa de Pomerania, viajó desde la dirección de Pollnow hacia Treblin en su camino a Danzig . Durante su estancia en la casa solariega de Stanislaus Stenzel von Puttkamer en Treblin, anotó en su diario: "hemos entrado en tierras habitadas por los eslavos, lo que nos ha sorprendido mucho". Más tarde, mientras regresaba de Gdańsk a Stettin , Lubinus durmió en Wielka Wieś cerca de Stolp , y señaló: "en todo el pueblo, no podemos encontrar ni un solo hablante de alemán" (lo que provocó problemas de comunicación).

Más de un siglo después, en 1772-1778, Johann Bernoulli visitó la zona . Señaló que las aldeas propiedad de Otto Christoph von Podewils, como Dochow , Zipkow y Warbelin , estaban habitadas en su totalidad por hablantes de eslavo. También señaló que los sacerdotes y nobles locales estaban haciendo grandes esfuerzos para eliminar el idioma eslavo y convertir a sus súbditos en alemanes. [23]

Quizás las primeras cifras del censo sobre la estructura étnica o nacional de Prusia Occidental [24] : 42 y Pomerania más lejana son de 1817-1823. [24] : 31

Karl Andree , Polen: en geographischer, geschichtlicher und culturhistorischer Hinsicht (Leipzig 1831), da la población total de Prusia Occidental como 700,000, incluyendo 50% polacos (350,000), 47% alemanes (330,000) y 3% judíos (20,000). Los casubios están incluidos con los polacos, mientras que los menonitas con los alemanes. [25]

Leszek Belzyt y Jan Mordawski dan estimaciones modernas de la población de Casubia en Prusia Occidental a principios del siglo XIX, por condado:

Según Georg Hassel, había 65.000 hablantes de eslavo en toda la provincia de Pommern en 1817-1819. Las estimaciones modernas para las partes orientales de Pommern (Kashubia occidental) a principios del siglo XIX oscilan entre 40.000 (Leszek Belzyt) y 25.000 (Jan Mordawski, Zygmunt Szultka). El número se redujo a entre 35.000 y 23.000 (Zygmunt Szultka, Leszek Belzyt) en los años 1827-1831. En la década de 1850-1860 se estimaba que quedaban en Pommern entre 23.000 y 17.000 hablantes de eslavo, hasta 15.000 en 1892 según Stefan Ramułt . El número estaba disminuyendo debido a la germanización . La mayor parte de la población eslava en Pommern del siglo XIX se concentró en sus condados más orientales: especialmente Bytów (Bütow), Lębork(Lauenburg) y Słupsk (Stolp).

Elecciones del Reichstag (1867-1912) [ editar ]

En todos los distritos con una población católica significativa de Casubia ( Neustadt en Westpr. - Putzig - Karthaus ; Berent - Preußisch Stargard - Dirschau ; y Konitz - Tuchel ), todas las elecciones al Reichstag en 1867-1912 fueron ganadas por el Partido Polaco ( Polnische Fraktion , más tarde Polenpartei ).

Origen [ editar ]

Los kashub descienden de las tribus eslavas de Pomerania , que se establecieron entre los ríos Oder y Vístula después del período de migración , y fueron en varias ocasiones vasallos polacos y daneses. Si bien la mayoría de los pomeranos eslavos fueron asimilados durante el asentamiento medieval alemán de Pomerania (Ostsiedlung) , especialmente en Pomerania Oriental ( Pomerelia ), algunos mantuvieron y desarrollaron sus costumbres y se hicieron conocidos como kashubianos.

El escritor árabe del siglo X, que ha viajado mucho, Al-Masudi , que tenía un gran interés en los pueblos no musulmanes, incluidos los diversos eslavos de Europa del Este, menciona a un pueblo al que llama Kuhsabin , que probablemente eran casubios. La mención inequívoca más antigua conocida de "Kashubia" data del 19 de marzo de 1238: el papa Gregorio IX escribió sobre Bogislaw I como dux Cassubie  , el duque de Kashubia. El antiguo data del siglo XIII (un sello de Barnim I de la Casa de Pomerania , duque de Pomerania-Stettin ). Por lo tanto, los duques de Pomerania usaron "Duke of (the) Kashubia (ns)" en sus títulos, pasándolo a la Corona sueca.que triunfó en la Pomerania sueca cuando la Casa de Pomerania se extinguió .

Historia administrativa de Kashubia [ editar ]

Las partes más occidentales ( eslovincianas ) de Kashubia, ubicadas en las Tierras medievales de Schlawe y Stolp y Lauenburg y Bütow Land , se integraron en el Ducado de Pomerania en 1317 y 1455, respectivamente, y permanecieron con sus sucesores ( Brandenburgian Pomerania y Prussian Pomerania ) hasta 1945 , cuando la zona pasó a ser polaca . La mayor parte de Kashubia desde el siglo XII estaba dentro de los ducados medievales de Pomerelia , desde 1308 en el estado monástico de los Caballeros Teutónicos , desde 1466 dentro de Prusia Real, un territorio autónomo de la Corona polaca , desde 1772 dentro de Prusia Occidental , una provincia de Prusia , desde 1920 dentro del Corredor Polaco de la Segunda República Polaca , desde 1939 dentro del Reichsgau Danzig-Prusia Occidental de la Alemania nazi , y desde 1945 dentro del República de Polonia , y después dentro de la Tercera República Polaca .

