Kochadaiiyaan ( El rey con melena larga y rizada ) es el álbum de la banda sonora compuesta por AR Rahman para lapelícula tamil animada por computadora con captura de movimiento en 3D del mismo nombre dirigida por Soundarya R. Ashwin . La versión original, así como la versión doblada en telugu de la banda sonora (titulada Vikramasimha ) fue lanzada el 9 de marzo de 2014. [3] [4] La versión hindi fue lanzada en línea en Eros Now el 13 de marzo de 2014. [5] Tras su lanzamiento , la banda sonora se convirtió en el primer álbum de música de película tamil en ser tendencia en Twitter y encabezar la Listas de iTunes India . [6]
Kochadaiiyaan | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Portada del álbum de la banda sonora | ||||
Álbum de la banda sonora de Kochadaiiyaan de AR Rahman | ||||
Liberado | ||||
Grabado | Diciembre de 2011 a 2014 [2] | |||
Estudio | Panchathan Record Inn y AM Studios , Chennai Panchathan Hollywood Studios, Los Angeles AIR Studios , Londres | |||
Idioma | ||||
Etiqueta | Sony Music Eros Music (hindi) | |||
Productor | AR Rahman | |||
Cronología AR Rahman | ||||
| ||||
Solteros de Kochadaiiyaan | ||||
|
Desarrollo
Inicialmente, AR Rahman dudó en componer el álbum de la banda sonora, ya que era muy consciente del tiempo necesario para completar las películas de captura de interpretación. [7] Más tarde, accedió a componer después de que el director lo convenciera de que la filmación se haría en un año. [7] Al finalizar la partitura, en una entrevista con Deccan Chronicle citó: "Trabajar para una película de captura de interpretación fue un poco difícil y componer las partituras de fondo y las canciones fue un proceso tedioso. Trajimos alrededor de 150 orquestas y hizo que cada canción sea única ". [8]
Reportado como "Ethirgal Illai" en 2012, los "dichos" en el tema filosófico llamado "Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu" (se traduce como "El cambio es solo constante") fueron recitados por Rajinikanth [9] [10] [11] Según el El director de la película, el letrista Vairamuthu y el actor Rajinikanth trabajaron en la letra de la canción durante una semana para evitar encontrar líneas controvertidas. Además, según el consejo de este último, se eliminaron un par de líneas sobre mujeres de las letras escritas originalmente. [12] Esta es la segunda vez que el actor participó en la reproducción cantando para una película después de la canción "Adikuthu Kuliru" en la película (1992) Mannan . [13] [14] Rajinikanth recitó los dichos en hindi, [15] la canción cantada por Javed Ali , para la versión hindi de la banda sonora. La letra fue escrita por Irshad Kamil en hindi y urdu; completamente diferente de su contraparte tamil. [16] La pista se grabó en AIR Studios, Londres el 31 de marzo de 2012. En agosto de 2012, Sony Music Entertainment adquirió los derechos musicales de la película. [17] En junio de 2013, el ingeniero musical de Hollywood Geoff Foster participó en la mezcla de 200 pistas de orquesta para la banda sonora. [18]
- AR Rahman, sobre trabajar para Kochadaiiyaan [19]
El 20 de diciembre de 2012, el letrista Vairamuthu dio a conocer la letra en tamil de la melancólica canción "Idhayam" (presentada como "Senthee Vizhuntha Sempor Paarayil" en 2012) a través de su cuenta oficial de Twitter . [20] [21] En una entrevista con The Hindu , afirmó que contiene palabras tamil de 2.100 años de antigüedad en forma pura con dialectos de la era Sangam , imágenes de tablas y epítetos en versos. La canción genera emociones de angustia y nostalgia y fue escrita en 90 minutos por el letrista. [22] La canción "Mannapenin Sathiyam" gira en torno a una situación de boda en la película; habla de la promesa de un esposo a su esposa y viceversa. [12] La pista "Karma Veeran", cuyas letras se centran en las luchas y la victoria, aparecen al principio y al final de la película, respectivamente. [12] En una entrevista con Thamarai Extra , el cantante SP Balasubrahmanyam descifró sobre la canción a dúo "Methuvaagathaan" —la única "canción comercial" en el drama de época— [12] con la cantante Sadhana Sargam . [23] En la sesión de escucha de audio de la banda sonora, el letrista Vairamuthu declaró que él y Rahman habían preseleccionado las letras de canciones de más de cien versos, relevantes en la actualidad, no limitados por términos de estilo, estructura o sintaxis habituales. [24]
Márketing
Los derechos de audio fueron adquiridos por Sony Music India en agosto de 2012. [17] El 6 de marzo de 2014, Sony Music organizó un evento de vista previa en Chennai para miembros seleccionados de la prensa. En el evento se tocaron cuatro canciones de la película, a saber, "Medhuvagathaan", "Manapennin Sathiyam", "Karma Veeran" y "Maattram Onnrudhaan Maaraathadhu". [12] Un día antes del lanzamiento de la música, se lanzaron avances de audio de las canciones en el canal oficial de SoundCloud de MediaOne Global Entertainment . [25]
La pista de video de "Thaandav" de la película fue lanzada el 25 de abril de 2014, así como también se llevó a cabo un concurso en línea titulado "Rajini Thandav". [26] El video teaser de "Methuvaagathaan" fue lanzado el 21 de mayo de 2014.
Lanzamiento
El lanzamiento de la banda sonora se retrasó varias veces debido al retraso en el lanzamiento de la película durante 2012-2013. [27] [28] [29] [30] El primer adelanto de la película decía que finales de octubre de 2013 sería la posible fecha de estreno [31], pero se pospuso hasta el 12 de diciembre de 2013 para coincidir con el cumpleaños de Rajinikanth . [32] Se informó de un lanzamiento de enero de 2014, pero el sello discográfico de la banda sonora confirmó el 15 de febrero de 2014 como fecha de lanzamiento que no se materializó. [31] [33]
La versión original, junto con el telugu de la banda sonora, fue lanzada en Sathyam Cinemas , Royapettah en Chennai el 9 de marzo de 2014. [3] [4] Las invitaciones de lanzamiento de audio impresas en China incluían una invitación doble con una imponente imagen en 3D de Personaje de Rajinikanth en la película. [34] El evento comenzó con una canción devocional, seguida de un baile tributo a Rajinikanth. Se transmitieron los avances teatrales en tamil e hindi, seguidos de un metraje de la "realización de la película". El evento estuvo presidido por los actores Rajinikanth, Shah Rukh Khan , Deepika Padukone , Nasser, Jackie Shroff ; directores KS Ravikumar, K. Balachander, Soundarya Rajinikanth, S. Shankar; el compositor AR Rahman, Resul Pookutty ; y el letrista Vairamuthu. [31] [35] La transmisión por televisión completa del lanzamiento de audio y la función de lanzamiento del avance se transmitió el 30 de marzo de 2014 en Jaya TV .
