Longgu (Logu) es una lengua salomónica del sureste de Guadalcanal , pero originaria de Malaita .
Longgu | |
---|---|
Nativo de | Islas Salomón |
Región | Guadalcanal |
Hablantes nativos | 1.900 (1999) [1] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | lgu |
Glottolog | long1395 |
ELP | Longgu |
Fonología
La fonología se ocupa de las formas en que los idiomas utilizan los sonidos para distinguir palabras entre sí. [2] En Longgu, hay consonantes y vocales que componen su alfabeto. En total, tiene cinco articulaciones vocales distintas y diecinueve fonemas consonantes . [3] Según la costumbre habitual en las lenguas de Guadalcanal , las vocales se entonan por separado. [4]
Consonantes
En Longgu, los fonemas consonantes incluyen:
Bilabial | Dental | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|
Paradas sin voz | pag | t | k | ʔ |
Paradas sonoras | B | D | gramo | |
Topes labiales | bw | |||
Fricativos | β | s, z | h | |
Nasales | metro | norte | ||
Nasales labiales | mw | |||
Lateral | l | |||
Trino | r | |||
Planeo | w |
En Longgu, hay cuatro paradas sin voz, incluidas las glotales . Todas las paradas sordas de Longgu no se aspiran, mientras que sus tres paradas sonoras están precavidas. La prenasalización de las paradas sonoras también es recurrente en Longgu, por lo que es más audible intervocalmente. [3] Además, la parada labial / bw / también se reconoce como una parada sonora / b /. Por ejemplo:
(1) B abasu y Bw abwasu (nombre de una ciudad) son aceptables.
En este lenguaje, hay cuatro fricativas, pero en particular podemos mirar la fricativa dental / z / que se ha registrado. Además, se ha grabado previamente un interdental sin voz para Longgu. Un ejemplo de esto es θae, que significa 'hígado' en inglés. Además, cuando se producen las consonantes / s / y / z /, la punta de la lengua toca la parte posterior de los dientes inferiores y la hoja toca el paladar. A continuación se muestra un par mínimo que demuestra estas dos consonantes diferentes: [5]
(1) bisi "lugar para ir al baño"
(2) bizi "tan (como en se bizi " no tanto (mucho) ")
Además de las consonantes de Longgu, las consonantes labiales / bw / y / mw / se representan como fonemas individuales en oposición a dos fonemas separados, como / b / y / w / o / m / y / w /, ya que no hay otras transformaciones de una consonante seguida de un deslizamiento (es decir, * / dw / y * / gw /). Por lo tanto, se ha encontrado que no hay grupos de consonantes en Longgu, por lo que se requiere un análisis de dos fonemas separados en lugar de un fonema unitario. [6]
Vocales
Los fonemas vocales en Longgu son:
Parte delantera | atrás | |
---|---|---|
Elevado | I | tu |
Medio | mi | o |
Bajo | a |
En Longgu, cualquier par de vocales puede aparecer en una secuencia de vocales. Las secuencias de vocales se tratan como dos vocales separadas según su comportamiento en términos de reglas de acentuación y reduplicación . A continuación se muestran dos ejemplos de pares mínimos que demuestran un contraste en las secuencias de vocales: [7]
(1) | ae-ai | ae | 'excrementos' |
aiai | 'mandioca' |
(2) | ae-au | jajaja | 'cacatúa' |
hauhau | 'contenedor pequeño' |
La vocal posterior alta, que en este caso es / u /, se interpreta como un deslizamiento [w] antes de / i / o / a /. [8] Además, parece que no hay vocales largas en Longgu, sin embargo, todas sus vocales pueden producir secuencias de vocales. En Longgu, una secuencia de vocales no se puede romper con el propósito de la reduplicación . [9]
