Lê Thánh Tông (25 de agosto de 1442-3 de marzo de 1497), nombre personal Lê Hạo , nombre del templo Thánh Tông , nombre de cortesía Tư Thành , fue el emperador de Đại Việt de 1460 a 1497, el quinto monarca de la Casa de Lê y es uno de los más grandes monarcas de la historia de Vietnam. Llegó al poder mediante un golpe de estado contra su segundo hermano Lê Nghi Dân en 1460. Su reinado es reconocido por las amplias reformas administrativas, militares, educativas y fiscales que instituyó, y una revolución cultural que reemplazó a la antigua aristocracia tradicional una generación de eruditos literarios. Su era fue elogiada como laReinado próspero de Hồng Đức.
Lê Thánh Tông黎聖宗 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Emperador de Đại Việt | |||||||||||||
Quinto emperador de la dinastía Le | |||||||||||||
Reinado | 26 de junio de 1460-3 de marzo de 1497 (36 años, 250 días) | ||||||||||||
Predecesor | Lê Nghi Dân | ||||||||||||
Sucesor | Lê Hiến Tông | ||||||||||||
Nació | Lê Tư Thành (黎思誠) 25 de agosto 1442 | ||||||||||||
Fallecido | 3 de marzo de 1497 | (54 años)||||||||||||
Entierro | Tumba de Chiêu, Lam Kinh , Đại Việt | ||||||||||||
Cónyuge | Nguyễn Thị Huyên | ||||||||||||
Asunto |
| ||||||||||||
| |||||||||||||
Dinastía | Casa de Lê | ||||||||||||
Padre | Lê Thái Tông | ||||||||||||
Mamá | Ngô Thị Ngọc Dao |
Nombre personal | |
vietnamita | Lê Hạo |
---|---|
Hán-Nôm | 黎灝 |
Nombre del templo | |
Alfabeto vietnamita | Lê Thánh Tông |
---|---|
Hán-Nôm | 黎聖宗 |
Vida temprana
El nombre de nacimiento de Lê Thánh Tông es Lê Hạo (黎 灝), nombre de cortesía Tư Thành (思 誠), seudónimo Đạo Am chủ nhân (道 庵主 人), nombre rimado Tao Đàn nguyên súy (騷 壇 độ), título formal Thiên (天 南 洞 主), fue el cuarto hijo del emperador Lê Thái Tông y su consorte Ngô Thị Ngọc Dao . Era el cuarto nieto de Lê Lợi , [1] el medio hermano de Lê Nhân Tông y es probable que su madre y su consorte Nguyễn Thị Anh (la madre de Lê Nhân Tông ) fueran parientes (primos o quizás hermanas). Cuando Hạo tenía tres años, lo llevaron al palacio real y fue educado como su medio hermano, el emperador gobernante Lê Nhân Tông , y otros hermanos, Lê Khắc Xương y Lê Nghi Dân en Hanoi . [2] Cuando su medio hermano mayor, Lê Nghi Dân , dio un golpe de estado y mató al emperador ya la reina a finales de 1459, el príncipe Hạo se salvó. [3] Nghi Dân se proclamó emperador. Nueve meses después, se llevó a cabo con éxito un segundo contragolpe contra Lê Nghi Dân dirigido por dos líderes militares Nguyễn Xí y Đinh Liệt , y Nghi Dân fue asesinado en el palacio real. [3] Los conspiradores le pidieron al príncipe H too que se convirtiera en el nuevo emperador y él aceptó. Dos días después de la muerte de Lê Nghi Dân, Lê Hạo fue proclamado emperador. [3]
Los líderes del contragolpe que eliminó y mató a Nghi Dân fueron dos de los últimos amigos y ayudantes supervivientes de Lê Lợi : Nguyễn Xí y Đinh Liệt . La pareja había estado fuera del poder desde la década de 1440, pero todavía inspiraban respeto debido a su asociación con el fundador de la dinastía, Lê Lợi . El nuevo emperador nombró a estos hombres para los puestos más altos en su nuevo gobierno: Nguyễn Xí se convirtió en uno de los consejeros del emperador, y Đinh Liệt recibió el mando del ejército real de Đại Việt.
