El trilingüe Letoon , o trilingüe Xanthos , es una inscripción en tres idiomas: licio estándar o licio A, griego y arameo que cubre las caras de una estela de piedra de cuatro lados llamada estela trilingüe Letoon , descubierta en 1973 durante la exploración arqueológica del Complejo de templos de Letoon (dedicado a la diosa Leto ), cerca de Xanthos , antigua Licia , en la actual Turquía . Fue creado cuando Licia estaba bajo el dominio del Imperio persa aqueménida . [1]La inscripción es un registro público de un decreto que autoriza el establecimiento de un culto, con referencias a las deidades y disposiciones para los oficiales del nuevo culto. El Lycian requiere 41 líneas; el griego, 35 y el arameo, 27. No son traducciones palabra por palabra, pero cada una contiene alguna información que no está presente en las demás. El arameo está algo condensado. [2]
Aunque el uso del término "Letoon" con respecto a la inscripción y la estela es inequívoco, no existe un nombre estándar para ninguno de los dos. A veces se usa Xanthos trilingüe , que debe distinguirse del Xanthos bilingüe, es decir, la estela de Xanthos . Sin embargo, a veces la estela de Xanthos se usa para la estela trilingüe Letoon, así como para la tumba en Xanthos. Además, el término Xanthos trilingüe (Licio A, Licio B, Griego) se usa a veces para referirse a la tumba de Xanthos. En los dos últimos casos, solo el contexto puede proporcionar pistas sobre a qué estela se refiere. La inscripción aramea se conoce como KAI 319.
Encontrar sitio
El Lētōon era un complejo de templos a unos 4 kilómetros (2 millas) al sur de Xanthus , capital de la antigua Licia . El complejo data del siglo VII a. C. y debe haber sido un centro de la Liga Licia . En él había tres templos para Lētō , Artemis y Apollō . La estela se encontró cerca del templo de Apolo. Ha sido trasladado al museo de Fethiye . Todo el sitio se encuentra actualmente bajo varias pulgadas de agua.
Fecha de la inscripción
Las primeras cinco líneas de la versión aramea mencionan que la inscripción se hizo en el primer año del reinado del rey persa , Artajerjes, pero no dice qué Artajerjes:
En el mes de Siwan, año 1 del rey Artajerjes. En la fortaleza de Arñna ( Xanthos ). Pixodarus , hijo de Katomno ( Hecatomnus ), el sátrapa que está en Karka ( Caria ) y Termmila ( Lycia ) .... [2]
Si el rey en cuestión fuera Artajerjes III Ochus , la fecha de la inscripción sería el primer año de su reinado, por lo tanto 358 a. C. [2] Pero se cree que Hecatomnus gobernó desde ca. 395 a 377 a. C. y Pixodarus , hijo de Hecatomnus , fue sátrapa de Caria y Licia no antes de 341/340. Por lo tanto, el rey persa muy probablemente fue Artajerjes IV Asnos , hijo de Artajerjes III, quien tomó el nombre de su padre al llegar al poder. En ese caso, el trilingüe está fechado en el primer año de Artajerjes IV, es decir, 337/336 a. C. [3]
Resumen del texto
Las líneas 1-5 del texto licio fechan la inscripción al gobierno de Pixodaros.
Líneas 5-8: los xantianos introducen un culto a dos dioses, "el gobernante Kaunian y el rey Arkesimas".
Líneas 9-11: cierto Simias se hace sacerdote, su sacerdocio será hereditario.
Líneas 12-20: definición del territorio propiedad del templo y del salario que se otorgará al sacerdote.
Líneas 20-24: en nombre del templo se instituye un nuevo impuesto, que se aplicará cuando se libere a un esclavo.
Líneas 24-30: sus ingresos se gastarán en sacrificios en horarios regulares.
Líneas 30-36: los ciudadanos de Xanthos y el territorio de Xanthos se comprometen a ejecutar fielmente esas regulaciones.
Muestra del texto licio
A continuación se muestra una transliteración de una muestra de líneas con una traducción al inglés: [4] [5]
1-2. | Cuando Pixodarus , el hijo de Hecatomnus , se convirtió en sátrapa de Licia , | (1) Ẽke: trm̃misñ : xssaθrapazate : pigesere : (2) katamlah : tideimi: | |
2-5. | nombró como gobernantes de Lycia Hieron (ijeru) y Apollodotos (natrbbejẽmi), y como gobernador (asaxlazu) de Xanthus , Artemelis (erttimeli). | sẽñneñte- (3) pddẽhadẽ: trm̃mile : pddẽnehm̃mis: (4) ijeru: senatrbbejẽmi: se (j) arñna : (5) asaxlazu: erttimeli: | |
5-6. | Los ciudadanos (arus) y los vecinos vecinos de Xanthian decidieron | mehñtitubedẽ: (6) arus: se (j) epewẽtlm̃mẽi: arñnãi : | |
7-8. | para establecer un altar para el gobernante Kaunian y el rey Arkesimas | (7) m̃maitẽ: kumezijẽ: θθẽ: xñtawati: (8) xbidẽñni: se (j) arKKazuma: xñtawati: | |
9-10. | y eligieron como sacerdote a Simias, el hijo de Kondorasis | (9) sẽñnaitẽ: kumazu: mahãna: ebette: (10) eseimiju: qñturahahñ: tideimi: | |
11. | y quien esté más cerca de Simias | (11) sede: eseimijaje: xuwatiti: | |
12. | y le concedieron exención (arawã) de impuestos. | (12) seipijẽtẽ: arawã: ehbijẽ: esiti: |
Ver también
- Lengua licia
- Escritura licia
- Lycia
Referencias
Notas
- ^ Reger, Gary (2014). "Etnia híbrida y fronteras en el mundo grecorromano". En McInerny, Jeremy (ed.). Un compañero de la etnia en el Mediterráneo antiguo . John Wiley & Sons, Inc. pág. 117. ISBN 978-1444337341.
Y los licios empezaron a usar el griego y el licio para sus inscripciones, la más famosa en la llamada Inscripción trilingüe del Letoon, establecida en arameo (el idioma dominante del Imperio persa, en ese momento soberano sobre Licia). , Licio y griego.
- ^ a b c Teixidor, Javier (abril de 1978). "El texto arameo en la estela trilingüe de Xanthus". Revista de estudios del Cercano Oriente . 37 (2): 181-185. doi : 10.1086 / 372644 . JSTOR 545143 . Primera página visualizable sin cargo.
- ^ Bryce (1986) páginas 48-49.
- ^ Bryce (1986) páginas 68-71.
- ^ Laroche, Emmanuel (1979). "L'inscription lycienne". Fouilles de Xanthos . VI : 51-128.
Bibliografía
- Bryce, Trevor R. (1986). Los Licios - Volumen I: Los Licios en Fuentes Literarias y Epigráficas . Copenhague: Museum Tusculanum Press. ISBN 87-7289-023-1.
enlaces externos
- Melchert, Craig H. (2000). "La inscripción trilingüe de Letoon: versión licia" (pdf) . Achemenet . Consultado el 4 de abril de 2017 .