Impacto alemán y polaco [ editar ]

La Ostsiedlung alemana en Kashubia fue iniciada por los duques de Pomerania [28] y se centró en las ciudades, mientras que gran parte del campo siguió siendo casubia. [29] Una excepción fue el delta del Vístula colonizado por los alemanes [29] ( alemanes del Vístula ), las regiones costeras [28] y el valle del Vístula. [28] Tras los siglos de interacción entre la población local alemana y casubia, Aleksander Hilferding (1862) y Alfons Parczewski (1896) confirmaron un cambio progresivo del idioma en la población casubia de su lengua vernácula eslava al dialecto alemán local (Bajo alemán Ostpommersch , bajo alemán bajo prusiano o alto alemán ). [9]

Por otro lado, Pomerelia desde la Edad Media fue asignada a la Diócesis Kuyaviana de Leslau y, por lo tanto, retuvo el polaco como idioma de la iglesia. Sólo los eslovincianos adoptaron el luteranismo en 1534 después de que la Reforma Protestante llegara al Ducado de Pomerania , [30] [31] [32] mientras que los Kashubes en Pomerelia siguieron siendo católicos. El parlamento prusiano ( Landtag ) en Königsberg cambió el idioma oficial de la iglesia del polaco al alemán en 1843. Pero esta decisión fue pronto derogada. [33]

En el siglo XIX, el activista kashubiano Florian Ceynowa emprendió esfuerzos para identificar el idioma kashubiano, su cultura y tradiciones. Aunque sus esfuerzos no atrajeron a los lugareños en ese momento, los activistas kaszubianos de la actualidad han afirmado que Ceynowa despertó la autoidentidad kashubiana, oponiéndose así tanto a la germanización como a la autoridad prusiana, y a la nobleza y el clero polacos. [34] Creía en una identidad casubiana separada y luchó por una federación pan-eslava dirigida por Rusia , [34] Consideró a los polacos "hermanos natos". [35] Ceynowa fue un radical que intentó tomar la guarnición prusiana en Preussisch Stargard ( Starogard Gdański ) durante 1846 (verLevantamiento de la Gran Polonia ), [36] pero la operación fracasó cuando sus 100 combatientes, armados solo con guadañas, decidieron abandonar el sitio antes de que se llevara a cabo el ataque. [37] Aunque algunos activistas casubianos posteriores intentaron presionar por una identidad separada, basaron aún más sus ideas en una lectura tergiversada del periodista y activista Hieronim Derdowski : "No hay Cassubia sin Polonia , y no hay Polonia sin Cassubia" ( Nie ma Kaszeb bez Polonii a bez Kaszeb Polsci "). [35] Otras estrofas del tributo de Derdowski también señalan el hecho de que los Kaszub eran polacos y no podrían sobrevivir sin ellos. La Sociedad de Jóvenes Casubios (Towarzystwo Młodokaszubskie ) ha decidido seguir de esta manera, y mientras buscaban crear una fuerte identidad casubiana, al mismo tiempo consideraban a los casubianos como "una rama, entre muchas, de la gran nación polaca". [35]

El líder del movimiento fue Aleksander Majkowski , un médico educado en Chełmno en la Sociedad de Ayuda Educativa en Chełmno. En 1912 fundó la Sociedad de Jóvenes Casubios y puso en marcha el periódico Gryf . Kashubs votó por las listas polacas en las elecciones, lo que fortaleció la representación de los polacos en la región de Pomerania. [35] [38] [39] [40] [41] Entre 1855 y 1900, alrededor de 100.000 Kashubs emigraron a Estados Unidos, Canadá, Brasil, Nueva Zelanda y Australia en la llamada diáspora casubia , principalmente por razones económicas. . [42] En 1899, el erudito Stefan Ramult nombró a Winona, Minnesotala "Capital de Kashubian de América" ​​debido al tamaño de la comunidad de Kashubian dentro de la ciudad y su actividad. [43] Debido a su fe católica, los casubios se convirtieron en sujetos de la Kulturkampf de Prusia entre 1871 y 1878. [44] Los casubios se enfrentaron a los esfuerzos de germanificación, incluidos los del clero evangélico luterano. Estos esfuerzos tuvieron éxito en Lauenburg (Lębork) y Leba (Łeba), donde la población local utilizó el alfabeto gótico. [35]Aunque resentidos por la falta de respeto mostrada por algunos funcionarios prusianos y junkers, los casubianos vivieron en coexistencia pacífica con la población alemana local hasta la Segunda Guerra Mundial, aunque durante el interbellum, los lazos casubianos con Polonia fueron sobreenfatizados o descuidados por los autores polacos y alemanes, respectivamente. en argumentos sobre el Corredor Polaco . [44]

Durante la Segunda Guerra Mundial, los nazis consideraban que los kashubs eran de "origen alemán" o de "extracción", o "inclinados hacia la germanidad" y "capaces de germanización", por lo que los clasificaron como tercera categoría de Deutsche Volksliste (clasificación étnica alemana lista) si los lazos con la nación polaca pudieran disolverse. [45] Sin embargo, los casubios que se sospechaba que apoyaban la causa polaca, [44] particularmente aquellos con educación superior, [44] fueron arrestados y ejecutados, siendo el lugar principal de ejecuciones Piaśnica (Gross Plassnitz), [46] donde 12.000 fueron ejecutado. [47] [48] El administrador alemán del áreaAlbert Forster consideraba a los casubianos de "bajo valor" y no apoyó ningún intento de crear la nacionalidad casubiana. [49] Algunos casubianos organizaron grupos de resistencia antinazi, Gryf Kaszubski (más tarde Gryf Pomorski ) y el exiliado Zwiazek Pomorski en Gran Bretaña. [44]

