Kunlun Nu ( chino :崑崙奴, "El esclavo Kunlun" o "El esclavo Negrito") es un romance wuxia escrito por Pei Xing (裴 铏, 825–880) durante la dinastía Tang . El héroe del cuento es un esclavo Negrito que usa sus extraordinarias habilidades físicas para salvar al amante de su amo del harén de un funcionario de la corte .
Gráfico
Tiene lugar durante la era del reinado de Dali (766-80) del emperador Daizong de Tang y sigue la historia de un joven llamado Cui que solicita la ayuda de Mole, [1] su esclavo negrito, para ayudar a liberar a su amada que se vio obligada para unirse al harén de un funcionario de la corte . A la medianoche, Mole mata a los perros guardianes alrededor del complejo y carga a Cui en su espalda mientras salta fácilmente a la parte superior de las paredes y salta de techo en techo. Con los amantes reunidos, Mole salta sobre diez muros altos con ambos en su espalda. [2] Cui y su amada pueden vivir felices juntos en paz porque el oficial cree que fue secuestrada por guerreros youxia y no quiere crear problemas persiguiéndolos. Sin embargo, dos años después, uno de los asistentes del funcionario ve a la niña en la ciudad y lo informa. El oficial arresta a Cui y, una vez que escucha toda la historia, envía hombres a capturar al negrito esclavo. Pero Mole escapa con su daga (aparentemente su única posesión) y vuela sobre las murallas de la ciudad para escapar de la aprehensión. Se le ve más de diez años después vendiendo medicinas en la ciudad, sin haber envejecido ni un solo día. [2]
Influencia taoísta
Las habilidades que desafían la gravedad y la eternidad de Mole sugieren que el personaje de ficción es un practicante de ejercicios esotéricos para prolongar la vida similares a xian , o inmortales. Según un cuento atribuido al adepto daoísta Ge Hong , algunos cazadores en las montañas Zhongnan vieron a un hombre desnudo cuyo cuerpo estaba cubierto de cabello negro. Cada vez que intentaban capturarlo, "saltaba barrancos y valles como si estuviera en vuelo, por lo que no podía ser alcanzado". [3] Después de tender una emboscada al hombre, los cazadores descubrieron que en realidad era una mujer de más de 200 años que había aprendió las artes de la inmortalidad de un anciano en el bosque. [3] Aún así, era popular en los cuentos populares que los inmortales vendieran medicinas en la ciudad, al igual que lo hace Mole. La hagiografía del inmortal Hu Gong (Sire Gourd) dice que vendía medicinas en el mercado durante el día y dormía en una calabaza mágica colgada en su puesto por la noche. [3]
Cómo el esclavo Kunlun se convirtió en inmortal
El bibliógrafo y dramaturgo de la dinastía Ming Mei Dingzuo (梅鼎祚, 1549-1615) escribió una obra titulada "Cómo el esclavo Kunlun se convirtió en inmortal" (昆仑奴 剑侠 成仙). La obra amplía la historia de varias formas. Por ejemplo, Mole le explica a Cui que a pesar de sus maravillosas habilidades, "es un esclavo debido a una obligación de una vida pasada". [4] Durante el intervalo de diez años entre su fuga y cuando se le ve vendiendo medicinas en el mercado, Mole cultiva la inmortalidad a través de prácticas taoístas y se hace amigo de muchos inmortales. [5] Un grabado en madera de la obra que aparece en Obras variadas del alto Ming (盛 明 雜劇, 1629) retrata a Mole como un hombre de gran complexión con rasgos extraños característicos como ojos grandes, barba espesa y vestimenta extranjera. [6]
Otros medios
Película
- La promesa (2005). Esta es una adaptación cinematográfica muy suelta de The Kunlun Slave. En lugar de llamarse Mo Le, el esclavo se llama simplemente "Kunlun" y es interpretado por el actor coreano Jang Dong-gun . [7]
- Kunlun Nu Yedao Hongxiao (昆仑奴 夜 盗 红 绡, "El esclavo Kunlun roba Hung-siu de noche") (1956). [8]
Ver también
Referencias
- ^ El profesor Liu afirma: "Esta es la pronunciación moderna. La pronunciación de T'ang era algo así como 'Mua-lak' y se dice que se ha tomado del árabe". (Liu 1967: 88).
- ^ a b Liu, James JY El caballero andante chino. Londres: Routledge y Kegan Paul, 1967 ( ISBN 0-2264-8688-5 )
- ↑ a b c Campany, Robert Ford. Vivir tanto como el cielo y la tierra: las tradiciones de trascendentes divinos de Ge Hong . Berkeley: University of California Press, 2002 ( ISBN 0-520-23034-5 )
- ^ Julie Wilensky, "El Kunlun mágico y los 'esclavos del diablo': las percepciones chinas de las personas de piel oscura y África antes de 1500". Sino-Platonic Papers, 122 (julio de 2002), págs. 39-40
- ↑ Wilensky (2002): 39
- ^ Wilensky (2002): 40-41
- ^ "La reseña de la película Promise" . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 7 de septiembre de 2007 .
- ^ KUNLUN NU YEDAO HONGXIAO