Kuzman Anastasov Shapkarev , ( búlgaro : Кузман Анастасов Шапкарев ), (1 de enero de 1834 en Ohrid - 18 de marzo de 1909 en Sofía ) fue un búlgaro [1] [2] folclorista, etnógrafo y científico de la región otomana de Macedonia , autor de libros de texto y estudios etnográficos y una figura significativa del Renacimiento Nacional Búlgaro .
Kuzman Shapkarev | |
---|---|
![]() Kuzman Shapkarev condecorado con la Orden búlgara "Por el mérito civil", 5ta clase | |
Nombre nativo | Кузман Шапкарев |
Nació | Ohrid , Manastir Vilayet Imperio Otomano | 1 de febrero de 1834
Fallecido | 18 de marzo de 1909 Sofía , Bulgaria | (75 años)
Ocupación | Escritor, publicista, docente, folclorista |
Idioma | búlgaro |
Período | Renacimiento nacional búlgaro |
Cónyuge | Elisaveta Miladinova-Shapkareva (m. 1870), Ekaterina Shapkareva |
Niños | Kliment Shapkarev, Ivan Shapkarev |
Biografía
Kuzman Shapkarev nació en Ohrid en 1834. Fue profesor en varias escuelas búlgaras en Ohrid, Bitola , Prilep , Kukush , Tesalónica (1854-1883). En estas ciudades estuvo especialmente activo en la introducción del idioma búlgaro en las escuelas locales. Не inició el establecimiento de dos escuelas secundarias búlgaras en Solun en 1882-1883.
Escribió los siguientes libros de texto: "A Bulgarian Primer" (1866), "A Big Bulgarian Reader" (1868), "Lengua materna" (1874), "Breve descripción de la tierra (Geografía)" (1868), "Breve libro de religión" (1868) y otros. Shapkarev criticó el dominio del este de Bulgaria e incluso declaró que era incomprensible en Macedonia. En su Gran libro de texto búlgaro (Golema balgarska chitanka) de 1868, que escribió bajo el seudónimo de "Un macedonio" (Edin Makedonets), manifestó su intención de escribir en un idioma comprensible para sus compatriotas, los búlgaros macedonios . También anunció un proyecto de diccionario que contendría la traducción del macedonio al búlgaro superior y viceversa. [3] Esta actividad fue condenada por la prensa búlgara, que incluso acusó a Kuzman Shapkarev de defender la existencia de un idioma macedonio separado y de una lengua distinta. historia del pueblo macedonio. [4]
Shapkarev fue colaborador de muchos periódicos y revistas búlgaros: "Tsarigradski vestnik" (periódico de Constantinopla), "Gayda" (Gaita), "Macedonia", "Pravo" (Justicia), "Savetnik" (Consejero), "Balgarska pchela" ( Abeja búlgara) y otros. Shapkarev fue colaborador del revolucionario Georgi Rakovski y en el campo de la etnografía ayudó a los hermanos Miladinov .
Después de 1883 vivió en el este de Rumelia y Bulgaria , en Plovdiv , Sliven , Stara Zagora , Vraca y Orhanie ( Botevgrad ). Junto con su ocupación científica y pública en Bulgaria, trabajó como notario y juez.
A partir de 1900 fue miembro habitual de la Academia de Ciencias de Bulgaria .
Su libro autobiográfico se llama "Materiales para el renacimiento del espíritu nacional búlgaro en Macedonia".
Su primer hijo, Kliment Shapkarev la Organización Revolucionaria Macedonia Interna , [5] mientras que el segundo, Ivan Shapkarev era un oficial de alto rango del ejército búlgaro .
fue uno de los principales activistas deObras
Trabajos científicos
- Rusalii. La antigua y demasiado interesante costumbre búlgara conservada en el sur de Macedonia, Plovdiv, 1884
- "Los esfuerzos de las grandes ideas serbias y nuestros científicos", 1888
- "Varias notas sobre la colección macedono-eslava de P. Draganov" 1895
- "Colección de monumentos populares (cuentos y creencias populares búlgaros), 1885
- Colección de folclore búlgaro (Сборник от български народни умотворения), vol. І-ІІІ, Sofía, 1891–1894
- Materiales para la biografía de los hermanos Miladinov - Dimitar y Konstantin (Материали за животоописанието на Братя Миладинови, Димитрия и Константivна 18),
Libros de texto
- Una cartilla búlgara , 1868
- Un gran lector búlgaro , 1868
- Breve descripción de la tierra para niños , 1868
- Breve historia del Antiguo y Nuevo Testamento y un breve cateísmo , 1868
- Santo Evangelio o una colección de lecturas del Evangelio , 1870
- Una colección de lecturas apostólicas , 1870
- Lengua materna , 1874
- Colección de folclore búlgaro (Сборник от български народни умотворения), en varios volúmenes:
- Libros I, III, IV, V, VI - Песни (Canciones)
- Libro VII: Български обичаи, обряди, суеверия и костюмы (costumbres, rituales, creencias y disfraces búlgaros), 1891
- Libros VIII y IX: Български прикаски и вѣрования съ прибавление на нѣколко Македоновлашки и Албански (cuentos populares de Bulgaria y creencias con algunos Macedo-rumano y Albania) 1892, 1894 ( mismo , en una edición moderna, con la ortografía modernizada)
- (Nota: el Libro II no existía) [6]
Libros autobiográficos
- Contribución a la educación en Macedonia. Una autobiografía de Kuzman Shapkarev, revista macedonia, Sofía 1927, vol 2
- "Materiales para el avivamiento del espíritu nacional búlgaro en Macedonia", Sofía 1984
Honores
El contrafuerte de Shapkarev en la costa de Fallières , Antártida lleva el nombre de Kuzman Shapkarev.
enlaces externos
- KA Shapkarev. Manual búlgaro, parte A. (Constantinopla, 1868).
Referencias
- ^ Autobiografía de Kuzman Shapkarev , 1864, Revista macedonia, año ІІІ, 1927, № 1, № 2 .; También en "Materiales para el renacimiento del espíritu nacional búlgaro en Macedonia"
- ^ MacDermott, Mercia (1998). Costumbres populares búlgaras . Jessica Kingsley. pag. 31. ISBN 1-85302-485-6.
- ^ Tchavdar Marinov. En defensa de la lengua nativa: la estandarización del idioma macedonio y las controversias lingüísticas búlgaro-macedonias. en Historias enredadas de los Balcanes - Volumen uno. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004250765_010 p. 442
- ↑ Den, 9 de junio de 1875; Pravo, 30 de noviembre de 1870
- ^ Николов, Борис. ВМОРО - псевдоними и шифри 1893–1934, Звезди, 1999, стр. 6.
- ^ Тодор Моллов, БЕЛЕЖКА НА РЕДАКТОРА - Nota del editor para una edición posterior