Cuando se integraron en Polonia, aquellos que imaginaban la autonomía casubiana se enfrentaron a un régimen comunista que luchaba por la homogeneidad étnica y presentaba la cultura casubiana como meramente folclórico. [44] Los casubianos fueron enviados a las minas de Silesia, donde se encontraron con los silesios que enfrentaban problemas similares. [44] Lech Bądkowski de la oposición casubiana se convirtió en el primer portavoz de Solidarność . [44]

Idioma [ editar ]

En el censo de población de 2011, unas 108.100 personas declararon el casubio como su idioma. [50]

La clasificación del casubio como lengua o dialecto ha sido controvertida. [51] Desde un diacrónica punto de vista de la lingüística histórica, Casubio, como Slovincian , Polabian y polaca , es una Lechitic lengua eslava occidental , mientras que a partir de una sincrónica punto de vista, es un grupo de dialectos polacas. [51] Dados los intereses nacionalistas pasados ​​de alemanes y polacos en Kashubia, Barbour y Carmichel afirman: "Como siempre ocurre con la división de un continuo de dialectos en idiomas separados, aquí hay margen para la manipulación". [51]

No existe un idioma casubiano "estándar" a pesar de los intentos de crear uno, sino que se habla una variedad de dialectos que difieren significativamente entre sí. [51] El vocabulario está influenciado tanto por el alemán como por el polaco. [51]

Hay otros grupos étnicos eslavos tradicionales que habitan en Pomerania , incluidos los Kociewiacy , Borowiacy y Krajniacy . Estos dialectos tienden a caer entre casubio y los dialectos polacos de la Gran Polonia y Mazovia , con el dialecto krajniak de hecho fuertemente influenciado por casubio, mientras que los dialectos borowiak y kociewiak son mucho más cercanos al gran polaco y mazoviano. En el dialecto de Kociewiak no se ve ningún sustrato casubiano obvio ni ninguna otra influencia. [52] Esto indica que no solo son descendientes de pomeranos , sino también de colonos que llegaron a Pomerania desde la Gran Polonia yMasovia durante la Edad Media , desde el siglo X en adelante.

En los siglos XVI y XVII, Michael Brüggemann (también conocido como Pontanus o Michał Mostnik), Simon Krofey (Szimon Krofej) y JM Sporgius introdujeron el casubio en la Iglesia luterana. [53] Krofey, pastor en Bütow (Bytow), publicó un cancionero religioso en 1586, escrito en polaco pero que también contenía algunas palabras en casubio. [53] Brüggemann, pastor en Schmolsin , publicó una traducción polaca de algunas obras de Martín Lutero ( catecismo ) y textos bíblicos, que también contienen elementos casubianos. [53] Otros textos bíblicos fueron publicados en 1700 por Sporgius, pastor en Schmolsin. [53] SuSchmolsiner Perikopen , la mayoría de los cuales está escrito en el mismo estilo polaco-casubio que los libros de Krofey y Brüggemann, también contiene pequeños pasajes ("Sexto domingo después de la Epifanía") escritos en casubio puro. [53] El interés científico en el idioma casubio fue provocado por Christoph Mrongovius (publicaciones en 1823, 1828), Florian Ceynowa y el lingüista ruso Aleksander Hilferding (1859, 1862), seguido más tarde por Leon Biskupski (1883, 1891), Gotthelf Bronisch ( 1896, 1898), Jooseppi Julius Mikkola (1897), Kazimierz Nitsch (1903). Obras importantes son S. Ramult's, Słownik jezyka pomorskiego, czyli kaszubskiego, 1893, y Friedrich Lorentz , Slovinzische Grammatik , 1903, Slovinzische Texte , 1905 y Slovinzisches Wörterbuch , 1908. Zdzisław Stieber participó en la producción de atlas lingüísticos de casubio (1964–78).

El primer activista del movimiento nacional de Casubia fue Florian Ceynowa . Entre sus logros, documentó el alfabeto y la gramática casubianos en 1879 y publicó una colección de historias etnográficas e históricas de la vida de los casubianos ( Skórb kaszébsko-slovjnckjé mòvé , 1866-1868). Otro escritor temprano en casubio fue Hieronim Derdowski . Siguió el movimiento Young Kashubian, dirigido por el autor Aleksander Majkowski , quien escribió para el periódico Zrzësz Kaszëbskô como parte del grupo "Zrzëszincë". El grupo contribuiría significativamente al desarrollo del lenguaje literario casubio. Otro escritor importante en casubio fue Bernard Sychta (1907-1982).

Tradiciones culturales [ editar ]

Una casa de madera tradicional de Kashubian en Szymbark, Voivodato de Pomerania , Polonia
Casubio bordado de Zukowo la escuela

De manera similar a las tradiciones en otras partes de Europa central y oriental , los sauces se han adoptado como una alternativa a las hojas de palma utilizadas en las celebraciones del Domingo de Ramos , que no se podían obtener en Kashubia . Fueron bendecidos por sacerdotes el Domingo de Ramos, después de lo cual los feligreses se azotaron unos a otros con las ramas de sauce , diciendo Wierzba bije, jô nie bijã. Za tidzéń wiôldżi dzéń, za nocë trzë i trzë są Jastrë ('El sauce golpea, no soy yo quien golpea, en una semana, en el gran día, en tres y tres noches, está la Pascua').