Fonotáctica
La estructura general de las sílabas de Longgu es (C) V (V), lo que significa que el orden de la estructura de la oración será; consonante, verbo y luego vocal. Todas sus consonantes ocurren antes de la palabra o en el medio, sin embargo, se sabe que algunas de estas consonantes ocurren en entornos particulares. Por ejemplo, / z / tenderá a aparecer solo antes de / a / y / u /. Esta estructura de sílabas no se aplica a dos pronombres independientes, como; ngaia tercera persona del singular y gaoa primera persona dual inclusive. El acento en ambos pronombres está en la primera sílaba ( nga-ia y ga-oa) . Además, las oclusiones sonoras solo pueden ocurrir en el mismo morfema que otra oclusión sonora si ambas son idénticas o están hechas en el mismo lugar de articulación . [9] Por ejemplo:
(1) dede-a 'llenarlo'
(2) gege 'al lado'
Es importante tener en cuenta que esta regla no se aplica necesariamente a todos los límites morfemicos ya que, por ejemplo, un sufijo posesivo que se adjunta a un sustantivo puede incluir una parada sonora que se realiza en un lugar diferente de articulación. Por ejemplo: [9]
(1) gege-da 'al lado de ellos'
Reduplicación
Cualquier vocal, incluida una vocal geminada (una vocal reduplicada que enfatiza el significado) puede ocurrir con cualquier otra vocal dentro de la misma sílaba. En términos de consonantes, las consonantes labiales / pw /, / bw / y / mw / solo ocurren antes de las vocales no redondeadas. Vea los ejemplos a continuación: [10]
(1) bwabwa 'agujero, cueva'
(2) mwatawa 'océano'
(3) pwakepwake 'jabalí'
Hay una reduplicación tanto parcial como total que está presente en Longgu. En términos de reduplicación parcial, la primera sílaba de una palabra que contiene dos sílabas es reduplicada: [11]
(1) la-loto 'nadar'
(2) zua-zuala 'de pie'
(3) mau-mauru 'durmiendo'
Es importante señalar aquí que las palabras de dos o más sílabas siempre se duplican parcialmente mediante la duplicación de las dos primeras sílabas: [11]
(1) tavurake 'irse'
(2) tavu-tavurake 'dejando'
Estrés
El estrés ocurre cuando se le da un nivel de énfasis o prominencia a una palabra fonológica. El acento primario estará en la sílaba principal, mientras que el acento secundario estará en cada sílaba precedente alternativa. El acento en la mayoría de las lenguas oceánicas recaerá de hecho en esta penúltima sílaba. [10] Una palabra fonológica puede constar de una palabra básica, como un sustantivo o un verbo, y todos sus afijos. Por ejemplo, la palabra zato "soleado" tiende a nominalizarse mediante un sintagma nominal singular clítico : [8]
(1) záto "soleado"
(2) záto-i "sol"
Ortografía
En Longgu, se pueden utilizar ciertas convenciones ortográficas . Es importante darse cuenta de que los fonemas bilabiales labializados en Longgu pueden escribirse esencialmente como pw, bw y mw, [10] la fricativa bilabial / β / as v, la oclusión glotal / ʔ / as / '/ y la velar nasal / ŋ / como dígrafo / ng /. Aparte de estas excepciones, todas las demás consonantes se escriben en su forma de fonema. [5]
Pronombres y marcadores de persona
Hay cuatro formas pronominales en Longgu:
- pronombres independientes
- Pronombres sujetos
- sufijos posesivos
- sufijos de objeto [12]
