Kayla es uno de los nombres de la comunidad Beta Israel entre sus vecinos, por lo que se nombra el idioma Kayla . [1] Yona Bogale afirmó que el nombre proviene de la palabra Tigrinya para artesanos y, en el sentido más amplio, excomulgó a las personas (ya que Yeshaq I de Etiopía ha negado el derecho de herencia a todos los no cristianos ). [1] [2] Los hablantes de idiomas Agaw , como los ciudadanos de Qemant , dijeron a los investigadores que Kayla significa "alguien que no ha cruzado la corriente"o" él o los que no han cruzado ". [1] Esto se refiere a la observancia de las reglas de Shabat entre los judíos etíopes , lo que exige evitar las actividades prohibidas en Shabat . [1]
Referencias
- ^ a b c d Haim Rosen, "פאלאשים, כאילא או ביתא ישראל? הערות אתנוגראפיות לכינויים של עדת יהודי אתיופיה" . Archivado desde el original el 21 de julio de 2011.("¿Falasha, Kayla o Beta Israel? Comentarios etnográficos sobre los apodos de los judíos etíopes"), publicado en Pa'amim 22, תשמ"ה 1985, págs. 53–58, en el proyecto JIC (Proyecto de archivo de judíos de países islámicos), Universidad de Tel Aviv Archivado el 12 de mayo de 2007 en la Wayback Machine .
- ^ Steven Kaplan, "Betä Əsraʾel", en Siegbert Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica: AC (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2003), p. 553.