Esta es una lista de personajes de The Phantom Tollbooth , un libro para niños de 1961 escrito por Norton Juster e ilustrado por Jules Feiffer .
Personajes principales
- Milo , un niño en edad escolar, el personaje principal, se aburre de la vida antes de recibir los regalos. Era un chico muy confundido. No se indica la edad de Milo. En los primeros borradores, Juster calculó la edad de Milo en ocho, luego nueve, antes de concluir que "no solo era innecesario ser tan preciso, sino probablemente más prudente no hacerlo, para que algunos lectores no decidan que son demasiado mayores para preocuparse ..." [1] : xxxii Un primer borrador tiene en su lugar a un niño de diez años llamado Tony con sus padres, el Sr. y la Sra. Flanders. [1] : xxx
- Tock , un "perro guardián" (con un reloj despertador en su cuerpo) que se hace amigo de Milo después de salvarlo de la depresión. Tock se basó en uno de los personajes favoritos de Juster, Jim Fairfield de Jack Armstrong, the All-American Boy . [1] : 28
- El Humbug , un insecto pomposo que se une a Milo y Tock en su búsqueda. Juster dijo: "En aras del equilibrio, quería a alguien que fuera lo contrario [de Tock]: una mala influencia, alguien que sea un fanfarrón, no muy honesto, un vendedor ambulante, no demasiado confiable, un promotor de sí mismo; en resumen, alguien seguro que desviará a Milo ". [1] : 53
- Rima y Razón , dos princesas que resolvieron disputas. [1] : 75 Los reyes los desterraron al Castillo en el Aire , [1] : 77 siendo así el MacGuffin de Milo . Le explican a Milo la razón por la que tiene que estudiar cosas. [1] : 233
Personajes secundarios
- El Rey Azaz el Íntegro , el Rey de Dictionopolis, uno de los dos gobernantes de la Sabiduría. [1] : 75
- El Mago Mago , hermano de Azaz y el otro gobernante de la Sabiduría. Gobierna la ciudad de Digitópolis. [1] : 75
- Débilmente macabro (o tía débilmente), el no tan malvado. Cuando reguló todas las palabras que se usaban en público, se volvió vieja y cansada y comenzó a usar cada vez menos palabras en los carteles y terminó sin usar ninguna palabra, y cuando puso un cartel escrito: 'el silencio es oro', el rey Azaz se convirtió en enojado y encarcelado. Ella le dice a Milo que puede ser liberada del calabozo con el regreso de Rhyme y Reason. (No se ve al final del libro, por lo que nunca se resuelve si fue liberada o no). El comentario de Juster de que "las brujas odian los ruidos fuertes" fue solo un dispositivo de trama que él inventó. [1] : 67
- Chroma , director de una orquesta que toca todos los colores del mundo. El dibujo de Chroma de Feiffer fue modelado libremente en Arturo Toscanini [1] : 120
- Dr. Kakofonous A. Dischord , un científico que disfruta creando sonidos desagradables y curando sonidos agradables. La ilustración de Feiffer de él tiene un parecido sorprendente con Groucho Marx como el Dr. Hugo Z. Hackenbush. [1] : 133
- The Awful DYNNE ("horrible estruendo "), un genio que recopila ruidos para el Dr. Dischord. [1] : 138
- El Soundkeeper , que ama el silencio, gobierna el Valle del Sonido. Sus bóvedas guardan todos los sonidos que se han hecho en la historia. [1] : 147
- El Dodecaedro , habitante de Digitópolis con doce caras, cada una de las cuales muestra una emoción diferente. Preliminarmente, este personaje iba a ser J. Remington Rhomboid, el asistente de Mathemagician, un personaje bidimensional que se habría vuelto tridimensional como recompensa. [1] : 171
- Oficial Short Shrift , un hombre muy bajo, la fuerza policial de Dictionopolis. [1] : 58–59
- Los letárgaros , pequeñas y traviesas criaturas letárgicas que viven en los Doldrums y son irresponsablemente perezosos. [1] : 24
- El Spelling Bee , un experto en ortografía , pero a veces enemigo del Humbug. [1] : 50
- .58 , un niño que es solo .58 de una persona de una familia " promedio ", que tiene 2.58 hijos. [1] : 196
- Canby (puede ser), un visitante frecuente de la Isla de las Conclusiones, que es tanto "como puede ser" de cualquier calidad posible. Juega con las palabras "puede ser". [1] : 168
