Estándar Kernowek


Kernowek Standard (KS, Standard Cornish ), su versión inicial deletreada Kernowak Standard , es una variedad de la ortografía de Cornish revivido . Tiene dos especificaciones, la primera de las cuales se publicó como borrador de propuesta en marzo de 2007 y la segunda se publicó como ortografía práctica en mayo de 2012.

Su primera iteración, entonces deletreada Kernowak Standard y ahora denominada KS1 , fue desarrollada gradualmente por un grupo llamado UdnFormScrefys ('Forma Escrita Única') como parte del proceso de acuerdo de la comunidad lingüística de Cornualles sobre una Forma Escrita Estándar (SWF) para Cornualles a través de la organismo público Cornish Language Partnership . Se publicó como una propuesta en una serie de revisiones, la Revisión 11 de la cual se entregó a la Comisión de Idiomas de Cornualles el 26 de marzo de 2007. [1] La Revisión 15 se publicó el 22 de junio de 2007. [2] La Revisión 16 se publicó el 14 de noviembre 2007. [3] Sus principales autores fueron Michael Everson, Neil Kennedy y Nicholas Williams . La ortografía debía adherirse a dos requisitos básicos con los que el grupo se identificaba: basarse en formas ortográficas atestiguadas en la tradición de los escribas literarios de Cornualles y tener una relación inequívoca entre la ortografía y los sonidos. Para abarcar las formas de Cornualles media y tardía, Kernowak Standard tomó como base la obra de teatro de Cornualles media tardía Creación del mundo de William Jordan (1611). El 14 de octubre de 2007, durante el proceso de aprobación de un formulario escrito estándar para Cornualles, Kernowak Standard (como KS1) fue designado para proporcionar una fuente clave de información sobre el nuevo SWF, junto con otra ortografía, Kernewek Kemmyn .[4]

Después de la publicación de la especificación de la forma escrita estándar acordada, [5] los miembros de UdnFormScrefys , después de examinar la descripción publicada, decidieron formar un nuevo grupo público, llamado Spellyans ('Ortografía'). Este grupo se comprometió a estudiar el SWF, para determinar qué deficiencias podría tener y proponer e implementar soluciones a esas deficiencias. [6] El grupo identificó lo que vio como una serie de inconsistencias, ambigüedades y errores, y la discusión en una lista de discusión en línea condujo a la publicación de una serie de textos en la ortografía resultante, Kernowek Standard , designado como KS y no KS2, que culminó con la publicación de la Biblia en Cornualles y una gramática completa, Desky Kernowek [7] el 1 de mayo de 2012.

Antes de que se revisara el formulario escrito estándar en 2013, sus proponentes describieron KS como una propuesta para realizar una serie de cambios en el SWF. Se propusieron los siguientes cambios, ninguno de los cuales fue finalmente adoptado por Cornish Language Partnership durante la revisión del SWF: