La Créole es una ópera cómica en tres actos de 1875 con música de Jacques Offenbach . El libreto francésfue de Albert Millaud , con material adicional de Henri Meilhac . [1] Fue una de las tres obras escénicas de larga duración escritas casi simultáneamente ese año, las otras fueron La Boulangère a des écus y Le Voyage dans la lune . [2]
Historial de desempeño
La Créole se estrenó en el Théâtre des Bouffes-Parisiens , Salle Choiseul, en París. El vestuario fue diseñado por Alfred Grévin . Aunque tuvo más de sesenta representaciones, fue recibido con bastante frialdad debido a su mala trama y no fue revivido. [3]
La obra también se representó en alemán en el Theatre an der Wien de Viena y Berlín en 1876 (como Die Creolin ), en polaco en Lemberg el mismo año, en Londres y Bruselas en 1877, y en español en México en 1885. [4 ] Adaptado como The Commodore como vehículo para Violet Cameron , la pieza fue vista en Londres y Nueva York en 1886. [5]
Una reposición en el Théâtre Marigny protagonizada por Josephine Baker en el papel principal se produjo el 17 de diciembre de 1934, con el libreto renovado por Albert Willemetz y algunos cambios en la música. [6]
Más recientemente, La Créole fue revivida del 13 al 18 de enero de 2009 en el Atelier Lyrique de Tourcoing , dirigida por Jean-Claude Malgoire , [7] y de noviembre de 2013 a enero de 2014 en el Espace Pierre Cardin por la asociación sin fines de lucro Tréteaux. Lyriques. [8]
La radio francesa interpretó la ópera en 1961, dirigida por Marcel Cariven. Está disponible en la etiqueta de Malibran. Han aparecido extractos de las antologías Offenbach au menu [9] y Entre Nous . [10]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 3 de noviembre de 1875, [3] (Director: Jacques Offenbach ) |
---|---|---|
Dora, hija del gobernador de Guadalupe | mezzosoprano | Anna Judic |
René de Feuilles-Mortes | soprano | Anna Van Ghell |
Antonieta | soprano | Luce modisto |
Damas de honor | soprano | Soll y Morena |
Le Commandant de Feuilles-Mortes | barítono | Daubray |
Monsieur de Frontignac | tenor | Henri Vanderjeught 'Cooper' |
Saint-Chamas, oficial en el barco del comandante | barítono | Lucien Fugère |
Notarios | barítono | Homerville y Pescheux |
Marineros, Mujeres, Damas de Honor |
Sinopsis
Hora y lugar: 1685, La Rochelle
acto 1
A punto de emprender un nuevo viaje, el capitán de barco Adhémar de Feuilles-Mortes planea arreglar el matrimonio de su pupila Antoinette con su sobrino René. Desafortunadamente Antoinette no está enamorada de René; su amor es el amigo de René, el joven abogado Frontignac. Igualmente, René, un mosquetero que viaja entre una hazaña y la siguiente, está desesperado por volver a ver a una criolla a la que conoció mientras estaba en Guadalupe. Pero a pesar de esto insiste su tío Adhémar. Sin embargo, el almirante convoca al comandante al mar, y tan pronto como él está fuera del puerto y de la vista, presumiblemente durante un par de años, Antoinette, en connivencia con René, se casa con su amada Frontignac.
Acto 2
Seis meses más tarde, el comandante regresa de Guadalupe con un nuevo barrio al que pretende para Frontignac. Este nuevo barrio es Dora, la criolla con la que René quería casarse. Así que para no revelar la verdad, Antonieta y René fingen casarse, mientras Frontignac hace la corte a la bella criolla. Sin embargo, Frontignac se deja atrapar en tête-à-tête con su esposa, mientras que René finalmente logra convencer a Dora de que no ha sido engañada y él todavía la ama; luego ella jura su amor por él. El comandante intenta unirse a Frontignac y Dora pero ella se niega. En ese momento suenan tres cañones y llega una nueva orden para que regrese al mar. Se va, se lleva a todos los jóvenes y todos, incluidos los notarios, parten.
Acto 3
A bordo del barco: el comandante ha recibido una carta de René Duguay-Trouin que solo debe abrirse en un punto determinado del mar. Cuando el comandante ha sido arrullado por un becerro, los jóvenes consiguen hacerse con la carta y sólo se la devuelven cuando acepta que René se case con Dora. Con un nuevo contrato de boda firmado, la situación termina a satisfacción de todos.
Referencias
- ^ Cordero A. "Jacques Offenbach (Lista de obras escénicas)". En: The New Grove Dictionary of Opera . Londres y Nueva York: Macmillan, 1997.
- ^ Kracauer, Siegfried. Offenbach y el París de su tiempo (traducido por David, G. y Mosbacher E.). Londres: Constable, 1937.
- ^ a b Yon, Jean-Claude. Jacques Offenbach. París: Éditions Gallimard, 2000.
- ^ Loewenberg, Alfred (1978). Annals of Opera, 1597-1940 (tercera edición revisada). Totowa, Nueva Jersey: Rowman & Littlefield . ISBN 0874718511.
- ^ Gänzl, K. " La Créole ". En: La Enciclopedia del Teatro Musical. Oxford: Blackwell, 1994.
- ^ Traubner, R. Operetta: una historia teatral. Oxford: Oxford University Press, 1983, pág. 71.
- ^ Letawe, Richard (12 de marzo de 2009). " La Créole d'Offenbach à Tourcoing" (en francés). Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2013 . Consultado el 30 de noviembre de 2013 .
- ^ Aimar, Pierre (29 de octubre de 2013). "La troupe des Tréteaux lyriques présente La Créole de Jacques Offenbach à l'espace Cardin de noviembre de 2013 a enero de 2014" (en francés) . Consultado el 30 de noviembre de 2013 .
- ^ Laurent, F. Revisión del menú de Offenbach au! Maguelone CD MAG11188. Diapason , enero de 2012 (598), pág. 93.
- ^ Milnes, R . Reseña delCDde Entre Nous Opera Rara . Opera , noviembre de 2007, 1388-1390.
enlaces externos
- La Créole : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras