El autor indonesio Chairil Anwar (1922-1949) escribió 75 poemas , 7 piezas de prosa y 3 colecciones de poesía . También tradujo 10 poemas y 4 piezas de prosa. La mayoría de los poemas originales de Anwar están incluidos en sus colecciones: Deru Campur Debu , Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus (ambos de 1949) y Tiga Menguak Takdir (1950). En 1956, el documentalista HB Jassin compiló la mayoría de las obras restantes de Anwar como Chairil Anwar: Pelopor Angkatan 45 , [1] y en 1970 Burton Raffel publicó traducciones al inglés de las obras originales de Anwar comoLa poesía y la prosa completa de Chairil Anwar . [2]
Colecciones↙ | 3 |
---|---|
Poemas↙ | 75 |
Poemas traducidos↙ | 10 |
Prosa original↙ | 7 |
Prosa traducida↙ | 4 |
Referencias y notas a pie de página |
Nacido en Medan , Sumatra del Norte , Anwar estudió en escuelas administradas por el gobierno colonial holandés hasta alrededor de 1940, cuando él y su madre se mudaron a la capital, Batavia (ahora Yakarta ). [3] Allí comenzó a sumergirse en la escena literaria local. [4] En 1942 escribió "Nisan" ("Lápida"), que generalmente se considera su primer poema. [5] Escribió extensamente durante la ocupación japonesa (1942-1945), en ocasiones tuvo que cambiar sus poemas para evitar la censura; por ejemplo, el título de su obra más conocida, " Aku " ("Yo"), fue temporalmente conocido como "Semangat" ("Espíritu") para evitar la censura basada en temas de individualidad. [6] Anwar poseía un individualismo apasionado, ya menudo se cita la línea "Quiero vivir otros mil años" de "Aku". Con el paso de los años, este individualismo se convirtió en un sentimiento de mortalidad y rendición; en última instancia, es difícil, si no imposible, identificar un solo tema que une todo el trabajo de Anwar. [7] Un mujeriego notorio, murió a los 27 años; varias fuentes sugieren que la sífilis fue la causa de su muerte. [8]
Después de su muerte, Anwar fue criticado por plagio , y se reveló que varias obras eran traducciones no acreditadas de poemas extranjeros. [9] Sus obras originales, a diferencia de los poemas de escritores anteriores, usaban el lenguaje cotidiano de una manera inusual en su poesía, mezclando palabras de idiomas extranjeros. [10] Los poemas de Anwar también eran multiinterpretables. [7] Como tal, las críticas a su plagio, aunque extensas en el momento del descubrimiento, no han afectado su legado. El estudioso holandés de literatura indonesia A. Teeuw describió a Anwar como "el poeta perfecto", [a] [11] mientras que Raffel lo describe como "la figura literaria más grande de Indonesia". [12] El aniversario de su muerte, el 28 de abril, se celebra como Día Nacional de la Poesía. [4]
La siguiente lista se divide en cinco tablas según el tipo de obras que contiene. Las tablas están inicialmente ordenadas alfabéticamente por título, aunque también se pueden ordenar. Los títulos, originalmente en los sistemas de ortografía republicano y de Van Ophuijsen , están aquí estandarizados con el sistema de ortografía perfeccionada que se usa ahora en Indonesia. Las traducciones al inglés de los títulos se proporcionan debajo de los originales; Las traducciones de Raffel se han utilizado para las de su libro, mientras que las traducciones literales se proporcionan para los títulos de otras obras. Las obras sin título se registran con sus primeras palabras entre paréntesis. Los años indicados están en el calendario gregoriano ; las obras escritas entre 1942 y 1945 generalmente usaban el calendario japonés kōki (皇 紀) . A menos que se indique lo contrario, esta lista se basa en las compiladas por Jassin (1968 , págs. 163-172) y Raffel (1970 , págs. Vii-ix).