Los pronombres independientes y los pronombres de sujeto en Longgu son clases de palabras cerradas. [13] Los sufijos posesivos se agregan a los sustantivos para formar construcciones posesivas inalienables, y los sufijos de objeto se agregan a los verbos transitivos. [13] Se distinguen cuatro números en formas pronominales: singular, dual, paucal y plural, y los pronombres en primera persona no singulares son inclusivos (INCL) o exclusivos (EXCL). [13]
Pronombres independientes
Los pronombres independientes pueden actuar como pronombres de sujeto para la 1ª y 2ª persona no singular. [14] También marcan la concordancia entre los verbos y su objeto para sufijos de objetos no singulares de segunda y tercera persona. [15] Cuando un pronombre independiente funciona como la cabeza de un sintagma nominal, el sintagma nominal puede consistir solo en la cabeza (ejemplo 1), puede incluir el artículo pronominal (ejemplo 2), el número cardinal u ordinal que expresa "uno", un modificador de post head, o un sintagma nominal clítico. [16] Todos los pronombres de tercera persona pueden funcionar como determinantes, pero el pronombre de tercera persona del plural gira y el pronombre de tercera persona del singular ngaia son los que se utilizan más comúnmente para cumplir con esta función. [17]
(1) | Girua | aura | lolo | -'I | -a | mola | n / A | metro | -arua | tole | -a | n / A | vu | asi | ngaia | mwela | -geni | -I |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3du | 3du | captura | -TRS | -3sg | sólo | PERF | ESTAFA | -3du | dirigir | -3sg | PERF | a | mar | 3sg | niño | -mujer | -SG |
"Ambos simplemente la atraparon y ambos se llevaron a esta chica al mar". [18]
(2) | metro | -I | ngaia | 'ua | I | ei |
---|---|---|---|---|---|---|
ESTAFA | -ARTE | 3sg | todavía | LOC | allí |
" Pero ella todavía estaba allí". [18]
Los pronombres independientes se muestran en la Tabla 1. [13]
1er | 2do | Tercero | |
---|---|---|---|
Singular | nau / na | oe | ngaia |
Doble | INCL EXCL gaoa / ga amerua | amurua | girua / girarua |
Paucal | INCL EXCL golu amelu | amolu | giraolu |
Plural | INCL EXCL gia ami | amu | gira |
El pronombre inclusivo dual en primera persona gaoa tiene la forma reducida ga. El pronombre de la primera persona del singular na se usa en lugar de nau cuando se coloca antes de la partícula irrealis ho [13] .
Los pronombres independientes tienen tres funciones:
- Argumento nominal de una cláusula
(3) | gira | ara | nana'i | n / A |
---|---|---|---|---|
3pl | 3pl | quedarse en casa | PERF |
"Se quedaron en casa" [13]
- Poseedor en una construcción posesiva alienable
(4) | luma | ami | -soldado americano |
---|---|---|---|
casa | 1pl.ex | -PL |
"Nuestras casas " [19]
- Determinante en un sintagma nominal
(5) | gira | tolo-gi | ara | ili -a | 'ani-a | "rau | ni | bolo " |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3pl | arbusto-PL | 3pl | dile -3sg | INSTR-3sg | "línea | LIG | cerdo" |
" Esos arbustos (gente) lo llaman" línea del cerdo "" [14]
Pronombres sujetos
El pronombre del sujeto es también el primer constituyente de una frase verbal y se usa para hacer una referencia cruzada del número y la persona del sintagma nominal del sujeto. [14] Lonngu no tiene pronombres de sujeto no singulares en 1ª y 2ª persona, como se puede ver en la Tabla 2. Las frases sustantivas de sujeto no singular en tercera persona tienen referencias cruzadas completas para la persona y el número por el pronombre del sujeto (ejemplo 6 ), o por el pronombre de sujeto de la tercera persona del plural (ejemplo 7). [20]
