Kernewek Kemmyn (Cornish común o "KK") es una variedad de la lengua de Cornualles revivida .
Kernewek Kemmyn fue desarrollado, principalmente por Ken George en 1986, basado en la tesis doctoral anterior de George sobre la historia fonológica de Cornish. [1] [2] Se inspira en gran parte en fuentes medievales, en particular obras de teatro de pasión de Cornualles, así como en bretón y, en menor medida, en galés . Posteriormente, la Junta de Idiomas de Cornualles lo adoptó como su sistema preferido. Al igual que el anterior Unified Cornish, conserva una base de Middle Cornish, pero tiene como objetivo hacer que la relación entre la ortografía y la pronunciación sea más sistemática mediante el uso de una ortografía aproximadamente morfofonémica. En 2008, una encuesta indicó que los usuarios de KK constituían el 55% de todos los hablantes de Cornualles. [3] La encuesta también mostró que el 21,5% de los hablantes seguían utilizando el sistema unificado y el 14,8% utilizaba Late Cornish.
La ortografía ha recibido fuertes críticas de varios escritores. En 1994, Charles Penglase [4] reprendió la falta de autenticidad en KK, junto con todos los sistemas basados en Middle Cornish, como resultado de la reconstrucción necesariamente conjetural de la fonología de Middle Cornish. En 1995, Nicholas Williams [5] enumeró unas 25 formas en las que él cree que la fonología y la ortografía de KK son erróneas. En 1999, Jon Mills [6] afirmó que los datos de George contienen una serie de inexactitudes, y que "los neologismos y equivalentes de traducción inglesa dados en el Gerlyver Kernewek Kemmyn implican una lexicología contrastiva que está en desacuerdo con la práctica tradicional como atestigua el corpus histórico de Cornualles ".
Varios académicos también han prestado apoyo a la reconstrucción de George. Peter Schrijver , en Studies in British Celtic Historical Phonology (1995), encuentra que los datos de George son ampliamente correctos, está de acuerdo con su análisis del inventario fonémico de Cornualles Medio, y apoya la opinión de que el 'Nuevo Sistema de Cantidades' de finales del Reino Unido se mantuvo en el medio. Cornish (pág. 206), todo lo cual contrasta con las críticas de Mills y Williams. De hecho, el análisis de Schrijver difiere del de George solo en unas pocas palabras individuales.
Otro tema que ha causado controversia es el de los nombres de lugares de Cornualles. En muchos casos, existen múltiples etimologías conflictivas y posibles significados, pero KK ha tendido a respetarlos de acuerdo con una teoría u otra. Este respeto no solo puede oscurecer un origen o significado alternativo, sino que no siempre está en consonancia con la práctica de otras formas de Cornish revivido. [7]
Si bien sus usuarios afirman que es la variedad más grande y, por lo tanto, de mayor éxito de Cornish, una encuesta realizada en 2008 [8] indicó que los usuarios de KK solo representan aproximadamente la mitad de todos los hablantes de Cornish. Sin embargo, el 73,9% de los escritores "competentes y frecuentes" de Cornualles utilizaron KK, y el 69,6% de ellos prefirieron utilizar KK. Se encontró que el 70,4% de los lectores "competentes y frecuentes" preferían leer KK. A pesar de esto, ha recibido fuertes críticas de algunas áreas, particularmente de sus formas rivales, Unified Cornish ( Unyes ) y Modern Cornish, aunque la encuesta encontró que los escritores "competentes y frecuentes" de estas formas de Cornish constituían solo el 18,3% y el 10,4%. respectivamente.
En 1987, Kesva an Taves Kernewek ( Junta de Idiomas de Cornualles ) votó a favor de adoptar la forma Kernewek Kemmyn de Cornish como estándar.
Si bien las diversas variedades de Cornish revivido han tenido una relación difícil entre sí, esto ha tenido el efecto positivo de crear un boom editorial y de escritura en Cornish. Todos ellos se han utilizado en la construcción de la Wikipedia en lengua de Cornualles, y también en Gorsedh Kernow , el Cornish Gorsedd .
Fonética y Fonología
La pronunciación del Cornish tradicional es una cuestión de conjetura, pero los usuarios de Revived Middle Cornish están más o menos de acuerdo sobre la fonología que utilizan.