Reinado
Reformas burocráticas
Lê Thánh Tông introdujo reformas diseñadas para reemplazar la oligarquía Thanh Hoá de la región sur de Dai Viet con un cuerpo de burócratas seleccionados a través de los exámenes del servicio civil confuciano. [4] Siguiendo el modelo chino , dividió al gobierno en seis ministerios: Finanzas, Ritos, Justicia, Personal, Ejército y Obras Públicas. [5] Se establecieron nueve grados de rango tanto para la administración civil como para el ejército. [1] Se creó una Junta de Censores con autoridad real para supervisar a los funcionarios gubernamentales e informar exclusivamente al emperador. Sin embargo, la autoridad gubernamental no se extendió hasta el nivel de la aldea. [6] Las aldeas estaban gobernadas por sus propios consejos. [6]
En 1469, se cartografió todo Dai Viet y se realizó un censo completo, con una lista de todas las aldeas del reino. Alrededor de este tiempo, el país se dividió en 13 dao (provincias). [7] Cada uno fue administrado por un gobernador, un juez y el comandante del ejército local. Thánh Tông también ordenó que se hiciera un nuevo censo cada seis años. [8] Otras obras públicas que se llevaron a cabo incluyeron la construcción y reparación de graneros, el uso del ejército para reconstruir y reparar los sistemas de riego después de las inundaciones y el envío de médicos a las zonas afectadas por brotes de enfermedades. Aunque el emperador, a los 25 años, era relativamente joven, ya había restaurado la estabilidad de Dai Viet, lo que era un marcado contraste con los tiempos turbulentos que marcaron los reinados de los dos emperadores antes que él. En 1471, el reino empleaba a más de 5.300 funcionarios (0,1 por ciento de la población) en el ejército burócrata, dividido por igual entre la corte y las provincias, con al menos un oficial supervisor cada tres aldeas. [8]
En 1490 se llevó a cabo un censo nacional que informó aproximadamente 8.000 jurisdicciones a nivel de aldea en todo el país, incluidas las treinta y seis salas urbanas que se encuentran entre el complejo real y el río Rojo en Dong Kinh , la única ciudad del país; [9] [10] con una población total de aproximadamente 4,4 millones de personas, el delta del río Rojo había sido la región más densamente habitada del sudeste asiático en la era moderna temprana. [11] [12]
El nuevo gobierno demostró ser eficaz y representó una adaptación exitosa del sistema de gobierno confuciano chino fuera de China. Sin embargo, tras la muerte de Thánh Tông y de su hijo y sucesor, Lê Hiến Tông (r. 1498-1504), este nuevo modelo de gobierno se derrumbó no una sino dos veces en los tres siglos siguientes. [1]
Reformas legales y una nueva ley nacional
En 1483, Lê Thánh Tông creó un nuevo código para Đại Việt, llamado Código Hồng Đức, que es el Tesoro Nacional de Vietnam y se conserva en la Biblioteca Nacional en forma de bloques de madera No A.314.
Las nuevas leyes fueron
"basado en la ley china, pero que incluía características claramente vietnamitas, como el reconocimiento de la posición más alta de la mujer en la sociedad vietnamita que en la sociedad china. Según el nuevo código, no se requiere el consentimiento de los padres para contraer matrimonio, y las hijas tienen los mismos derechos de herencia que los hijos . Estudios de países de la Biblioteca del Congreso de EE . UU .
Política económica
Durante el reinado de Thánh Tông, se encontraron porcelanas de exportación vietnamitas de los hornos Hải Dương hasta Asia occidental . [13] Trowulan , capital de Majapahit , ha producido numerosos productos cerámicos vietnamitas del siglo XV. [13] Sin embargo, adoptó una visión desfavorable hacia el comercio internacional y enfatizó por una economía nacional autosostenible basada en la agricultura . [14]
En 1461 advirtió a los funcionarios provinciales que no persiguieran el insignificante comercio / comercio para garantizar el bienestar interno y prohibir la entrada de extranjeros al reino. También introdujo un código de mercados para estandarizar pesos y medidas. En 1469 nacionalizó la pólvora y las armas. [15] Después de la derrota de Champa en 1471, envió a grandes grupos de etnias vietnamitas, incluidos prisioneros y criminales, a establecerse en los nuevos territorios conquistados. Las tierras se distribuyeron equitativamente, se establecieron burócratas y guarniciones militares para ayudar a la gente en las nuevas provincias. La caída de Champa permitió a los vietnamitas monopolizar los productos del Altiplano Central que más deseaban en los mercados internacionales. [16] A finales del siglo XV, la civilización vietnamita había alcanzado su cenit de prosperidad. [dieciséis]
Política educativa
Thánh Tông alentó la difusión de los valores confucianos por todo el reino al hacer que se construyeran templos de la literatura en todas las provincias. Allí se veneraba a Confucio y se podían encontrar obras clásicas sobre el confucianismo. También detuvo la construcción de nuevos templos budistas o taoístas y ordenó que no se permitiera a los monjes comprar nuevas tierras. [17]
Durante su reinado, la erudición confuciana vietnamita había alcanzado su época dorada, con más de 501 tiến sĩ (eruditos reales) graduados, [8] de un total de 2,896 tiến sĩ graduados entre 1076 y 1911. [10] En 1460, ordenó a erudito confuciano Ngô Sĩ Liên (1401-1489) para compilar un libro oficial de historia nacional, y en 1479 se terminó la crónica Đại Việt sử ký toàn thư y se presentó al rey. [18]
Relaciones Extranjeras
Ming China
Durante el reinado de Thánh Tông, dos eventos relacionados pusieron a prueba el sistema tributario Ming . El primero fue la destrucción final de Champa en 1471, y el otro, la invasión de Laos entre 1479 y 1481. Después de destruir Champa en 1471, los vietnamitas informaron a la corte Ming que la caída de la casa gobernante de Champa se había producido como "resultado de la guerra civil ". [19] En 1472, cuando los piratas vietnamitas atacaron barcos mercantes y chinos en Hainan y la costa de Guangzhou , el emperador Ming pidió a Thánh Tông que pusiera fin a tales actividades. La corte de Đại Việt negó que su gente hiciera tales cosas. [20]
Champa
En 1470, un ejército Cham numerado 100.000 bajo el rey Maha Sajan llegó y sitió la guarnición vietnamita en Huế. El comandante local envió llamamientos a Hanoi en busca de ayuda. [21] Champa fue derrotado y el equilibrio de poder entre los cham y los vietnamitas durante más de 500 años llegó a su fin. Los anales Ming registraron que en 1485 "Champa es un lugar distante y peligroso, y Annam todavía está empleando tropas allí". [22]
Laos y Birmania