Recepción de la crítica
Canciones
Las versiones en tamil y telugu de la banda sonora recibieron críticas generalmente positivas, mientras que la versión en hindi recibió críticas mixtas. Music Aloud calificó el álbum con un 9 en una escala de 10 y afirmó: "¡Fácilmente una de las mejores bandas sonoras que AR Rahman ha producido para la superestrella!" [36] Behindwoods dio el veredicto, "La demostración de magnificencia y maestría de Mozart de Madrás". También le dieron 4 de 5 estrellas. [37] Indiaglitz señaló: "Dado que 'Kochadaiiyaan' es un artista gráfico, esta música se adaptará bien al guión y también es un álbum relajante de forma independiente". Calificaron el álbum con 3.7 de 5. [38]
Srinivas Ramanujan para The Times of India escribió: "La música de Kochadaiiyaan es más Rahman que Rajini". Le dio al álbum 3.5 de 5. [39] Joginder Tuteja, quien revisó la versión hindi de la banda sonora en Rediff , le asignó 3 (de 5). Señaló: "La música de Kochadaiiyaan encaja con el tipo de película que es. No se puede esperar el tipo de banda sonora que había hecho de Sivaji y Endhiran / Robot éxitos musicales tan masivos, considerando que esta no está ambientada en la actualidad. veces." [40] Bodrul Chaudhury para Bollyspice declaró que estaba algo decepcionado con la música de Kochadaiiyaan, carente de las esencias de un álbum típico de AR Rahman. Añadió: "Aunque 'Vaada Vaada' (versión femenina), 'Mera Gham' y 'Aaya Khwaab Ka Mausam' son los aspectos más destacados de este álbum, el resto de las canciones no fue muy interesante de escuchar. En general, esta fue una ¡Es un álbum agotador para escuchar y no tendrá un gran impacto! " [41] Sakhayan Ghosh para The Indian Express escribe: "Una versión en hindi nunca puede sustituir el espíritu del original, concebida en un idioma que dicta la forma en que las letras, la música y la fonética se unen. Sientes que las palabras están encajadas en un esqueleto, lo que a su vez afecta la forma en que el cantante lo canta, y se pierde mucho en la traducción. Kochadaiiyaan, que está paralizado por el mismo problema ". Le dio al álbum una puntuación de 2.5 sobre 5. [42] En Koimoi , otorgando 3.5 estrellas (de 5), el crítico escribió: "El drama, Kochadaiiyaan, con sus matices de guerra, se conformó correctamente con un tema poderoso para todo el álbum de música. Es un álbum que luce dos tendencias específicas, gritos de batalla e himnos junto con el romance absoluto de Bollywood ". [43] Priya Adivarekar de The Financial Express de la India comentó que el álbum Kochadaiiyaan tiene "su parte de altibajos, ¡pero definitivamente vale la pena escucharlo!". [44] Además, presentó el resumen del álbum citando: " Kochadaiiyaan está muy lejos de lo que hemos escuchado en películas como Sivaji: The Boss y Endhiran (Robot) . Las canciones tanto para la versión doblada en hindi como para la película tamil son bien compuesta por AR Rahman, teniendo en cuenta el tema y la época en la que se desarrolla la película ". [44]
Puntuación de antecedentes
La partitura de fondo de la película fue inmensamente elogiada por los críticos. Tras la popularidad y la respuesta crítica positiva a la partitura, el 27 de mayo de 2014, AR Rahman declaró que el trabajo para compilar la partitura de la película como un álbum estaba en progreso. [45]
El crítico Taran Adarsh de Bollywood Hungama escribió: "La banda sonora de AR Rahman está impregnada de originalidad, pero la falta de popularidad de las canciones va en su contra. Dicho esto, la poderosa partitura de fondo complementa las imágenes en la pantalla. [46] M. Suganth de The Times of India dijo: "La música de fondo enérgica compensa las imperfecciones de la película" [47] El crítico Komal Nahta a través de una publicación oficial resumida, "La música de AR Rahman es melodiosa pero ni una sola canción ha sido popularizada. Las letras están bien ". [48] La junta de revisión crítica de Behindwoods elogió la partitura," ARRahman es uno de los pilares principales que refuerzan a Kochadaiiyaan e incluso hace el honor de presentar el entorno y los personajes de la película al principio. Su partitura de fondo está fuera del mundo y el trabajo en la orquestación e instrumentación es de clase mundial. Todas sus canciones se les ha dado un lugar de honor, pero algunos de ellos no se adhieren a cabo y obstaculizar el ritmo de la película, sobre todo 'Idhayam' ". [49] El crítico en Sify alabó el director musical por escrito que sus canciones y la música de fondo se eleva la película a un nuevo récord. [50] En Deccan Chronicle , Thinkal Menon declaró, "AR Rahman también cumple con una banda sonora bastante vibrante y comercial" [51] Rachit Gupta en Filmfare resumió: "Música excelentemente elaborada por AR Rahman en las emocionantes peleas y drama de venganza " [52] Ritika Handoo de Zee News sintió," La música de AR Rahman es relajante para los oídos, pero solo el tiempo dirá si tiene un atractivo masivo o no ". [53] Crítico Subhash K. Jha para Indo Asian El servicio de noticias elogió la banda sonora afirmando: "Rahman es la mayor gracia salvadora de la película y es su música y la banda sonora de fondo lo que da vida a la película. Las canciones se veían visualmente espectaculares, pero su ubicación a veces afectaba la narrativa de la película ". [54] En Koimoi , el crítico Manohar Basu dio un veredicto," la banda sonora de AR Rahman y la música de la película intentan resucitar una imagen elevada ". [55] Rajeev Masand, de CNN-IBN , sintió que "la puntuación de AR Rahman es conmovedora". [56] Raja Sen de Rediff dijo: Cuando es tan fuerte, no se puede llamar justamente puntuación de fondo. [57]
Listado de pistas
La lista de canciones de la versión original y en telugu se dio a conocer a través de la cuenta oficial de Twitter del sello discográfico el 5 de marzo de 2014. [58] [59] La banda sonora consta de nueve pistas. [60]
Versión original
No. | Título | Letra | Cantantes | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Engae Pogudho Vaanam" | Vairamuthu | SP Balasubrahmanyam | 04:53 |
2. | "Medhuvaagathaan" | Vaali | SP Balasubrahmanyam , Sadhana Sargam | 05:09 |
3. | "Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu" | Vairamuthu | Rajinikanth , Haricharan , Jathi [a] V. Umashankar | 05:56 |
4. | "Manappenin Sathiyam" | Vairamuthu | Latha Rajinikanth | 03:53 |
5. | "Idhayam" | Vairamuthu | Srinivas , Chinmayee | 04:34 |
6. | "Engal Kochadaiiyaan" | Vairamuthu | Conjunto Kochadaiiyaan | 03:59 |
7. | "Manamaganin Sathiyam" | Vairamuthu | Haricharan | 03:47 |
8. | "El sueño de Rana" (instrumental) | Orquesta de sesiones de Londres | 04:05 | |
9. | "Karma Veeran" | Vairamuthu | AR Rahman , AR Reihana | 06:46 |
Versión telugu
No. | Título | Letra | Cantantes | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Choodham Aakasam Antham" | Chandrabose | SP Balasubrahmanyam | 04:53 |
2. | "Manasaayera" | Vanamali | SP Balasubrahmanyam , Sadhana Sargam | 05:09 |
3. | "Yentho Nijame" | Chandrabose | Hemachandra , Mano | 05:56 |
4. | "Yedemaina Sakha" | Anantha Sreeram | Latha Rajinikanth | 03:53 |
5. | "Hridhayam" | Vanamali | Mano , Chinmayee | 04:34 |
6. | "Vikramasimhudive" | Vanamali | Conjunto Vikramasimha | 03:59 |
7. | "Yedemaina Sakhi" | Ananta Sriram | Unnikrishnan | 03:47 |
8. | "El sueño de Rana" (instrumental) | Orquesta de sesiones de Londres | 04:05 | |
9. | "Karma Veerudu" | Chandrabose | AR Rahman , AR Reihana | 06:46 |
Versión hindi
No. | Título | Letra | Cantantes | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Aaya Khwaab Ka Mausam" | Raqeeb Alam | Raghav Mathur | 04:52 |
2. | "Dil Chaspiya" | Irshad Kamil | Arijit Singh y Jonita Gandhi | 05:09 |
3. | "Bol De" | Irshad Kamil | Rajinikanth , Javed Ali | 05:56 |
4. | "Vaada Vaada - Mujer" | Irshad Kamil | Shashaa Tirupathi | 03:53 |
5. | "Mera Gham" | Irshad Kamil | Javed Ali , Shreya Ghoshal | 04:33 |
6. | "Thandav" | Raqeeb Alam | Conjunto Kochadaiiyaan | 03:59 |
7. | "Vaada Vaada - Masculino" | Irshad Kamil | Karthik | 03:47 |
8. | "El sueño de Rana" (instrumental) | Orquesta de sesiones de Londres | 04:05 | |
9. | "Aye Jawaan" | Mehboob | AR Rahman , AR Reihana | 06:45 |
- Notas
- ^ a Jathi es un término enla música carnáticaque significa el conteo de tiempos del ciclo rítmico. Se aplica específicamente a los componentes lagu del tālam y no necesariamente a todo el tālam. Los diferentes jathis son tisra (tres latidos en lagu), chathusra (cuatro), khanda (cinco), misra (siete) y sankeerna (nueve).