Colecciones de poesía
Título | Año de publicacion | Editor | Nota (s) |
---|---|---|---|
Deru Campur Debu Ruido mezclado con polvo | 1949 | Pembangunan | Contiene 27 poemas; algunos se superponen con otras publicaciones |
Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus Grava afilada y rota y saqueada | 1949 | Pustaka Rakjat | Dividido en dos partes; la primera parte consta de 32 poemas, mientras que la segunda consta de 11; algunos se superponen con otras publicaciones |
Tiga Menguak Takdir Tres contra el destino | 1950 | Balai Pustaka | Colaboración con Rivai Apin y Asrul Sani ; contiene 10 poemas de Anwar; algunos se superponen con otras publicaciones |
Poemas originales
Indica un trabajo inédito |
Título | Escrito | Nota (s) |
---|---|---|
"1943" | 1943 | Publicado en Pandji Poestaka , 1 de enero de 1944 |
"?" | 24 de julio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Ajakan" "Invitación" | Febrero de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus ; utilizado para cerrar el discurso de radio de Anwar de 1943 |
" Aku " "Yo" | Marzo de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Deru Campur Debu ; también conocido como "Semangat" ("Espíritu") |
"Aku" "Yo" | 8 de junio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
("Aku Berada Kembali") (" Existo de nuevo") | 1949 | Publicado por primera vez en Serikat , 1949 |
"Aku Berkisar Antara Mereka" "Corro con ellos" | 1949 | Publicado por primera vez en Ipphos Report , febrero de 1949 |
"Bercerai" "Aparte" | 7 de junio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
" 'Betina'-nya Affandi" " Affandi ' Slut s" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , 1 de enero de 1947 |
"Buat Album DS" "DS: Para su álbum" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de enero de 1947; compilado en Deru Campur Debu |
"Buat Gadis Rasid" "Para la señorita Rasid" | 1948 | Publicado por primera vez en Siasat , el 2 de enero de 1949; también publicado en Internasional , enero de 1949; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus ; también conocido como "Buat Gadis" ("Para una niña") |
"Buat Nyonya N." "Para la Sra. N." | 1949 | Publicado por primera vez en Ipphos Report , febrero de 1949 |
"Catástrofe" | 23 de septiembre de 1945 | Publicado por primera vez en Seroean Noesa , 1946; en holandés; Jassin cuestiona la originalidad del poema |
"Catetan Tahun 1946" "Notas de 1946" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de febrero de 1947; compilado en Deru Campur Debu y Tiga Menguak Takdir |
"Cerita" "Una historia" | 9 de junio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Cerita Buat Dien Tamaela" "Un cuento para Dien Tamaela" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 15 de noviembre de 1946; compilado en Deru Campur Debu y Tiga Menguak Takdir |
"Cintaku Jauh di Pulau" "Mi amor está lejos en la isla" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de enero de 1947; compilado en Deru Campur Debu y Tiga Menguak Takdir |
"Dalam Kereta" "En el tren" | 15 de marzo de 1944 | |
"Dari Dia" "De ella" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , 1 de enero de 1947 |
"Dendam" "Venganza" | 13 de julio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Derai-Derai Cemara" "Abetos en filas" | 1949 | Publicado por primera vez en Mutiara , el 15 de mayo de 1949; también publicado en Internasional , junio de 1949; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Tiga Menguak Takdir ; a veces publicado sin título |
"Dimesjid" "En la mezquita" | 29 de junio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Diponegoro" | Febrero de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Doa" "Oración" | 13 de noviembre de 1943 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 15 de noviembre de 1946; compilado en Deru Campur Debu |
"Hampa" "Vacío" | 14 de mayo de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Deru Campur Debu |
"Hukum" "La ley" | Marzo de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Ina Mia" | 1948 | Publicado por primera vez en Siasat , el 26 de diciembre de 1948; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Isa" "Jesús" | 12 de noviembre de 1943 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 15 de noviembre de 1946; compilado en Deru Campur Debu |
"Kabar dari Laut" "Noticias del mar" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 15 de enero de 1947; compilado en Deru Campur Debu |
"Kawanku dan Aku" "Mi amigo y yo" | 5 de junio de 1943 | Publicado por primera vez en Pembangoenan , el 10 de enero de 1946; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Deru Campur Debu |
"Kenangan" "Recuerdos" | 19 de abril de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Kepada Kawan" "A un amigo" | 30 de noviembre de 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , 1 de diciembre de 1946 |
"Kepada Pelukis Affandi" "Al pintor Affandi " | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de enero de 1947; compilado en Deru Campur Debu |
"Kepada Peminta-Peminta" "A un mendigo" | Junio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Deru Campur Debu ; según Jassin, plagiado del poema "Tot den Arme" ("A los pobres") de Willem Elsschot |
"Kepada Penyair Bohang" "Para el poeta Bohang" | 1945 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de enero de 1947; compilado en Deru Campur Debu |
"Kesabaran" "Paciencia" | Abril de 1943 | Publicado por primera vez en Pembangoenan , el 10 de diciembre de 1945; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Deru Campur Debu |
("Kita Guyah Lemah") ("We Wobble Along") | Julio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus ; solía abrir su discurso de 1943 |
"Krawang-Bekasi" | 1948 | Publicado por primera vez en Mimbar Indonesia , 20 de noviembre de 1948; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Tiga Menguak Takdir ; también conocido como "Kenang, Kenanglah Kami" ("Recuerda, Recuérdanos"); según Jassin, plagiado del poema "Los jóvenes soldados muertos" de Archibald MacLeish |
"Kupu Malam dan Biniku" "Una puta y mi esposa" | Marzo de 1943 | Publicado por primera vez en Pembangoenan , el 25 de mayo de 1946; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Lagu Biasa" "Una canción ordinaria" | Marzo de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Lagu Siul" "Canción de silbato" | 28 de noviembre de 1945 | Compilado en Deru Campur Debu ; en dos partes; la segunda parte es la misma que "Tak Sepadan" |
"Malam" "Tarde" | 1945 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de diciembre de 1946; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Malam di Pegenungan" "Noche en las montañas" | 1947 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de junio de 1947; compilado en Deru Campur Debu |
("Mari") ("Nos deja") | 1949 | |
"Merdeka" "Gratis" | 13 de julio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Mirat Muda, Chairil Muda" "Mirat's Young, Chairil's Young" | 1949 | Publicado por primera vez en Ipphos Report , febrero de 1949 |
("Mulutmu Mencubit Mulutku") ("Tus labios pellizcan los míos") | 12 de julio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Nisan" "Lápida" | Octubre de 1942 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Nocturno (Fragmento)" "Nocturno: Un Fragmento" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de enero de 1947; compilado en Deru Campur Debu |
"Orang Berdua" "Dos" | 8 de enero de 1946 | Publicado por primera vez en Pembangoenan , el 25 de enero de 1946; compilado en Deru Campur Debu ; también titulado "Dengan Mirat" ("Con Mirat") |
"Pelarian" "Un fugitivo" | Febrero de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Pemberian Tahu" "Una proclamación" | 1946 | Publicado por primera vez en Siasat , 4 de enero de 1947; posteriormente incluido en Kisah , mayo de 1955; parte del artículo "Tiga Muka Satu Pokok" |
"Penerimaan" "Aceptación" | Marzo de 1943 | Publicado por primera vez en Pembangoenan , el 10 de diciembre de 1945; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Deru Campur Debu |
"Penghidupan" "Vida" | Diciembre de 1942 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Perhitungan" "Recuentos" | 16 de abril de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Perjurit Jaga Malam" "Un centinela en la noche" | 1948 | Publicado por primera vez en Siasat , el 2 de enero de 1949; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Tiga Menguak Takdir |