Se cree que el uso del pronombre de sujeto de la tercera persona del plural para hacer referencias cruzadas de frases nominales de sujeto dual y paucal es un recurso simplificador, y se usa cuando el número del sujeto ya ha sido establecido por un sintagma nominal del sujeto, un pronombre independiente (ejemplo 7 ), o un pronombre de sujeto en una cláusula anterior (ejemplo 8). [20] El pronombre de sujeto en tercera persona del plural se puede usar para hacer referencias cruzadas de sujetos inanimados y animados. [21]
(6) | rua | mi | vendaval | -n / A | arua | la | tete |
---|---|---|---|---|---|---|---|
dos | ESTAFA | niño | -3sg | 3du | ir | puente |
" Una madre y su hijo caminaron sobre el arrecife" [20]
(7) | giraolu | mola | ara | Ho | la | mai |
---|---|---|---|---|---|---|
3pau | solo | 3pl | TIR | ir | aquí |
" Solo ellos vendrán (no tú)" [21]
(8) | metro | -arau | Goni | pilu | n / A, | ara | Goni | -a | pilu | -I | liva'a | -n / A | pilu | ni | abucheo | -I | metro | -arua | na'i | -a | I | ei |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ESTAFA | -3du | construir | valla | PERF, | 3pl | construir | -3sg | valla | -SG | En Vivo | -3sg | valla | LIG | cerdo | -SG | ESTAFA | -3du | poner | -3sg | LOC | allí |
"y ambos construyeron una cerca, construyeron una cerca como una cerca de cerdo y ambos la pusieron allí" [21]
El uso del pronombre de sujeto de la tercera persona del plural como recurso de referencias cruzadas se asocia a menudo con la repetición de un evento, como se ve en el ejemplo 8. [20]
Los pronombres de sujeto se dan en la Tabla 2, con pronombres independientes que funcionan como pronombres de sujeto entre paréntesis. [22]
1er | 2do | Tercero | |
---|---|---|---|
Singular | nu | o | mi |
Doble | (gaoa amerua) | (amorua) | arua / ararua |
Pascal | (golu amelu) | (amolu) | Aralu |
Plural | (gia ami) | (amu) | ara |
Sufijos posesivos
Los sufijos posesivos son morfemas ligados que se adjuntan a sustantivos o a la preposición nominal ta-, y en la Tabla 3 se da una lista de sufijos posesivos. [23]
1er | 2do | Tercero | |
---|---|---|---|
Singular | -Gu | -mu | -n / A |
Doble | INCL EXCL -garua -mamerua | -miurua | -darua |
Pascal | INCL EXCL -gaolu -mamelu | -miolu | -daolu |
Plural | INCL EXCL -ga -mami | -miu | -da |
Los sufijos posesivos tienen cinco funciones:
- Para significar la totalidad de una relación de parte / todo
(9) | maa-na | wai |
---|---|---|
ojo-3sg | agua |
" boca / ojo del río" [23]
- Expresar la relación entre un sustantivo local y el sustantivo común / de lugar dependiente
(10) | wai | mi | 'oni | gege | -n / A | komu | -I |
---|---|---|---|---|---|---|---|
agua | 3sg | situado | junto a | -3sg | pueblo | -SG |
" El río está ubicado / corre al lado del pueblo" [15]
- Para significar al poseedor en una construcción posesiva inalienable
(11) | vendaval | -n / A | Ulunatena |
---|---|---|---|
niño | -3sg | NOMBRE |
"Hijo de Ulumatena" [23]
- Para significar el objeto de una preposición nominal o dativa.
(12) | Tolo | mi | tali | to'i | ejército de reserva | -n / A | haka | -I |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NOMBRE | 3sg | querer | trabaja | LOC | -3sg | Embarcacion |
"Tolo quiere trabajar en un barco" [15]
- Para referirse al objeto de una pequeña clase de verbos.