Rendimiento gráfico
La pista "Engae Pogudho Vaanam", cantada por SP Balasubrahmanyam fue lanzada el 7 de octubre de 2013 como single, junto con su versión en telugu "Choodham Aakasam Antham" con una respuesta positiva; [61] se emitió por primera vez en Radio Mirchi en Chennai el mismo día. Tras el lanzamiento del álbum de la banda sonora el 9 de marzo de 2014, se convirtió en el primer álbum de música de cine tamil en tendencia en Twitter y encabezar las listas de iTunes India [6] , además de debutar en la posición # 3 en las listas de iTunes de Sri Lanka . [62]
Gráficos | Título de la canción | Posición alta | Referencia |
---|---|---|---|
Radio Mirchi Sur | Engae Pogudho Vaanam | 9 | |
Methuvaagathaan | 2 | ||
Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu | 2 | ||
Tiempos de la India - Tamil | Engae Pogudho Vaanam | 9 | |
Methuvaagathaan | 4 | ||
Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu | 2 | ||
iTunes India (tamil) | Engae Pogutho Vaanam | 1 | |
Methuvaagathaan | 1 | ||
Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu | 1 | ||
Nokia MixRadio - Tamil Top Listas | Idhayam | 1 | |
Methuvaagathaan | 1 | ||
Engae Pogudho Vaanam | 1 | ||
Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu | 1 | ||
BBC Radio India | Dil Chaspiya Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu Engae Pogudho Vaanam Methuvaagathaan | ||
Clasificado en la lista de reproducción 'A' |
Créditos de audio
Créditos adaptados de las notas originales del CD. [68] [69]
Coros
Dr. Narayanan, Nivas, Vijay Narayanan, Anand, Varun, Santosh Hariharan, Abhay Jodhpurkar , Deepak, Bhagyaraj, Parag Pooja, Malavika, Sowmya Mahadevan, Sharanya, Raagini, Veena, Gayathri
Personal
- Ritmo y percusión indios : Satyanarayan, Raja, Vedachalam, Neelakantan, Lakshminarayanan, Kumar, Srinivas, Prasad
- Flauta - Kiran, Naveen Iyer
- Dilruba - Saroja
- Sitar - Jarnarthan
- Veena - Devi
- Arpa - Cheenu
- Shehnai - Balesh
- Trompeta - Babu
- Guitarra - Prasanna
- Bajo - Mohini
- Timbales - Yash Pathak
Producción
- Productor: AR Rahman
- Diseño de sonido: Resul Pookutty
- Masterización: Louie Teran en Marcussen Mastering Studios , Los Ángeles
- Grabación y mezcla: Geoff Foster en London Sessions Orchestra ("Engae Pogudo Vaanam", "Maatram Ondruthaan", "Rana's Dream")
- Ingenieros:
- Suresh Permal, TR Krishna Chetan, Jerry Vincent, Srinidhi Venkatesh, Santhosh Dhayanithi ( Panchathan Record Inn , Chennai )
- S. Sivakumar, Kannan Ganpat, Pradeep, Karthik Sekaran, Krishnan Subramaniam ( AM Studios , Chennai )
- ND Santhosh, Finny Kurian ( Facultad de Música y Tecnología Musical de KM , Chennai )
- Tony Joy, Kevin Doucette (Panchathan Hollywood Studios, Los Ángeles )
- Supervisión vocal: Srinivas , Srinidhi Venkatesh, VJ Srinivasamurthy, Dr. Narayan, Srinidhi Venkatesh
- Supervisor musical: Srinidhi Venkatesh
- Supervisor del proyecto: Suresh Permal
- Orquesta de cuerdas de Chennai: VJ Srinivasamurthy (AM Studios, Chennai)
- Arreglos orquestales adicionales: Hentry Kuruvilla
- Mezcla: Geoff Foster, TR Krishna Chetan, Tony Joy
- Programación adicional: Jerry Vincent, TR Krishna Chetan, Hentry Kuruvilla, Marc, Ishaan Chhabra, Santhosh Dhayanithi
- Coordinador musical: Noell James, Vijay Mohan Iyer
- Arreglador de músicos: R. Samidurai
Ver también
- Kochadaiiyaan
- Discografía de AR Rahman
Referencias
- ^ "Kochadaiiyaan (banda sonora original de la película)" . iTunes .
- ^ "Rajinikanth dudaba en cantar para Kochadaiyaan: AR Rahman" . NDTV . 8 de septiembre de 2013 . Consultado el 4 de marzo de 2014 .
- ^ a b " ' Kochadaiiyaan' Audio Launch Set para el 9 de marzo" . India occidental. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2014 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
- ^ a b "Big B para honrar el lanzamiento de audio de Kochadaiiyaan" . Los tiempos de la India . Consultado el 24 de febrero de 2014 .
- ^ "Kochadaiiyaan - La leyenda" . Eros ahora . Consultado el 28 de marzo de 2014 .
- ^ a b Divya Goyal. "Kochadaiiyaan se convierte en un creador de tendencias en Twitter, iTunes" . El Indian Express . Consultado el 9 de marzo de 2014 .
- ^ a b "¿Por qué AR Rahman dudaba en componer música para 'Kochadaiiyaan'?" . IBN Live. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2014 . Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- ^ Logesh Balachandran (5 de mayo de 2014). "¿AR Rahman es un mago o nuestro Mozart?" . Deccan Chronicle . Chennai, India.
- ^ "Ethirigal Illai en Kochadaiyaan" . Los tiempos de la India . 26 de abril de 2013. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2013 . Consultado el 29 de abril de 2013 .
- ^ Prakash. "Rajinikanth canta | AR Rahman" . Oneindia.in . Consultado el 18 de marzo de 2012 .
- ^ "Rajinikanth canta para 'Kochadaiyaan ' " . Bombay: CNN-IBN . 19 de marzo de 2012. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2013 . Consultado el 26 de marzo de 2012 .
- ^ a b c d e Srinivasa Ramanujam. "Adelanto exclusivo: canciones de Kochadaiiyaan" . Los tiempos de la India . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ Shankar (13 de marzo de 2012). "¡Rajini canta para Kochadaiyaan | 21 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு ரஜினி பாடிய பாட்டு - ஏ ஆர் ரஹ்மான் பதிவு செய்தார்!" . Oneindia . En tamil . Consultado el 18 de marzo de 2012 .
- ^ Joshi, Sonali (17 de marzo de 2012). "Rajinikanth se convierte en cantante para cortejar a la sensual Deepika" . India hoy . Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2013 . Consultado el 18 de marzo de 2012 .
- ^ "Rajinikanth canta su primera canción hindi para Rahman" . Los tiempos de la India . 23 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 9 de junio de 2013 . Consultado el 12 de junio de 2013 .
- ^ "Rajinikanth graba la canción hindi de AR Rahman" . Los tiempos de la India . 2 de abril de 2012. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2013 . Consultado el 2 de abril de 2012 .
- ^ a b "Sony adquiere los derechos musicales de" Kochadaiyaan " de Rajini " . El hindú . 16 de agosto de 2012 . Consultado el 17 de agosto de 2012 .
