Lajos Áprily (nombre de nacimiento Lajos Jékely ; 14 de noviembre de 1887 - 6 de agosto de 1967) fue un poeta y traductor húngaro que ganó el Premio Attila József de 1954 por sus contribuciones a la literatura húngara. Áprily nació el 14 de noviembre de 1887 en Brassó, Austria-Hungría (ahora la ciudad de Brașov en Rumania ) y murió el 6 de agosto de 1967 en Budapest ; fue el padre de Zoltán Jékely (1913-1982), también poeta y traductor.
Lajos Áprily | |
---|---|
![]() Una foto del escritor anterior a 1940 | |
Nació | Lajos Jékely 14 de noviembre de 1887 Brassó , Austria-Hungría |
Fallecido | 6 de agosto de 1967 Budapest , Hungría | (79 años)
Seudónimo | Lajos Áprily |
Ocupación | poeta, traductor |
Idioma | húngaro |
Ciudadanía | húngaro |
alma mater | Colegio reformado en Kolozsvár; Universidad de Borgoña |
Período | 1921-1965 |
Género | traducción literaria |
Movimiento literario | impresionismo, lirismo |
Obras destacadas | Vers vagy te is , Idahegyi pásztorok , Rönk a Tiszán |
Premios notables | Premio Attila József, 1954 |
Cónyuge | Ida Schéfer |
Niños | Zoltán Jékely |
Los poemas de Áprily solían utilizar formas clásicas y versificación; se caracterizan por descripciones impresionistas de la naturaleza. Los temas principales de su poesía son la naturaleza, la familia, el dolor por la pérdida de seres queridos y las ideas de paz, humanidad y respeto mutuo entre individuos y naciones. Su estado de ánimo básico es cálido, melancólico, reservado y sin pretensiones. Era un campeón de las formas disciplinadas y apretadas; su estilo encarnaba elegancia, gusto y refinamiento. De 1921 a 1965 publicó varias colecciones de poemas y traducciones del francés y el ruso; también escribió el verso dramas, la traducción de Pushkin 's Eugene Onegin , Ibsen ' s Peer Gynt y otras obras.
Biografía
El nombre original de Lajos Áprily era Lajos Jékely. Asistió a la escuela primaria y secundaria en Parajd (ahora Praid, Rumania ) y Székelyudvarhely (ahora Odorheiu Secuiesc ), dos ciudades que todavía tienen poblaciones mayoritarias de habla húngara. A partir de 1899, estudió en el Protestant Reformed College en Kolozsvár (ahora Cluj-Napoca ). Entre sus profesores se encontraban el famoso musicólogo y folclorista János Seprődi (1874-1923) y el escritor y editor húngaro Dezső Kovács (1866-1935). Hasta el día de hoy, Cluj conserva una considerable población minoritaria de etnia húngara.
En 1909, Jékely obtuvo su título de maestro y se convirtió en instructor de lengua y literatura alemana y húngara en Bethlen Gábor Kollégium en Nagyenyed (Colegiul Na Beional Bethlen, Aiud, Rumania ). En 1911 se casó con Ida Schéfer; en 1913, mientras aún vivían en Nagyenyed, nació su hijo mayor, el poeta, escritor y traductor Zoltán Jékely.
Después de que Kovács lo reprendió por el supuesto "tono moderno" de algunos de sus poemas, Jékely se abstuvo de publicar durante varios años. En 1918, sin embargo, comenzó a utilizar el seudónimo de Lajos Áprily para sus escritos en la revista Uj Erdély ("Nueva Transilvania"). Pronto se convirtió en miembro de tres sociedades literarias, Erdélyi Irodalmi Társaság , Kisfaludy Társaság y Kemény Zsigmond Társaság . En 1923 se había licenciado en lengua francesa en la Universidad de Borgoña en Dijon .
En 1926 regresó con su familia a Cluj, el mismo pueblo donde había estudiado desde los 12 años, cuando se le conocía como Kolozsvár. Aquí enseñó idiomas y literatura en el Reformed College. En 1928 se convirtió en editor de Erdélyi Helikon .
En 1929 la familia se trasladó de Rumanía a Budapest , donde en 1934 el poeta fue nombrado director de Baár-Madas , en ese momento un internado para niñas. Una de sus alumnas fue la poeta y traductora políglota Ágnes Nemes Nagy (1922-1991). En el otoño de 1935 inició un viaje de estudios de medio año por el norte y oeste de Europa. En 1942, la familia se mudó de regreso a Praid en Transilvania por un corto tiempo, antes de reasentarse en 1943 en Szentgyörgypuszta, una granja cerca de Visegrád .
Obras
- 1921: Falusi elégia ("Elegía rural"), poemas
- 1923: Esti párbeszéd ("Diálogos vespertinos"), poemas
- 1926: Rasmussen hajóján ("El barco de Rasmussen"), poemas
- 1926: Vers vagy te is , poemas
- 1926: Idahegyi pásztorok , drama en verso
- 1934: Rönk a Tiszán , poemas
- 1934: Úti jegyzetek. Egy pedagógiai vándorlás megfigyelései
("Notas de viaje: observaciones pedagógicas"), cuaderno de viaje - 1939: A láthatatlan írás ("Escritura invisible"), poemas
- 1964: Az aranyszarvas ("El ciervo de oro"), traducciones
- 1965: Fecskék, özek, farkasok ("Golondrinas, ciervos y lobos"), cuentos
- 1965: Jelentés a völgyből ("Informe del valle"), poemas
- 1965: Ábel füstje ("El sacrificio de Abel"), poemas seleccionados
Poemas seleccionados en traducción al inglés
- Antigoné (" Antígona ", Watson Kirkconnell , trad.)
- Március (" Marcha en Transilvania ", Ádám Makkai , trad.)
- Kolozsvári éjjel (" Noche en Kolozsvár ", Watson Kirkconnell, trad.)
- Kérés az öregséghez (" Súplica a la vejez ", Doreen Bell, trad.) [1]
Referencias
enlaces externos
- Áprily Lajos oldala, Magyar Művek ("Obras húngaras de Lajos Áprily"), Magyarul Bábelben, Typotex. Consultado el 23 de junio de 2013.