En 1448, los vietnamitas habían anexado la tierra de Muang Phuan en lo que hoy es la Llanura de las Jarras en el noreste de Laos, y Thánh Tông convirtió ese territorio en una prefectura de Đại Việt en 1471. [22] Comenzó en 1478, Thánh Tông lo sintió Era el momento de vengarse del rey Chakkaphat de Laos , reunió a su ejército a lo largo de la frontera de Annamite en preparación para una invasión. [23] Casi al mismo tiempo, un elefante blanco fue capturado y llevado al rey Chakkaphat. El elefante, que es un potente símbolo de la realeza, era común en todo el sudeste asiático, y Thánh Tông solicitó que se trajera el pelo del animal como regalo a la corte de Đại Việt. La solicitud fue vista como una afrenta y, según la leyenda, en su lugar se envió una caja llena de estiércol. [23] Thánh Tông también se dio cuenta de que Laos estaba ampliando su autoridad sobre los pueblos tai que habían reconocido previamente la soberanía vietnamita y habían rendido tributo regularmente a Đại Việt. Por lo tanto, las campañas para reafirmar la autoridad de Dai Viet sobre las tribus Tai llevaron a la invasión de Laos. [24]
En el otoño de 1479, Thánh Tông dirigió un ejército de 180.000 hombres que marchó hacia el oeste y atacó a Muang Phuan, Lan Xang y Nan . [25] Luang Phabang fue capturado y el gobernante laosiano Chakkaphat fue asesinado. Sus fuerzas avanzaron más hacia la parte superior del río Irrawaddy , alrededor de Kengtung en la actual Myanmar . [25] En 1482 Momeik pidió prestadas tropas de Dai Viet para invadir Hsenwi y Lan Na . [25] En noviembre de 1484, sus fuerzas se habían retirado a Dai Viet. [22] [26] Según Ming Shilu , en 1488 la embajada de Birmania Ava en China se quejó de la incursión de Dai Viet en su territorio. En el año siguiente (1489), la corte Ming envió enviados para amonestar a Dai Viet para que se detuviera. [25]
Otras potencias regionales y piratas
Según el Ming Shilu , Thánh Tông dirigió noventa mil soldados para invadir Lan Xang, pero fue perseguido por las tropas del Sultanato de Malaca , que mató a treinta mil soldados vietnamitas. [27] En 1485, los enviados de Champa, Lan Xang, Melaka, Ayutthaya y Java llegaron a Dai Viet. [28] En 1470 envió una expedición antipirata en el Golfo de Tonkin , aseguró el tránsito marítimo. [15] También en 1475, piratas de las islas Ryukyu y Champa asaltaron el puerto de Qui Nhơn . [29]
Como poeta
Un grupo de 28 poetas fue reconocido formalmente por la corte (el Tao Dan). El propio Lê Thánh Tông era poeta y parte de su poema ha sobrevivido. Escribió lo siguiente al inicio de su campaña contra la Champa:
Cien mil oficiales y hombres,
emprendan un viaje lejano.
Cayendo sobre las velas, la lluviaSuaviza los sonidos del ejército.
Familia
- Padre: Lê Thái Tông
- Madre: Emperatriz Quang Thuc Ngo Thi Ngoc Dao (光 淑 文 皇后 吳氏; 1421-1496)
- Consorte (s) y sus respectivos problemas:
- Emperatriz Huy Gia (Emperatriz Truong Lac) Nguyễn Thị Hằng del Clan Nguyen (徽 嘉 皇后 阮 氏; 1441 - 1505)
- Príncipe heredero Le Tranh, por lo que el emperador Lê Hiến Tông
- Emperatriz Nhu Huy del clan Phung (柔 徽 皇后 馮氏; 1444-1489)
- Príncipe Le Tan, padre del emperador Lê Tương Dực
- Consorte imperial Minh del clan Pham (明 妃 范氏; 1448-1498)
- Príncipe Le Tung
- Princesa Loi Y Lê Oánh Ngọc (雷 懿 公主 黎莹玉)
- Princesa Lan Minh Lê Lan Khuê (兰明 公主 黎兰圭; 1470-14 ??)
- Consorte imperial Kinh del clan Nguyen (敬 妃 阮 氏; 1444-1485)
- Princesa Minh Kinh Lê Thụy Hoa (明 敬 公主 黎瑞华)
- Consorte Nguyen thi (貴妃 阮 氏)
- Príncipe Le Thoan
- Lady Nguyen (修 容 阮 氏)
- Lady Nguyen (才 人 阮 氏; 1444-1479)
- Príncipe Lê Tranh
Ascendencia
Ascendencia del emperador Lê Thánh Tông | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ver también
- Lista de monarcas vietnamitas
- Dinastía Lê
Referencias
Citas
- ↑ a b c Whitmore , 2016 , p. 200.
- ^ Taylor , 2013 , p. 205.
- ↑ a b c Taylor , 2013 , p. 204.
- ^ Baldanza 2016 , p. 84.
- ^ Taylor , 2013 , p. 213.
- ↑ a b SarDesai 1988 , p. 35-37.
- ^ Bridgman 1840 , pág. 210.
- ↑ a b c Kiernan , 2019 , pág. 205.
- ^ Li 2018 , pág. 169.
- ↑ a b Taylor , 2013 , p. 206.
- ^ Kiernan 2019 , p. 212.
- ^ Li 2018 , pág. 171.
- ↑ a b Miksic y Yian , 2016 , p. 525.
- ^ Salón 2011 , p. 247.
- ↑ a b Hall , 2011 , p. 248.
- ↑ a b Hall , 1999 , p. 269.
- ^ Kiernan 2019 , p. 208.
- ^ Yi 2006 , p. 46.
- ^ Wang 1998 , p. 327-328.
- ↑ Whitmore , 2011 , p. 109.
- ^ Sol de 2006 , p. 100.
- ↑ a b c Kiernan , 2019 , pág. 211.
- ↑ a b Simms (2013) , p. 51–52.
- ^ Wang 1998 , p. 328.
- ↑ a b c d Sun , 2006 , p. 102.
- ^ Sol de 2006 , p. 103.
- ^ Sol de 2006 , p. 104.
- ↑ Whitmore , 2011 , p. 110.
- ↑ Whitmore , 2011 , p. 111.
Fuentes
- La primera parte de esta historia se basa en la tesis doctoral de John K. Whitmore "El desarrollo del gobierno de Le en el Vietnam del siglo XV" (Universidad de Cornell, 1968). La tesis se ocupa principalmente de la estructura y composición del gobierno de Le desde 1427 hasta 1471.
- La segunda parte se basa en parte en los estudios de país de la Biblioteca del Congreso para Vietnam.
- Aung-Thwin, Michael Arthur; Hall, Kenneth (2011). Nuevas perspectivas sobre la historia y la historiografía del sudeste asiático . Taylor y Francis.
- Baldanza, Kathlene (2016). Ming China y Vietnam: Negociación de fronteras en Asia moderna temprana . Prensa de la Universidad de Cambridge.
- Bridgman, Elijah Coleman (1840). Cronología de los reyes de Tonkinese . Universidad Harvard. págs. 205–212. ISBN 978-1-377-64408-0.
- Buttinger, Joseph (1967). Vietnam: un dragón asediado: Vietnam en guerra . Praeger.
- Coedès, George (2015), The Making of South East Asia (RLE Modern East and South East Asia) , Taylor & Francis
- Hall, Kenneth (1999), "Economic History of Early Southeast Asia", en Tarling, Nicholas (ed.), The Cambridge History of Southeast Asia: Volume 1, From Early Times to c.1800 , Cambridge: Cambridge University Press
- ——— (2011). Una historia del sudeste asiático temprano: comercio marítimo y desarrollo social, 100–1500 . Editores Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-742-56762-7.
- Kiernan, Ben (2019). Việt Nam: una historia desde los tiempos más remotos hasta el presente . Prensa de la Universidad de Oxford .
- Lary, Diana (2007). Diana Lary (ed.). El Estado chino en las fronteras (edición ilustrada). Prensa UBC. ISBN 978-0774813334.
- Li, Tana (2018). Nguyen Cochinchina: el sur de Vietnam en los siglos XVII y XVIII . Prensa de la Universidad de Cornell .
- Lieberman, Victor (2003). Paralelos extraños: integración del sudeste asiático continental en el contexto global, c. 800-1830, vol . 1 . Prensa de la Universidad de Cambridge.
- Maspero, Georges (2002). El Reino de Champa . White Lotus Co., Ltd. ISBN 978-9-747-53499-3.
- Miksic, John Norman; Yian, Goh Geok (2016). Asia sudoriental antiguo . Routledge.
- SarDesai, DR (1988). Vietnam, juicios y tribulaciones de una nación . Publicaciones de Long Beach.
- Simms, Sanda (2013). Los reinos de Laos: seiscientos años de historia . Taylor y Francis.
- Smith, RB; Williams, B. (2014). Indochina precomunista . Taylor y Francis.
- Sun, Laichen (2006), "Tecnología de la pólvora china y Đại Việt, ca. 1390-1497", en Reid, Anthony; Tran, Nhung Tuyet (eds.), Vietnam: Borderless Histories , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 72–120, ISBN 978-1-316-44504-4
- Taylor, Keith Weller (1983). El nacimiento de Vietnam . Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0-520-07417-0.