- ^ "Banda sonora masiva de Rahman para Kochadaiyaan" . Los tiempos de la India . 17 de junio de 2013. Archivado desde el original el 21 de junio de 2013 . Consultado el 21 de junio de 2013 .
- ^ " La película más dura de ' Kochadaiiyaan' AR Rahman" . Deccan Herald . Chennai. 27 de mayo de 2014 . Consultado el 28 de mayo de 2014 .
- ^ "¿Se publicó la letra de la canción de Kochadaiyaan?" . Indiaglitz . 20 de diciembre de 2012 . Consultado el 21 de diciembre de 2012 .
- ^ "கோச்சடையான் பாடல்" . வைரமுத்து como (@vairamuthu) en Twitter . 20 de diciembre de 2012 . Consultado el 21 de diciembre de 2012 .
- ^ Rangarajan, Malathi (29 de diciembre de 2012). "Rebobinar a la era Sangam" . El hindú . Consultado el 12 de enero de 2013 .
- ^ SPB Singing Sneak Preview de la canción Kochadaiyaan (YouTube). Kochadaiyaan3D. 27 de agosto de 2013 . Consultado el 27 de agosto de 2013 .
- ^ "El sonido de Kochadaiiyaan" . El hindú . Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- ^ "Lanzamiento de los avances de audio 'Kochadaiiyaan' de Rajinikanth" . Tiempos de negocios internacionales . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
- ^ Thandav - Kochadaiiyaan - La leyenda . Eros ahora . Consultado el 25 de abril de 2014 .
- ^ "¡Vienen los Biggies!" . Sify. 2 de junio de 2012. Archivado desde el original el 2 de junio de 2012 . Consultado el 2 de junio de 2012 .
- ^ "Kochadaiyaan de Rajinikanth no para Diwali" . Oneindia Entertainment. 26 de junio de 2012 . Consultado el 26 de junio de 2012 .
- ^ "¿Rajini vendrá el Diwali?" . Los tiempos de la India . 26 de junio de 2012. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2013 . Consultado el 26 de junio de 2012 .
- ^ "El Kochadaiyaan de Rajinikanth se retrasa por el Hijo de Sardar de Ajay Devgn" . NDTV . 24 de junio de 2012. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2014 . Consultado el 26 de junio de 2012 .
- ^ a b c Sudhish Kamath. "¡Kochadaiiyaan está aquí!" . El hindú . Consultado el 8 de septiembre de 2013 .
- ^ Ramchandar. "Fecha de lanzamiento de audio Kochadaiiyaan de Rajinikanth revelada" . One India Entertainment . Consultado el 4 de enero de 2014 .
- ^ Shiva Prasad. "Lanzamiento de audio Kochadaiiyaan anunciado" . Los tiempos de la India . Consultado el 4 de enero de 2014 .
- ^ "Invitación 3D para lanzamiento de audio Kochadaiiyaan" . Los tiempos de la India . Consultado el 1 de marzo de 2014 .
- ^ "Lanzamiento de Kochadaiiyaan audio" . Los tiempos de la India . Consultado el 9 de marzo de 2014 .
- ^ "Kochadaiiyaan - Revisión de música (banda sonora de la película tamil)" . Música en voz alta . Consultado el 9 de marzo de 2014 .
- ^ "REVISIÓN DE CANCIONES KOCHADAIYAAN" . Behindwoods . Consultado el 9 de marzo de 2014 .
- ^ "Kochadaiyaan - Revisión musical" . Indiaglitz . Consultado el 9 de marzo de 2014 .
- ^ "Revisión musical: Kochadaiiyaan" . Tiempos de la India . Consultado el 28 de marzo de 2014 .
- ^ "Revisión: la música de Kochadaiiyaan será golpeada" . Rediff . Consultado el 28 de marzo de 2014 .
- ^ "Revisión de la música de Kochadaiiyaan" . Bollyspice . Consultado el 28 de marzo de 2014 .