(13) | mamaa | -n / A | vonu | -I |
---|---|---|---|---|
mirar | -3sg | Tortuga | -SG |
"mira la tortuga" [15]
Sufijos de objetos
Los sufijos de objeto se adjuntan a los verbos transitivos para hacer referencia cruzada a la persona y al número del argumento de la frase del pronombre del objeto en las oraciones transitivas. [15] La persona y el número de frases nominales de objetos con referencias animadas están completamente marcadas por el sufijo de objeto en los verbos (ejemplo 14). [24] Los sufijos de objeto en Longgu hacen distinciones entre objetos inanimados y animados, además de distinguir entre objetos que están altamente individualizados y aquellos que no tienen una importancia especial. [24]
(14) | bwa'ewai | mi | gali | -gali | -rarua |
---|---|---|---|---|---|
tiburón | 3sg | circulo | -ROJO | -3du |
" El tiburón siguió rodeándolos a ambos"
En la Tabla 3 se muestra una lista de sufijos de objetos, y los pronombres independientes que funcionan como sufijos de objetos se colocan entre paréntesis. [25]
1er | 2do | Tercero | |
---|---|---|---|
Singular | -u | -o | -a |
Doble | (gaoa amerua) | (amorua) | -rarua |
Pascal | (golu amelu) | (amolu) | -raolu |
Plural | (gia ami) | (amu) | -real academia de bellas artes -I |
Para los sufijos de objeto en tercera persona del plural, se puede hacer referencia a los objetos inanimados usando tanto - ra como - i , pero los objetos animados se mencionan usando solo el sufijo de objeto - ra . [15]
Los objetos singulares están marcados por el sufijo -a de la tercera persona del singular. [24]
(15) | ara | Goni | -a | pilu | -I |
---|---|---|---|---|---|
3pl | construir | -3sg | valla | -SG |
"Construyeron una valla" [26]
Los objetos no singulares se pueden marcar con el sufijo -a de la tercera persona del singular, así como el sufijo -ra de la tercera persona del plural y el sufijo inanimado de la tercera persona del plural -i. Sin embargo, el sufijo de la tercera persona del singular solo se puede usar cuando el objeto no está altamente individualizado (ejemplo 16). [26] Las tapas de taro en el ejemplo 16 se refieren a las tapas de taro en general, no a un grupo específico que el hablante tenía en mente. [26]
(dieciséis) | nau | mola | Gu | la | va'i | -ni | -real academia de bellas artes | vua | ngaia | -soldado americano | ivu'i | -ni | -a | savi | golu | -soldado americano |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1sg | solo | TIR | ir | COMIT | -TRS | -3pl | abuelo | 3sg | -PL | azada | -TRS | -3sg | tapa de taro | 1pau.inc | -PL |
"Solo yo debería ir con sus abuelos, cavando nuestras tapas de taro " [26]
El sufijo inanimado de la tercera persona del plural -i hace referencia cruzada a objetos inanimados duales, paucales o plurales que están altamente individualizados. [26] En el ejemplo 17, el sustantivo principal está cuantificado y los objetos de comida también tienen referencias cruzadas con el sufijo inanimado de la tercera persona del plural. [27]
(17) | mi | rua | 'ai | ni | topuhu | rua | lodoi | bua | rua | aba | -aba | ni | óvulo | Girua | arua | agua | -I |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3sg | dos | palo | LIG | pudín | dos | Fruta | nuez de betel | dos | hoja | -ROJO | LIG | hoja de nuez de betel | 3du | 3du | dar | -3pl.in |
"(eran) dos palitos de pudín, dos frutos de nuez de betel, dos hojas de hoja de nuez de betel, (les dieron)" [27]
Posesión
La posesión en gramática es una construcción que expresa una relación entre un poseedor y un poseso [lo que se posee]. [28] Hay dos construcciones sintácticas clave para la posesión: alienable e inalienable. La posesión inalienable se refiere a la relación entre una persona / ser y sus propiedades o partes inherentes, y que no se pueden eliminar. Por el contrario, la posesión enajenable se refiere a una relación de posesión en la que el poseso (cosa que se posee) puede ser regalada o perdida por el poseedor. Ambos tipos de construcción posesiva pueden expresar relaciones de parentesco, relaciones de parte / todo (cuerpo y sus partes), objetos, ubicación y propiedad, pero en diversos grados y con ciertas concesiones y limitaciones. [29]
NB: Todos los ejemplos en Possession están tomados de Longgu Grammar por Deborah Hill, 2011 a menos que se indique lo contrario.
