Lamrim


Lamrim (tibetano: "etapas del camino") es una forma textual budista tibetana para presentar las etapas en el camino completo hacia la iluminación como lo enseñó Buda . En la historia del budismo tibetano ha habido muchas versiones diferentes de lamrim , presentadas por diferentes maestros de las escuelas Nyingma , Kagyu y Gelug . [1] Sin embargo, todas las versiones del lamrim son elaboraciones del texto raíz del siglo XI de Atiśa Una lámpara para el camino hacia la iluminación ( Bodhipathapradīpa ). [2]

Cuando Atiśa , el creador de los lamrim vino de la India al Tíbet, [3] el rey Jang Chub Ö le pidió que diera un resumen completo y fácilmente accesible de la doctrina [3] para aclarar puntos de vista erróneos, especialmente los que resultan de aparentes contradicciones entre los sutras y sus comentarios. Sobre la base de esta solicitud, escribió el Bodhipathapradīpa ("Una lámpara para el camino del despertar"), que enseña lo que llegó a conocerse como el lamrim para los tibetanos. [3] La presentación de Atiśa de la doctrina más tarde se conoció como la tradición Kadampa en el Tíbet.

Según Tsong Khapa, en su Lam Rim Chen Mo ("El gran tratado sobre las etapas del camino hacia la iluminación"), Atiśa tomó el número y el orden de los sujetos en Maitreya-natha y Asaṅgas Abhisamayalankara ("Ornamento de claras realizaciones" ), que se basó en los sutras de la sabiduría , como base para escribir el Bodhipathapradīpa . En el Abhisamayalankara enfatizaron los significados ocultos de los sutras. [4] Por tanto, los budistas tibetanos creen que las enseñanzas de los lamrim se basan en los sutras que enseñó el Buda [5] [6] y por lo tanto contiene los puntos esenciales de todas las enseñanzas del sutra en su orden lógico para la práctica.

Gampopa , un monje Kadampa y estudiante del famoso yogui Milarepa , presentó el lamrim a sus discípulos como una forma de desarrollar la mente gradualmente. Su exposición de lamrim se conoce en la traducción al inglés como " El ornamento de la joya de la liberación " y se estudia hasta el día de hoy en las diversas escuelas Kagyu del budismo tibetano.

Tsongkhapa , fundador de la escuela Gelug , que se basa principalmente en la escuela Kadampa de Atiśa , escribió una de sus obras maestras sobre lamrim : El gran tratado sobre las etapas del camino de la iluminación (Tib. Lam-rim Chen-mo ) [2] que ha alrededor de 1000 páginas, y se basa principalmente en fuentes literarias. También hay un texto lamrim de extensión media de Tsongkhapa (200 páginas) y uno corto, llamado Lam-rim Dü-dön (Tib.), Que es recitado diariamente por muchos Gelugpas y tiene unas 10 páginas. [nota 1]

El Lamrim fue el primer texto tibetano traducido a un idioma europeo por Ippolito Desideri , un misionero jesuita, que visitó el Tíbet e hizo un estudio extenso del budismo tibetano entre 1716 y 1721. [7] Desideri estudió el Lam Rim Chen Mo de Tsongkhapa, y su manuscrito que describe el Tíbet fue uno de los relatos más extensos y precisos de la filosofía budista hasta el siglo XX.