- Los asesores del rey Azaz: el duque de la definición , el ministro del significado , el conde de la connotación , el conde de la esencia y el subsecretario del entendimiento , todos los cuales tienen el mismo (o casi el mismo) significado. Dan la bienvenida a Milo y Tock a Dictionopolis tan pronto como entran. [1] : 40
- El hombre de si , que se ocupa de si habrá clima , en lugar de la naturaleza específica del clima. Tenga en cuenta que Feiffer dibujó a Juster como el Hombre Si. [1] : 18
- Alec Bings , un chico de la edad y el peso de Milo que ve a través de las cosas. Crece hacia abajo desde un punto fijo en el aire hasta que llega al suelo, a diferencia de Milo, que crece hacia arriba desde el suelo. [1] : 104–106
- El Everpresent Wordsnatcher , un pájaro sucio que "te saca las palabras de la boca". No es un demonio per se, ya que todos los que lo conocen lo ven como una molestia. Juster consideró nombrarlo el "ladrón de palabras de cresta roja". [1] : 204
- El Terrible Trivium , un demonio de las Montañas de la Ignorancia que pierde el tiempo con trabajos inútiles o "triviales". Leonard S. Marcus observa que The Phantom Tollbooth en sí fue una distracción procrastinatoria y que es apropiado que esto ocupe el lugar del orgullo como el primer demonio en la galería de demonios de los pícaros . [1] : 208
- El Demonio de la Insinceridad , un demonio engañoso que nunca dice lo que quiere decir. [1] : 217
- El Gigante Gelatinoso , un demonio que se mimetiza con su entorno y le tiene miedo a todo, sobre todo a las ideas. [1] : 219
- Los triples demonios del compromiso , "uno bajo y gordo, uno alto y delgado, y uno exactamente igual a los otros dos". Norton les dio un cameo solo para describir algo imposible de dibujar para Jules Feiffer. Estos fueron, en notas, originalmente los Demonios Gemelos del Compromiso [1] : 238
- The Senses Taker (" tomador del censo "), un demonio que roba a Milo, el Humbug y Tock de sus sentidos al perder el tiempo y hacer preguntas inútiles. La ilustración de Feiffer fue un experimento con tinta salpicada, utilizada más tarde por Gerald Scarfe y Ralph Steadman unos años más tarde. [1] : 225–226
Personajes no utilizados
En las notas y borradores de Juster, hay una serie de caracteres para los que Juster había esbozado, pero que no utilizó en los borradores finales:
- Milo, un niño que no estaba acostumbrado debido a fallas técnicas.
- El portero, que recibió el paquete del peaje. [1] : xxx
- El hombrecillo de ojos desorbitados que repetía sin aliento: "Está aquí, está aquí", que, en los primeros borradores, llevó el paquete del peaje al portero. [1] : xxxi En el borrador final, no se sabe quién trajo el peaje o quién envió el peaje.
- El Sr. y la Sra. Flanders, los padres de Tony (el nombre del protagonista en los primeros borradores). [1] : xxx Tony más tarde se convirtió en Milo, nunca se dijo la edad y el apellido de este último. Los padres de Milo no aparecen. [1] : xxxi
- El Chocolate Moose , que siempre tiene miedo de no ser lo suficientemente ligero. [1] : 259
- El Star Gazer, que se pregunta por todo. [1] : 259
- The Seal of Approval, [1] : 259 que iba a ser una de las mascotas de las princesas. [1] : 267
- The Social Lion , [1] : 259 otro que iba a ser una de las mascotas de las princesas, [1] : 267 con un juego de palabras sobre "leer entre los leones". [1] : 230
- El Inventor, que nunca se va lo suficientemente bien solo e inventa mejoras o cosas que no sirven, por ejemplo plátanos rectos y naranjas cuadradas para empacar fácilmente en un carro esférico, etc. [1] : 260
- El autoestopista, que siempre lleva a Milo a hacer las cosas de la manera más fácil y a sacar conclusiones precipitadas. [1] : 260
- El Optometrista , que se pone las gafas de color rosa . [1] : 260
- El facsímil , que puede ser como todos los demás. [1] : 260
- Peter Paradox, asistente del Mathemagician. [1] : 267
- The Adding Machine , un robot asistente del Mathemagician. [1] : 267
- El Lucky Boy , un chico que siempre tiene suerte.
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como en Juster, Norton ; Marcus, Leonard S. (2011). La cabina de peaje fantasma anotada . Alfred A. Knopf . ISBN 978-0-375-95715-4.
enlaces externos
- The Phantom Tollbooth , texto completo en línea