"Persetujuan dengan Bung Karno" "Acuerdo con el amigo Soekarno " | 1948 | Publicado por primera vez en Mimbar Indonesia , 10 de noviembre de 1948; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Puncak" "En la cima de la montaña" | 1948 | Publicado por primera vez en Siasat , el 9 de enero de 1949; también publicado en Internasional , enero de 1949; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Rumahku" "Mi casa" | 27 de abril de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Sajak Buat Basuki Resobowo" "Poema para Basuki Resobowo " | 28 de febrero de 1947 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de abril de 1947; compilado en Tiga Menguak Takdir ; publicado con "Sorga" como "Dua Sajak Buat Basuki Resobowo" ("Dos poemas para Basuki Resobowo") |
"Sajak Putih" "Una rima pura" | 18 de enero de 1944 | Compilado en Deru Campur Debu y Tiga Menguak Takdir |
"Sebuah Kamar" "Una habitación" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de enero de 1947; compilado en Deru Campur Debu |
("Selama Bulan Menyinari Dadanya Jadi Pualam") ("Mientras brilla la luna") | 1948 | Publicado por primera vez en Siasat , 19 de diciembre de 1948 |
"Selamat Tinggal" "Adiós" | 12 de julio de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Deru Campur Debu |
"Sendiri" "Solo" | Febrero de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Senja di Pelabuhan Kecil" "Crepúsculo en un pequeño puerto" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 15 de enero de 1947; compilado en Tiga Menguak Takdir |
"Sia-Sia" "En vano" | Febrero de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Deru Campur Debu |
"Siap-Sedia" "Estamos listos" | 1944 | Publicado por primera vez en Asia Raja , 1944; posteriormente publicado en Keboedajaan Timoer II , 1944 |
"Situasi" "Situación" | 1946 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , 15 de noviembre de 1946 |
"Sorga" "Cielo" | 25 de febrero de 1947 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de abril de 1947; compilado en Deru Campur Debu ; publicado por primera vez con "Sajak Buat Basuki Resobowo" como "Dua Sajak Buat Basuki Resobowo" ("Dos poemas para Basuki Resobowo") |
"Suara Malam" "La Voz de la Noche" | Febrero de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
("Sudah Dulu Lagi Terjadi Begini") ("Me gusta") | 1948 | Publicado por primera vez en Siasat , el 12 de diciembre de 1948; compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Taman" "Nuestro jardín" | Marzo de 1943 | Compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus |
"Tuti Artic" "Helado de Tuti" | 1947 | Publicado por primera vez en Pantja Raja , el 1 de junio de 1947; compilado en Deru Campur Debu |
"Yang Terampas dan Yang Luput" "Algunos son saqueados, algunos escapan" | 1949 | Publicado por primera vez en Mutiara , el 15 de mayo de 1949; también publicado en Karya (mayo de 1949) e Internasional (junio de 1949); compilado en Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus y Tiga Menguak Takdir ; publicado con tres nombres diferentes; los nombres alternativos son "Yang Terampas dan Yang Putus" ("Algunos son saqueados, otros se rompen") y "Buat Mirat" ("Para Mirat") |
Poemas traducidos
Indica un trabajo inédito |
Título | Escrito | Nota (s) |
---|---|---|
("Biar Malam Kini Lalu") ("Deja que pase la noche") | 1949 | Publicado por primera vez en Mimbar Indonesia , 18 de noviembre de 1950; traducido del poema "Canción IV" de WH Auden |
"Datang Dara Hilang Dara" "Viene una chica, va una chica" | 1948 | Publicado por primera vez en Mimbar Indonesia , 3 de noviembre de 1948; traducido del poema de Xu Zhimo ; publicado por primera vez como el propio trabajo de Anwar |
"Fragmen" "Fragmento" | 1948 | Publicado por primera vez en Mimbar Indonesia , 3 de noviembre de 1948; traducido de un poema de Conrad Aiken ; publicado por primera vez como el propio trabajo de Anwar |
"Hari Akhir Olanda di Jawa" "Los últimos días de los holandeses en Java" | 1945 | Publicado por primera vez en Gelanggang Pemoeda , diciembre de 1945; traducido de "Vloekzang" ("Malediction") por SEW Roorda van Eysinga (acreditado en el texto a Sentot) |
"Huesca" | 1948 | Publicado por primera vez en Gema Soeasana , junio de 1948; posteriormente reeditado en Siasat , el 5 de noviembre de 1950; traducido del poema de John Cornford |