Los sauces bendecidos por los sacerdotes eran tratados como amuletos sagrados que podían prevenir los rayos, proteger a los animales y fomentar la producción de miel. Se creía que también traían salud y buena fortuna a las personas, y era tradicional que se tragara un capullo de sauce el Domingo de Ramos para promover la buena salud.

Según la vieja tradición, el lunes de Pascua los chicos de Kashub persiguen a las chicas azotándose suavemente las piernas con ramas de enebro . Esto es para traer buena fortuna en el amor a las chicas perseguidas. Esto solía ir acompañado del canto de un niño Dyngus, dyngus - pò dwa jaja, Nie chcã chleba, leno jaja ('Dyngus, dyngus, por dos huevos; no quiero pan sino huevos'). A veces, azotaban a una niña cuando aún estaba en la cama. Las niñas daban huevos pintados a los niños. [54]

La cerámica, una de las antiguas artesanías de Kashubia, ha sobrevivido hasta nuestros días. Famoso es el bordado de Kashubian y el bordado de Kashubian La escuela de Zukowo es un importante patrimonio cultural inmaterial .

La visita del Papa Juan Pablo II en junio de 1987, durante la cual hizo un llamamiento a los casubos para que preservaran sus valores tradicionales, incluido su idioma, fue muy importante [55] [3] .

Hoy [ editar ]

Polaco-canadienses vistiendo trajes tradicionales casubianos en Wilno, Ontario , el asentamiento polaco más antiguo de Canadá.

En 2005, Kashubian fue por primera vez una asignatura oficial en el examen matura de polaco (aproximadamente equivalente al nivel A de inglés y el bachillerato francés). [56] Este desarrollo se consideró un paso importante en el reconocimiento oficial y el establecimiento del idioma. Hoy en día, en algunas ciudades y pueblos del norte de Polonia, el casubio es el segundo idioma que se habla después del polaco , [57] y se enseña en algunas escuelas regionales. [58]

Desde 2005, el casubio disfruta de protección legal en Polonia como idioma regional oficial . Es la única lengua de Polonia con este estatus. Fue concedido por una ley del Parlamento polaco el 6 de enero de 2005. La antigua cultura casubia ha sobrevivido parcialmente en la arquitectura y la artesanía popular como la cerámica , el trenzado, el bordado , el trabajo del ámbar, la escultura y la pintura de vidrio.

En el censo de 2011, 233.000 personas en Polonia declararon su identidad como casubio, 216.000 lo declararon junto con el polaco y 16.000 como su única identidad nacional-étnica. [5] Kaszëbskô Jednota es una asociación de personas que tienen este último punto de vista.

Cocina casubia [ editar ]

La cocina casubia contiene muchos elementos de la tradición culinaria europea más amplia. Las especialidades locales incluyen:

  • Czarnina ( Czarwina ) - un tipo de sopa hecha de sangre de ganso
  • Brzadowô zupa - una especie de sopa dulcecon, por ejemplo, manzanas
  • Plińce
  • Prażnica

Genética [ editar ]

Según un estudio publicado en 2015, el haplogrupo de ADN-Y más común entre los Kashub (n = 204) que viven en Kashubia es el haplogrupo R1a , que es portado por el 61,8% de los varones casubianos. Le siguen en frecuencia I1 (13,2%), R1b (9,3%), I2 (4,4%), E1b1b (3,4%), J (2,5%), G (2%) y N1 (1,5%). Otros haplogrupos son 2%. [59] Otro estudio de 2010 (n = 64) descubrió proporciones similares de la mayoría de los haplogrupos (R1a - 68,8%, I1 - 12,5%, R1b - 7,8%, I2 - 3,1%, E1b1b - 3,1%), pero también encontró Q1aen el 3,1% de los casubios. Este estudio no informó diferencias significativas entre los casubianos de Polonia y otros polacos en lo que se refiere al polimorfismo del cromosoma Y. [60] Cuando se trata de haplogrupos de ADN mitocondrial , según un estudio de enero de 2013, los principales linajes de ADNmt más comunes entre los casubianos, cada uno de ellos portado por al menos el 2,5% de su población, incluyen J1 (12,3%), H1 (11,8%). ), H * (8,9%), T * (5,9%), T2 (5,4%), U5a (5,4%), U5b (5,4%), U4a (3,9%), H10 (3,9%), H11 (3,0%) ), H4 (3,0%), K (3,0%), V (3,0%), H2a (2,5%) y W (2,5%). En conjunto, representan casi el 8/10 de la diversidad total de ADNmt de Casubia. [61]

En un estudio de 2013, los haplogrupos de ADN-Y entre la población polaca autóctona de Kociewie (n = 158) se informaron de la siguiente manera:

56,3% R1a , 17,7% R1b , 8,2% I1 , 7,6% I2 , 3,8% E1b1b , 1,9% N1 , 1,9% J y 2% de otros haplogrupos. [62]

Diáspora [ editar ]

Los casubianos inmigrantes mantuvieron una identidad distinta entre los canadienses polacos y los polacos estadounidenses .