- ^ "Revisión musical: Rajinikanth, 'Kochadaiiyaan ' de Deepika Padukone " . El Indian Express . Nueva Delhi . Consultado el 4 de abril de 2014 .
- ^ "Revisión de la música de Kochadaiiyaan" . Koimoi. 13 de abril de 2014 . Consultado el 29 de abril de 2014 .
- ^ a b Adivarekar, Priya (10 de mayo de 2014). "Revisión de Kochadaiiyaan (hindi) de Rajinikanth: toque de majestad en la película" . El Financial Express . Mumbai . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
- ^ Manu Vipin (27 de mayo de 2014). "Kochadaiiyaan fue una de las películas más difíciles de componer: AR Rahman" . Los tiempos de la India . Consultado el 31 de mayo de 2014 .
- ^ KOCHADAIIYAAN Bollywood Hungama recuperado. 23 de mayo de 2014
- ^ Kochadaiiyaan recuperado. 23 de mayo de 2014
- ^ KOCHADAIIYAAN-THE LEGEND (Doblado, Animación) Recuperado. 23 de mayo de 2014
- ^ RESEÑA DE LA PELÍCULA DE KOCHADAIIYAAN Recuperado. 23 de mayo de 2014
- ^ Revisión 2-D de Kochadaiiyaan recuperada. 23 de mayo de 2014
- ^ Revisión de película 'Kochadaiiyaan': Tech Rajini sale en la cima Deccan Chronicle Recuperado. 23 de mayo de 2014
- ^ Revisión de la película: Kochadaiiyaan recuperado. 23 de mayo de 2014
- ^ Revisión de Kochadaiiyaan recuperada. 23 de mayo de 2014
- ^ Revisión de la película Kochadaiiyaan recuperada. 23 de mayo de 2014
- ^ RESEÑA DE LA PELÍCULA DE KOCHADAIIYAAN Koimoi recuperado. 23 de mayo de 2014
- ^ Efectos no tan especiales rajeevmasand.com Recuperado. 23 de mayo de 2014
- ↑ Reseña: Kochadaiiyaan de Rajinikanth es un mal espectáculo de marionetas . Recuperado. 23 de mayo de 2014
- ^ Nagarathna. "Revelada la lista de canciones Kochadaiiyaan de Rajinikanth" . OneIndia Entertainment . Consultado el 5 de marzo de 2014 .
- ^ Shekhar. "Lista de canciones de Vikramasimha (Kochadaiiyaan) de Rajinikanth revelada" . OneIndia Entertainment . Consultado el 5 de marzo de 2014 .
- ^ radiomirchichennai. "Soundarya Rajnikanth lanza Kochadaiiyaan Single LIVE" . SoundCloud . Consultado el 10 de octubre de 2013 .
- ^ Lanzamiento de una sola pista de 'Kochadaiiyaan' de Rajinikanth - International Business Times
- ^ "mientras tanto en srilanka iTunes" . @Banned_tweeter en Twitter . Consultado el 17 de abril de 2014 .
- ^ "TAMIL TOP 20" . Consultado el 17 de abril de 2014 .
- ^ "TIMES OF INDIA - SEMANA DE GRÁFICOS DE MÚSICA QUE TERMINA EL 11 DE ABRIL DE 2014" . Consultado el 17 de abril de 2014 .
- ^ "iTunes Listas No 1 Álbum #Kochadaiiyaan No 2 #YaamirukaBayamey No 3 #Maankarate" . Consultado el 17 de abril de 2014 .
- ^ "Top Mixes - Nokia MixRadio" . Archivado desde el original el 26 de abril de 2014 . Consultado el 22 de abril de 2014 .
- ^ "BBC Radio" . Consultado el 22 de abril de 2014 .
- ^ Rahman360 Twitter (2014) Kochadaiiyaan (notas del CD)
- ^ "Créditos #Kochadaiiyaan" . Rahman360 . Consultado el 9 de marzo de 2014 .
enlaces externos
- Kochadaiiyaan (banda sonora) en Internet Movie Database