- ——— (1999), "The early kingdoms", en Tarling, Nicholas (ed.), The Cambridge History of Southeast Asia: Volume 1, From Early Times to c.1800 , Cambridge: Cambridge University Press
- ——— (2012), "Vietnamese Confucian Narratives", en Elman, Benjamin A .; Duncan, John B .; Ooms, Herman (eds.), Repensar el confucianismo: pasado y presente en China, Japón, Corea y Vietnam , Los Ángeles: UCLA Asian Pacific Monograph Series, págs. 337–369
- ——— (2013). Una historia de los vietnamitas . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-87586-8.
- Tsai, Shih-shan Henry (1996). Los eunucos de la dinastía Ming . Prensa SUNY. ISBN 0-791-42687-4.
- Loke, Alexander; Chen-Wishart, Mindy; Vogenauer, Stefan, eds. (2018). Formación y terceros beneficiarios . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-192-53564-1.
- Yi, Insun (2006), "Lê Văn Hưu y Ngô Sĩ Liên: una comparación de su percepción de la historia vietnamita", en Reid, Anthony; Tran, Nhung Tuyet (eds.), Viet Nam: Borderless Histories , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 45–71
- Wade, Geoff (2005), Southeast Asia in the Ming Shi-lu: an open access resource , Instituto de Investigación de Asia y Singapore E-Press, Universidad Nacional de Singapur , consultado el 6 de noviembre de 2012
- ———; Sol, Laichen (2010). El sudeste asiático en el siglo XV: el factor China . Prensa de la Universidad de Hong Kong. ISBN 978-9971-69-448-7.
- Wang, Gungwu (1998), "Relaciones exteriores Ming: Sudeste asiático", en Twitchett, Denis Crispin; Fairbank, John K. (eds.), The Cambridge History of China: Volume 8, The Ming Dynasty , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 301–332, ISBN 0-521-24333-5
- Whitmore, John K. (1970a). "Fuentes históricas vietnamitas: para el reinado de Le Thanh-tong (1460-1497)". La Revista de Estudios Asiáticos . 29 : 373–394 - vía JSTOR .
- ——— (1970b). Adaptaciones vietnamitas de la estructura del gobierno chino en el siglo XV . Estudios del Sudeste Asiático, Universidad de Yale.
- ——— (1984). "Organización social y pensamiento confuciano en Vietnam". Revista de estudios del sudeste asiático . 15 : 296–306 - vía JSTOR .
- ——— (1992). "El grupo Tao-Đàn: poesía, cosmología y el estado en el período Hồng-Đức (1470-1497)". Crossroads: una revista interdisciplinaria de estudios del sudeste asiático . 7 : 55–70 - vía JSTOR .
- ——— (2004). "Las dos grandes campañas de la era Hong-Duc (1470-1497) en Dai Viet". Investigación de Asia Sudoriental . 12 : 119-136 - vía JSTOR .
- ——— (2011), "Vân Đồn, el" Mạc Gap "y el fin del sistema oceánico Jiaozhi: Comercio y estado de Đại Việt, Circa 1450-1550", en Li, Tana; Anderson, James A .; Cooke, Nola (eds.), The Tongking Gulf Through History , Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, págs. 101-116
- ——— (2016), "The Emergence of the state of Vietnam", en Peterson, Willard J. (ed.), The Cambridge History of China: Volume 9, The Ch'ing Dynasty to 1800, Part 2 , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 197–233
- Woodside, Alexander (2009). Modernidades perdidas: China, Vietnam, Corea y los peligros de la historia mundial . Prensa de la Universidad de Harvard. ISBN 0-67404-534-3.
Otras lecturas
- Maybon, Charles B .; Russier, Henri (1921), Lectures Sur L'histoire D'Annam: Depuis L'avènement Des Lê Suivies de Notions Élémentaires D'administration , Impr. d'Extrême-Orient
Precedido por Lê Nghi Dân | Emperador de Đại Việt (gobernó desde 1460 hasta 1497) 1442-1497 | Sucedido por Lê Hiến Tông |