En 1858, los polacos-casubianos emigraron al Alto Canadá y crearon el asentamiento de Wilno , en el condado de Renfrew, Ontario , que aún existe. Hoy, los polacos-casubios canadienses regresan al norte de Polonia en pequeños grupos para aprender sobre su herencia. [63]

Los inmigrantes casubianos fundaron la parroquia St. Josaphat en la comunidad de Lincoln Park de Chicago a fines del siglo XIX, así como la parroquia del Inmaculado Corazón de María en Irving Park , cuya vecindad fue apodada como "Pequeña Cassubia". En la década de 1870 , inmigrantes casubianos establecieron un pueblo de pescadores en Jones Island en Milwaukee , Wisconsin . Sin embargo, los colonos no poseían títulos de propiedad sobre la tierra, y el gobierno de Milwaukee los desalojó como ocupantes ilegales en la década de 1940, y el área poco después se convirtió en un parque industrial. El último rastro de este pueblo de pescadores de Milwaukee que había sido poblado por casubianos en la isla Jonesestá a nombre del parque más pequeño de la ciudad, Kaszube's Park . [64]

Casubio paisaje Parque , Vista desde Tamowa la montaña , cerca de Kartuzy y Lagos Kłodno , Białe y Rekowo .

Kashubs notables [ editar ]

  • Lech Bądkowski (1920-1984) escritor, periodista, traductor, activista político, cultural y social
  • Józef Borzyszkowski (1946–) historiador, político, fundador del Instituto Casubio
  • Paul Breza (1937–) sacerdote estadounidense, activista casubiano-estadounidense
  • Jan Romuald Byzewski (1842-1905) Sacerdote y activista social estadounidense nacido en Casubia
  • Florian Ceynowa (1817-1881) activista político, escritor, lingüista y revolucionario
  • Arnold Chrapkowski  [ pl ] (1968–) Padre General de la Orden de San Pablo Primer Ermitaño
  • Hieronim Derdowski (1852-1902) Escritor, editor de periódico y activista político estadounidense nacido en Casubia
  • Konstantyn Dominik  [ pl ] (1870-1942) obispo auxiliar de Chełmno (ahora Pelplin )
  • Günter Grass (1927-2015) , autor alemán de ascendencia casubia, ganador del Premio Nobel
  • Marian Jeliński (1949–) Veterinaria, autora, activista casubiana
  • Wojciech Kasperski (1981–) director de cine, guionista
  • Zenon Kitowski (1962–) clarinete
  • Józef Kos (1900-2007) Veterano de la Primera Guerra Mundial
  • Gerard Labuda (1916-2010) historiador
  • Mark Lilla (1956–) Escritor estadounidense, historiador intelectual
  • Aleksander Majkowski (1876-1938) autor, publicista, dramaturgo, activista cultural
  • Marian Majkowski  [ pl ] (1926–2012) autor, arquitecto
  • Paul Mattick (1904-1981) escritor marxista germano-estadounidense de ascendencia casubiana
  • Mestwin II (1220-1294) gobernante de Pomerania Oriental unida
  • Jerzy Samp (1951-2015) escritor, publicista, historiador y activista social
  • Wawrzyniec Samp (1939–) escultor y artista gráfico
  • Franziska Schanzkowska (1896-1984); también conocida como Anna Anderson, impostora que decía ser, Anastasia Romanova, hija del zar Nicolás II
  • Danuta Stenka (1962–) actriz
  • Swantopolk II (1195-1266) poderoso gobernante de Pomerania Oriental
  • Brunon Synak (1943-2013) profesor de sociología y activista casubiano
  • Jerzy Treder (1942-2015), filólogo y lingüista, conocido como experto en estudios casubianos
  • Jan Trepczyk (1907-1989) poeta, compositor, lexicógrafo y creador del diccionario polaco-casubio
  • Donald Tusk (1957–) historiador, político, líder de Plataforma Cívica , primer ministro de Polonia y presidente del Consejo Europeo
  • Ludwig Yorck von Wartenburg (1759-1830) Mariscal de campo prusiano de la era napoleónica
  • Erich von Manstein (Fritz Erich Georg Eduard von Lewinski) (1887-1973), mariscal de campo alemán
  • Friedrich Bogislav von Tauentzien 1710 en Tawęcino (alemán: Tauenzien), † 21. März 1791 en Wrocław (Breslau) / General prusiano
  • Erich von dem Bach-Zelewski (1899-1972) criminal de guerra nazi y pionero de las tácticas genocidas antipartisanas
  • Emil von Zelewski  [ de ] (1854-1891), oficial prusiano
  • Paul Yakabuski (1922-1987), primer diputado kasubiano elegido en Canadá en 1963
  • Jan Gierszewski (1882-1951) Cofundador de la organización militar secreta de la Segunda Guerra Mundial Kashubian Griffin, nombre en clave "Major Rys" <Revista Polonia, enero de 1969>

En literatura [ editar ]

Importante para la literatura casubiana fue Xążeczka dlo Kaszebov del doctor Florian Ceynowa (1817–1881). Hieronim Derdowski (1852-1902) fue otro autor importante que escribió en casubio, al igual que el doctor Aleksander Majkowski (1876-1938) de Kościerzyna , que escribió la epopeya nacional casubiana La vida y aventuras de Remus . Jan Trepczyk fue un poeta que escribió en casubio, al igual que Stanisław Pestka . La literatura casubiana se ha traducido al checo , polaco , inglés , alemán , bielorruso, Esloveno y finlandés . Una considerable cantidad de literatura cristiana se ha traducido al casubio, incluidos el Nuevo Testamento y el Libro del Génesis .