"Jenak Berbenar" "Momento de la verdad" | 1947 | Inédito; traducido del poema "Ernste Stunde" de Rainer Maria Rilke |
"Lagu Orang Usiran" "Canción de un exiliado" | 1949 | Publicado por primera vez en Karya , abril de 1949; posteriormente reeditado en Serikat , el 15 de junio de 1949; traducido del poema " Refugee Blues " de WH Auden |
"Mirliton" | 1945 | Publicado por primera vez en Pembangoenan , el 25 de enero de 1946; traducido de un poema de Edgar du Perron |
"Musim Gugur" "Otoño" | 1947 | Publicado en Gema Soeasana , enero de 1948; traducido del poema "Herbsttag" de Rainer Maria Rilke |
"PPC" | 1945 | Publicado en Djambatan , octubre de 1946; traducido de un poema de Edgar du Perron |
"En algún lugar" | 1945 | Publicado en Djambatan , octubre de 1946; traducido de un poema de Edgar du Perron |
Prosa original
Indica un trabajo inédito |
Título | Mes de la primera publicación | Publicación | Nota (s) |
---|---|---|---|
"Berhadapan Mata" "Mirándolo a los ojos" | 28 de agosto de 1943 | Pemandangan | Una carta abierta a HB Jassin; de fecha 25 de agosto de 1943 |
"¡Hoppla!" | 10 de diciembre de 1945 | Pembangoenan | Artículo sobre la evolución contemporánea de la poesía indonesia ; con fecha de 1945 |
("Maar Ik Wil Stil Zijn") ("Pero todavía quiero su silencio") | N / A | N / A | Prosa lírica; en holandés |
"Membuat Sajak, Melihat Lukisan" "Escribiendo poemas, mirando imágenes" | Junio de 1949 | Internasional | Comparación de poesía y artes visuales; con fecha de 1949 |
"Pidato Chairil Anwar 1943" "Un discurso sin título, 1943" | 7 de febrero de 1951 | Cenit | Transcripción de un discurso de Anwar en el Centro Cultural, 7 de julio de 1943 |
"Pidato Radio 1946" "Radio Talk, 1946" | 25 de febrero de 1951 | Siasat | El primero de una serie de discursos radiofónicos no realizados; con fecha de 1946 |
"Tiga Muka Satu Pokok" "Tres enfoques, una idea" | 4 de enero de 1947 | Siasat | Una anécdota sobre el arte y la creatividad; con fecha de 1946; luego republicado en Kisah , 1955 |
Prosa traducida
Indica un trabajo inédito |
Título | Mes de la primera publicación | Publicación | Nota (s) |
---|---|---|---|
"Beberapa Surat dan Sajak RM Rilke" "Algunos poemas y cartas de RM Rilke" | N / A | N / A | |
"Kena Gempur" "Atrapado en una redada" | 1 de febrero de 1947 | Pantja Raja | Traducido del cuento "The Raid" de John Steinbeck |
"Pulanglah Dia Si Anak Hilang" "A casa viene el hijo pródigo" | Septiembre de 1948 | Pudjangga Baru | Traducido del cuento " Le retour de l'enfant prodigue " de André Gide |
"Tempat yang Bersih dan Lampunya Terang" "Un lugar limpio con luces brillantes" | Julio / agosto de 1949 | Internasional | Traducido del cuento " Un lugar limpio y bien iluminado " de Ernest Hemingway |
Notas
- ^ Original: " ... penyair yang sempurna " .
Notas al pie
- ^ Jassin , 1968 , págs. 5-7.
- ^ Raffel 1970 , págs. Vii-ix.
- ^ Teeuw 1980 , págs. 202-203.
- ^ a b c Yampolsky 2002, Chairil Anwar: Poeta .
- ^ Balfas 1976 , p. 78.
- ^ Jassin 1968 , p. 163.
- ↑ a b Teeuw 1980 , págs. 204–206.
- ^ Djamin y LaJoubert 1972 , p. 52.
- ^ Teeuw 1980 , p. 214.
- ^ Teeuw 1980 , págs. 209-210.
- ^ Teeuw 1980 , p. 199.
- ^ Raffel 1970 , p. xxii.
- ^ Balfas 1976 , p. 85.
- ^ Teeuw 1980 , págs. 204-205.
Trabajos citados
- Balfas, Muhammad (1976). "Literatura indonesia moderna en breve". En Brakel, LF (ed.). Handbuch der Orientalistik [ Manual de orientalística ]. 1 . Leiden, Holanda: EJ Brill. ISBN 978-90-04-04331-2.
- Djamin, Nasjah; LaJoubert, Monique (1972). "Les Derniers Moments de Chairil Anwar" [Los últimos momentos de Chairil Anwar]. Achipel (en francés). 4 (4): 49–73. doi : 10.3406 / arch.1972.1012 . Consultado el 30 de septiembre de 2011 .
- Jassin, HB (1968). Chairil Anwar: Pelopor Angkatan '45 [ Chairil Anwar: Figura de la generación del 45 ]. Gunung Agung. OCLC 63483211 .
- Raffel, Burton (1970). Prosa y poesía completas de Chairil Anwar . Albany: Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. ISBN 978-0-87395-061-9.
- Teeuw, A. (1980). Sastra Baru Indonesia [ Nueva literatura indonesia ] (en indonesio). 1 . Ende: Nusa Indah. OCLC 222168801 .
- Yampolsky, Tinuk (15 de abril de 2002). "Chairil Anwar: poeta de una generación" . SEAsite . Centro de Estudios del Sudeste Asiático, Universidad del Norte de Illinois . Consultado el 30 de septiembre de 2011 .