Consonantes
Esta es una tabla de la fonología de Revived Middle Cornish (RMC) como se recomienda para la pronunciación de la ortografía Kernewek Kemmyn, utilizando símbolos del Alfabeto Fonético Internacional (IPA).
Labial | Dental | Alveolar | Postal. / Palatino | Velar | Glottal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m [ m ] | n [ n ] | ng [ ŋ ] | |||||||||
Detener | p [ p ] | b [ b ] | t [ t ] | d [ d ] | k [ k ] | g [ g ] | ||||||
Africada | ch [ tʃ ] | j [ dʒ ] | ||||||||||
Fricativa | f [ f ] | v [ v ] | th [ θ ] | dh [ ð ] | s [ s ] | s [ z ] | gh [ x ] | h [ h ] | ||||
Aproximada / Lateral | r [ ɾ ] | y [ j ] | hw [ ʍ ] | w [ w ] | ||||||||
l [ l ] |
Vocales
Estas son tablas de la fonología de Cornish medio revivido según lo recomendado para la pronunciación de Kernewek Kemmyn, utilizando símbolos del Alfabeto Fonético Internacional (IPA).
Parte delantera | Cercano al frente | Central | Cerca de la espalda | atrás | ||
Cerca |
| |||||
Casi cerca | ||||||
Cercano a mediados | ||||||
Medio | ||||||
Medio abierto | ||||||
Casi abierto | ||||||
Abierto |
Parte delantera | Cercano al frente | Central | Cerca de la espalda | atrás | ||
Cerca |
| |||||
Casi cerca | ||||||
Cercano a mediados | ||||||
Medio | ||||||
Medio abierto | ||||||
Casi abierto | ||||||
Abierto |
Los hablantes que prefieren una pronunciación posterior fusionan las vocales redondeadas con la no redondeada.
Las vocales con sus letras correspondientes en la ortografía Kernewek Kemmyn y los pares cortos / largos son los siguientes:
Letra | a | mi | UE | I | o | oe | UNED | tu | y |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pronunciación corta / larga | a ~ aː | ɛ ~ ɛː | œː | I | ɔ ~ ɔː | ɤ ~ oː | uː | yː | ɪ ~ ɪː |
Notas:
1. Una vocal se considera corta cuando viene antes de consonantes dobles (por ejemplo, ⟨nn⟩, ⟨mm⟩, etc.), o antes de dos consonantes cualesquiera.
2. Algunas vocales [ ¿cuáles? ] tienen tendencia a reducirse a schwas [ə] en sílabas átonas
Referencias
- ^ Jon, Mills (1999). Lexicografía de Cornualles en el siglo XX: estandarización y divergencia . Universidad de Neuchâtel, Institut de linguistique, Neuchâtel, SUISSE. OCLC 1078438166 .
- ^ J.), George, Ken (Ken. Una historia fonológica de Cornish . OCLC 863473768 .
- ^ Asociación de idiomas de Cornualles (2008) "Un informe sobre la encuesta de idiomas de Cornualles" Disponible: www.magakernow.org.uk.
- ^ Charles Penglase, "Autenticidad en el renacimiento de Cornish" , en Cornish Studies . Segunda serie: dos. Exeter: University of Exeter Press. Páginas. 96-107. ISBN 0-85989-454-1
- ^ Nicholas Williams, Cornish Today: un examen del idioma revivido . Primera y segunda ediciones: Sutton Coldfield: Kernewek dre Lyther, 1995; Tercera edición: Westport: Evertype, 2006. ISBN 978-1-904808-07-7
- ^ Jon Mills, "Fonología reconstructiva y lexicografía contrastiva: problemas con el Gerlyver Kernewek Kemmyn" , en Estudios de Cornualles . Segunda serie: Siete. Exeter: University of Exeter Press. Páginas. 193-218. ISBN 0-85989-644-7
- ^ Jon Mills, "Fonología reconstructiva y lexicografía contrastiva: problemas con el Gerlyver Kernewek Kemmyn" en Estudios de Cornualles. Segunda serie: Siete. Exeter: University of Exeter Press. Páginas. 193-218. ISBN 0-85989-644-7
- ^ Asociación de idiomas de Cornualles (2008) "Un informe sobre la encuesta de idiomas de Cornualles" Disponible: www.magakernow.org.uk