Ver también [ editar ]

  • Alfabeto casubio
  • Diáspora casubia
  • Idioma casubio
  • Estudios casubianos
  • Estadounidenses casubianos

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b "El Instituto de estudios europeos, Instituto etnológico de la UW" (PDF) . Consultado el 16 de agosto de 2012 .
  2. ^ a b c "Los Kashubs hoy: cultura-lengua-identidad" (PDF) . 2007. págs. 8–9. Archivado desde el original (PDF) el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 9 de abril de 2015 .
  3. ^ a b c d "Polen-Analysen. Die Kaschuben" (PDF) . Länder-Analysen (en alemán). Polen NR. 95: 10-13. Septiembre de 2011.
  4. ↑ a b Gudaszewski, Grzegorz (noviembre de 2015). Struktura narodowo-etniczna, językowa i wyznaniowa ludności Polski. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011 (PDF) . Varsovia: Główny Urząd Statystyczny. págs. 132-136. ISBN  978-83-7027-597-6.
  5. ^ a b c Przynależność narodowo-etniczna ludności - wyniki spisu ludności i mieszkań 2011 . GUS. Materiał na konferencję prasową w dniu 29. 01. 2013. p. 3. Consultado el 6 de marzo de 2013..
  6. ^ " ‹ Véase Tfd › Chisholm, Hugh, ed. (1911). " Kashubes "  . Encyclopædia Britannica . 15 (11ª ed.). Cambridge University Press. P. 693.
  7. ^ Agata Grabowska, Pawel Ladykowski, El cambio de identidad casubiana antes de entrar en la UE , 2002 [1]
  8. ^ "Język kaszubski - Mniejszości Narodowe i Etniczne" . Consultado el 22 de noviembre de 2020 .
  9. ↑ a b Dicky Gilbers, John A. Nerbonne, J. Schaeken, Languages ​​in Contact , Rodopi, 2000, p. 329, ISBN 90-420-1322-2 
  10. ^ Christina Yurkiw Bethin, Prosodia eslava: cambio de lenguaje y teoría fonológica , págs. 160 y siguientes, Cambridge University Press, 1998, ISBN 0-521-59148-1 . 
  11. ^ Edward Stankiewicz, Los patrones acentuados de las lenguas eslavas , Stanford University Press, 1993, p. 291, ISBN 0-8047-2029-0 
  12. Jan Mòrdawsczi: Geografia Kaszub / Geògrafia Kaszëb. dolmaczënk: Ida Czajinô, Róman Drzéżdżón, Marian Jelińsczi, Karól Rhode, Gdańsk Wydawn. Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego, Gduńsk 2008, pág. 69
  13. A. Pielowski (28 de noviembre de 2012), Historia Kartuz: Pochodzenie Kaszubów Kartuzy-Pradzieje.pl: Poema destacado de Maryla Wolska: "Siedem miast od dawna / Kłóci się ze sobą, / Które to jest z nich / Wszech Kaszub głową: / Gdańsk - miasto liczne, / Kartuzy śliczne, / Święte Wejherowo, / Lębork, Bytowo, / Cna ​​Kościerzyna / I Puck - perzyna ".
  14. ^ Kaszuby.info.pl, Przewodnik: "Kartuzy". Archivado el 8 de noviembre de 2014 en Wayback Machine Kaszubski Portal Internetowy.
  15. ^ nowa.magazynswiat.pl/index Archivado el 23 de agosto de 2011 en Wayback Machine
  16. ^ Biuro RCS - Przemysław Rombel. "Kościerzyna kaszuby" . Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2014 . Consultado el 17 de marzo de 2015 .
  17. ^ "Bytów: Bytów stolicą Kaszub" . 5 de septiembre de 2008 . Consultado el 17 de marzo de 2015 .
  18. ^ "Dzień Rodny Mòwë" (en polaco) . Consultado el 3 de enero de 2016 .
  19. ^ "Kaszubi w statystyce (cz. III), Tabela 3. (Tabla 3.)" (PDF) (en polaco). pag. 7/10. Archivado desde el original (PDF) el 31 de diciembre de 2015 . Consultado el 3 de enero de 2016 .
  20. ^ "Acta Cassubiana. Vol. XVII (mapa en la p. 122)" . Instytut Kaszubski . 2015 . Consultado el 9 de febrero de 2018 .
  21. ^ "Temat 19: Kaszubi w statystyce (cz. I)" (PDF) . kaszebsko.com . Consultado el 9 de febrero de 2018 .
  22. Ramułt, Stefan (1899). Statystyka ludności kaszubskiej (en polaco). Cracovia.
  23. ^ Mordawski, enero (2010). "Stosunki etniczne w zachodniej części województwa pomorskiego" (PDF) . Acta Cassubiana (en polaco). 12 : 93–96.
  24. ↑ a b c d Hassel, Georg (1823). Statistischer Umriß der sämmtlichen europäischen und der vornehmsten außereuropäischen Staaten, en Hinsicht ihrer Entwickelung, Größe, Volksmenge, Finanz- und Militärverfassung, tabellarisch dargestellt; Erster Heft: Welcher die beiden großen Mächte Österreich und Preußen und den Deutschen Staatenbund darstellt . Verlag des Geographischen Instituts Weimar.
  25. ^ Andree, Karl (1831). Polen: en geographischer, geschichtlicher und culturhistorischer Hinsicht . Verlag von Ludwig Schumann. pag. 212 .
  26. ↑ a b c d e Mordawski, enero (2017). Atlas dziejów Pomorza i jego mieszkańców - Kaszubów (PDF) (en polaco). Gdańsk: Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie. págs. 35–36. ISBN  978-83-62137-38-1.[ enlace muerto permanente ]
  27. ^ Belzyt, Leszek (2017). "Kaszubi w świetle pruskich danych spisowych w latach 1827-1911" (PDF) . Acta Cassubiana . 19 : 227. Archivado desde el original (PDF) el 3 de julio de 2019 . Consultado el 30 de noviembre de 2019 , a través de BazHum MuzHP.
  28. ↑ a b c Hartmut Boockmann, Ostpreussen und Westpreussen , Siedler 2002, p. 161, ISBN 3-88680-212-4 
  29. ↑ a b Klaus Herbers, Nikolas Jaspert, Grenzräume und Grenzüberschreitungen im Vergleich: Der Osten und der Westen des mittelalterlichen Lateineuropa , 2007, págs. 76 y siguientes, ISBN 3-05-004155-2 
  30. ^ Werner Buchholz, Pommern, Siedler, 1999, págs. 205–212, ISBN 3-88680-272-8 
  31. ^ Richard du Moulin Eckart, Geschichte der deutschen Universitäten , Georg Olms Verlag, 1976, págs. 111, 112, ISBN 3-487-06078-7 
  32. ^ Gerhard Krause, Horst Robert Balz, Gerhard Müller, Theologische Realenzyklopädie , Walter de Gruyter, 1997, págs. 43 y siguientes, ISBN 3-11-015435-8 
  33. Aleksander Hilferding: Resztki Słowian na południowym wybrzeżu Morza Bałtyckiego, tłum. Nina Perczyńska, oprac. Jerzy Treder, Gdańsk 1989, pág. 46
  34. ^ a b Jerzy Jan Lerski, Piotr Wróbel, Richard J. Kozicki, Diccionario histórico de Polonia, 966-1945, Greenwood Publishing Group, 1996, p. 62, ISBN 0-313-26007-9 
  35. ↑ a b c d e Historia Polski 1795–1918 Andrzej Chwalba, p. 439
  36. ^ Las tierras de la Polonia dividida, 1795-1918 (Historia de Europa central y oriental) Piotr S. Wandycz página 135
  37. ^ Ireneus Lakowski, Das behinderten-bildungswesen im Preussischen Osten: Ost-west-gefälle, Germanisierung und das Wirken des Pädagogen , LIT Verlag Berlin-Hamburg-Münster, 2001, pp.25ff, ISBN 3-8258-5261-X 
  38. ^ Gdańskie Zeszyty Humanistyczne: Seria pomorzoznawcza , p. 17, Wyższa Szkoła Pedagogiczna (Gdańsk). Wydział Humanistyczny, Instytut Bałtycki, Instytut Bałtycki (Polonia) - 1967
  39. Położenie mniejszości niemieckiej w Polsce 1918–1938 , p. 183, Stanisław Potocki, 1969
  40. ^ Órgano Rocznik gdański Towarzystwa Przyjaciół Nauki i Sztuki w Gdańsku - p. 100, 1983
  41. Do niepodległości 1918, 1944/45, 1989: wizje, drogi, spełnienie p. 43, Wojciech Wrzesiński - 1998
  42. ^ "La emigración de Casubia - Bambenek.org" . bambenek.org . Consultado el 26 de julio de 2017 .
  43. ^ "Capital de Casubia de América - Bambenek.org" . bambenek.org . Consultado el 24 de julio de 2017 .
  44. ↑ a b c d e f g h Jozef Borzyszkowski en Hans-Henning Hahn, Peter Kunze, Nationale Minderheiten und staatliche Minderheitenpolitik in Deutschland im 19. Jahrhundert, Akademie Verlag, 1999, p. 96, ISBN 3-05-003343-6 
  45. ^ Diemut Majer, Museo Conmemorativo del Holocausto de Estados Unidos, "No alemanes" bajo el Tercer Reich: El sistema judicial y administrativo nazi en Alemania y Europa Oriental ocupada con especial consideración a la Polonia ocupada, 1939-1945, Von Diemut Majer, Holocausto de Estados Unidos Memorial Museum , JHU Press, 2003, pág. 240, ISBN 0-8018-6493-3 
  46. ^ "Senat Rzeczypospolitej Polskiej / Nie znaleziono szukanej strony ..." Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 17 de marzo de 2015 .
  47. ^ "Wiadomości - Aktualności - Musieliśmy się ukrywać: Nasze Kaszuby" . Consultado el 17 de marzo de 2015 .
  48. ^ "Erika z Rumii" Piotr Szubarczyk, IPN Bulletin 5 (40) mayo de 2004
  49. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 22 de enero de 2009 . Consultado el 6 de mayo de 2009 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  50. ^ http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_ludnosc_stan_str_dem_spo_NSP2011.pdf
  51. ^ a b c d e Stephen Barbour, Cathie Carmichael, Lenguaje y nacionalismo en Europa , Oxford University Press, 2000, p. 199, ISBN 0-19-823671-9 
  52. ^ Kociewie: dialecto de la región (en polaco) Archivado el 15 de noviembre de 2013 en la Wayback Machine.
  53. ↑ a b c d e Peter Hauptmann, Günther Schulz, Kirche im Osten: Studien zur osteuropäischen Kirchengeschichte und Kirchenkunde, Vandenhoeck & Ruprecht, 2000, pp.44ff, ISBN 3-525-56393-0 [2] 
  54. Malicki L .: Rok obrzędowy na Kaszubach, Wojewódzki Ośrodek Kultury, Gdańsk 1986, p. 35-39
  55. ^ Gustavsson S: polaco, casubio y sorabo, en: La región del mar Báltico: culturas, políticas, sociedades, págs. 264-266,2002; Biblioteca de la Universidad de Uppsala
  56. ^ Poszytek, Paweł Poszytek (2005). "Enseñanza de idiomas en Polonia: lengua nacional y regional, lenguas extranjeras y lenguas de minorías nacionales y étnicas" . Ministerio de Educación Nacional de Polonia .
  57. ^ "¿Qué idiomas se hablan en Polonia?" . WorldAtlas . Consultado el 27 de septiembre de 2017 .
  58. ^ "Lengua, alfabeto y pronunciación casubia" . www.omniglot.com . Consultado el 27 de septiembre de 2017 .
  59. ^ Kushniarevich; Utevska; et al. (2015). "Herencia genética de las poblaciones de habla balto-eslava: una síntesis de datos autosómicos, mitocondriales y cromosómicos Y" . PLOS ONE . 10 (9): Tabla K en archivo S1. Frecuencias de los haplogrupos NRY en poblaciones balto-eslavas. Código bibliográfico : 2015PLoSO..1035820K . doi : 10.1371 / journal.pone.0135820 . PMC 4558026 . PMID 26332464 .  
  60. ^ Woźniak; Malyarchuk; Vanecek; et al. (2010). "Similitudes y distinciones en el acervo genético del cromosoma Y de los eslavos occidentales". Revista estadounidense de antropología física . 142 (4): 540–548. doi : 10.1002 / ajpa.21253 . PMID 20091807 . 
  61. ^ Mielnik-Sikorska; Grzybowski; et al. (2013). "La historia de los eslavos inferidos a partir de secuencias del genoma mitocondrial completo" . PLOS ONE . 8 (1). Tabla 1. Frecuencias de los principales haplogrupos de ADNmt en polacos, ucranianos y checos. Código bibliográfico : 2013PLoSO ... 854360M . doi : 10.1371 / journal.pone.0054360 . PMC 3544712 . PMID 23342138 .  
  62. ^ Rebala, K .; et al. (Abril 2013). "Paisaje genético paterno contemporáneo de poblaciones polacas y alemanas: desde la expansión eslava medieval temprana hasta los reasentamientos posteriores a la Segunda Guerra Mundial" . Revista europea de genética humana . v.21 (4), abril de 2013 (4): 415–422. doi : 10.1038 / ejhg.2012.190 . PMC 3598329 . PMID 22968131 .  
  63. ^ En blanco, Joshua C. (2016). Creando Kashubia: Historia, Memoria e Identidad en la Primera Comunidad Polaca de Canadá . Montreal y Kingston: McGill-Queen's University Press. pag. https://www.mqup.ca/creating-kashubia-products-9780773547209.php . ISBN 9780773547209.
  64. ^ Un pequeño trozo de verde donde la tierra y el agua se encuentran [ enlace muerto permanente ]

Lectura adicional [ editar ]

  • Blank, Joshua C. (2016). Creando Kashubia: Historia, Memoria e Identidad en la Primera Comunidad Polaca de Canadá . Montreal y Kingston: McGill-Queen's University Press. pag. https://www.mqup.ca/creating-kashubia-products-9780773547209.php . ISBN 9780773547209.
  • Synak, Brunon (diciembre de 1997). "Los Kashubes durante la transformación poscomunista en Polonia". Documentos de nacionalidades . 25 (4): 715–728. doi : 10.1080 / 00905999708408536 .
  • Instituto Cultural Polaco (julio de 2001). "La comunidad polaca de Casubia del sureste de Minnesota (MN) (imágenes de América)". Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  • Borzyszkowski J .: Los Kashubs, Pomerania y Gdańsk; [transl. de Tomasz Wicherkiewicz ] Gdańsk: Instytut Kaszubski: Uniwersytet Gdański; Elbląg: Elbląska Uczelnia Humanistyczno-Ekonomiczna, 2005, ISBN 83-89079-35-6 
  • Obracht-Prondzyński C .: Los Kashub hoy: cultura, lengua, identidad; [transl. por Tomasz Wicherkiewicz Gdańsk: Instytut Kaszubski, 2007, ISBN 978-83-89079-78-7 
  • Szulist W .: Kaszubi w Ameryce: Szkice i materiały, MPiMK-P Wejherowo 2005 (resumen en inglés).
  • "The Kashubs Today" Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine ISBN 978-83-89079-78-7 

Enlaces externos [ editar ]

  • Kashubs 2002
  • (en polaco) https://web.archive.org/web/20040926021346/http://www.zk-p.pl/
  • (en inglés y polaco) http://kaszebsko.com/who-we-are-and-what-are-our-objectives.html
  • (en inglés) http://www.kashub.com/
  • (en inglés y alemán) (casubio) (en polaco) https://web.archive.org/web/20080920042828/http://www.kaszubia.com/
  • (en polaco, alemán e inglés) https://web.archive.org/web/20030218064812/http://republika.pl/modraglina/kaszlink.html
  • https://web.archive.org/web/20061005201334/http://www.cassubia-slavica.com/
  • (en inglés) (casubiano) https://web.archive.org/web/20081106214654/http://www.inyourpocket.com/poland/city/kashubia.html
  • (en inglés) La comunidad casubia de Canadá celebra la herencia en Wilno [ enlace muerto permanente ]
  • (en inglés) The Wilno Heritage Society
  • (en inglés) The Polish Cultural Institute and Museum of Winona, Minnesota
  • (en inglés) Cashubes
  • Kaszëbskô Mowa: Liberando la lengua casubia