Posesión inalienable
La posesión inalienable en Longgu se expresa mediante un pronombre posesivo. Hay dos conjuntos de pronombres posesivos dentro de la posesión inalienable: los que se refieren a la comida que se come o se pretende comer; y aquellos que expresan la propiedad de todas las demás cosas. Las construcciones posesivas inalienables se forman añadiendo directamente un sufijo posesivo a un sustantivo principal [el poseso], seguido del sustantivo dependiente [poseedor]. Puede ser un sustantivo común (que a su vez puede poseerse) o un pronombre independiente . [30] Algunos sustantivos en Longgu solo pueden formar la cabeza de una construcción posesiva inalienable y no alienable. Estos incluyen: ciertos términos de parentesco; sustantivos locales; sustantivo ve'ete- ('yo'); ciertos sustantivos que se refieren a posesiones personales; sustantivos que expresan la relación entre un todo y sus partes; sustantivos que se refieren a conceptos que están intrínsecamente conectados a una persona (por ejemplo, el nombre, la sombra, los antepasados de una persona); verbos nominalizados. [31]
Las construcciones posesivas inalienables expresan varios tipos diferentes de relaciones y se pueden dividir en varias subcategorías:
- Sufijos posesivos
- Relaciones de parentesco
- Relaciones entre partes del cuerpo
- Relaciones espaciales
- Posesión personal
- Relaciones de parte / todo
- Pronombres posesivos que se refieren específicamente a alimentos y posesiones.
Sufijo posesivo
Possessum | Poseedor |
---|---|
Sustantivo principal + Pos. sufijo | + sustantivo independiente (sustantivo común / pronombre independiente) |
Lista de sufijos posesivos en Longgu
1er | 2do | Tercero | |
---|---|---|---|
Singular | -Gu | -mu | -n / A |
Doble | (incl.) -garua (excl.) -mamerua | -miurua | -darua |
Paucal | (incl) –gaolu (excl) –mamelu | -miolu | -daolu |
Plural | (incl) –ga (excl) -mami | -miu | -da |
[32]
Por ejemplo:
(1) e se bweina ta'e tatala -na mwela -ne
3SG NEG big INTENS footprint-3SG child –DEIC
“La huella de este niño no es realmente grande”
(2) susu -na tia ngaia
leche materna -3SG madre 3SG
"la leche materna de su madre"
Las construcciones posesivas también pueden ser recursivas, lo que significa que puede haber hasta tres frases nominales posesivas en una oración. [33]
(3) parapara ta'e bou –na gale –gu
cabeza INTENS caliente -3SG niño -1SG
“la cabeza de mi hijo está muy caliente”
[* cabeza N + pos. suf. ... cabeza N + poss
bou (cabeza) + na ... gale + gu]
Relaciones de parentesco
Solo ciertos términos de parentesco pueden ser inalienables en Longgu. Estos incluyen sustantivos encuadernados como: Barunga-na ('su cónyuge'), Si-na ('su hermano menor'), iiva-na ('su hermano / cuñada'); y Vavune-na ('su hermano cruzado'), vungau-na ('su padre / madre / suegro') que pueden usarse ambos vocativamente .
No estrictamente términos de parentesco, boro “anciano” y mwaro “anciana” pueden formular un predicado semi-verbal. El poseedor (en lugar de posesum) está marcado por un sufijo (–na) por lo que no es necesario que le siga un sustantivo. [34]
- Boro-na "su anciano / antepasado"
- Mwaro-na "su anciana / antepasado"
(4) Su'e-a burunga-mu ge ili-a tia ngaia
Ask-3SG cónyuge -2SG OBL tell-3SG mother 3SG
“ Pídale a su cónyuge que le cuente a su madre”
Relaciones entre partes del cuerpo
La mayoría de los términos de las partes del cuerpo forman la cabeza de las construcciones posesivas inalienables:
Bou-na | "su cabeza" |
Suli-na | "su cuerpo" |
Lima-gu | "mi brazo / mano" |
A'ae-mu | "Tu pierna / pie" |
Kuli-na | "Su oreja" |
Kutu-mu | "tu estómago" |
Roa-gu | "mi hombro" |
Aloa-na | "Su cuello" |
Maa-na | "Su / su ojo / cara" |
Susu-na ^ | "Su leche materna, mama" |
Mimi-na ^ | "Su orina, vejiga" |
^ puede denotar el líquido o la parte del cuerpo.
La construcción posesiva inalienable es la construcción posesiva no marcada de las partes primarias del cuerpo (partes que se consideran pertenecientes a todo el cuerpo, a diferencia de las partes no primarias del cuerpo, que se consideran pertenecientes a una sección / parte del cuerpo). [35]
Nota: cuando las partes del cuerpo se separan del todo, son tratadas como alienables (ver Alienable: parentesco)
(5) m – amolu ge zuala ga 'ani-a e mae na a'ae-miu
CON-2pau OBL stand ANT INSTR-3SG 3SG dead PERF leg-2PL
"ustedes (pocos) deben estar de pie por un tiempo porque sus piernas están rígidas (iluminadas: muertas) ahora"
Relaciones espaciales
Los sustantivos locales (que denotan ubicación) pueden actuar como la cabeza de una construcción posesiva inalienable, pero no alienable. Además de denotar posesión, los sustantivos locales también pueden aparecer en su forma desnuda y / o en construcciones asociativas.
(6) Gia ngaia boo-i –na isitava ubu -na luma –i –na
Ir primero 3SG cerdo-SG-DEIC salir adentro -3SG casa-SG-DEIC
“ese cerdo salió de adentro de esa casa”
(7 ) m –e gale, ango mai gege -darua –i –na
CON-3SG bebé, gatea hasta aquí al lado de -3du -SG –DEIC
“y era un bebé [serpiente], [lit] gateaba junto a ellos”
Lugares dentro de la casa también son sustantivos de lugar y como tales pueden formar la cabeza de posesión inalienable:
(8) Nu kue -kue –kue lae –lae mola ubu ni masu'u-gi-na ma bwarakumo -gi -i -na, ma maa –luma –Gu -i -na
1SG chillido -RED-RED go -RED justo dentro del arbusto LIG -PL-DEIC CON parte trasera de la casa -1SG-SG-DEIC, CON eye-house -1SG-SG-DEIC.
"Grité (mientras) simplemente caminaba por el arbusto (iluminado: esos arbustos) y en la parte trasera de mi casa y mi puerta"
Posesión personal
Hay unos pocos sustantivos comunes seleccionados que muestran posesión personal en construcciones inalienables pero no alienables:
- Vuli-na 'su cama'
- Nilau-na 'su decoración'
- Pitapita-na 'su pulsera'
- Va'ava'a-na 'su collar'
Este grupo limitado sugiere que hay una base semántica , que todos estos elementos se usan o se duermen. El tratamiento de estos sustantivos (de decoración personal) como inalienables es consistente incluso cuando el poseedor no los está usando, en contraste con 'ropa '.
(9) Rabu –ta 'ini-a ta –na vuli-na vua nau –i
Beat –TRS -3SG LOC-3SG bed-3SG nieto 1SG-SG
“golpeó [la planta] en la cama de mi nieto”
Cosas intangibles que no son no transferibles entre personas se tratan como vinculados a una persona:
- Zata-na 'su nombre'
- Nun-na 'su sombra'
- Walu-na 'su voz'
- Tatala-na 'su huella'
- Anoa-na 'el espíritu de su antepasado'
(10) Zata-na te uta'a –ia Sibiloko
Name-3SG one man -SG ART NAME
“el nombre de un hombre era Sibiloko”
(11) e se bweina ta'e tatala –na mwela-ne
3SG NEG big INTENS footprint-3SG child-DEIC
“la huella de este niño no es realmente grande”
Relaciones de parte / todo
Partes / secciones de cosas hechas por el hombre, cosas naturales como ríos y colinas, y patrones como danzas se tratan como posesiones inalienables. Éstas incluyen:
- Pilasu-na vugi "brotes de plátano (brotes nuevos)"
- Tina-na 'ai' tronco de árbol '
- Boru-na wai 'lecho del río'
- Boru-na iolai 'parte inferior de la canoa'
- Popopo-na mala'u'ui 'cima de la colina'
- Maa-na wai 'boca (iluminado: ojo) del río'
- Sulu-na niui 'hoja del cocotero'
- Uri-uri-na avai 'pasos de baile' [36]
(12) Golu ge nau-nau-a awade uri-uri-na
avai 1pau.inc OBL RED-try-3SG cómo bailar step-RED-3SG
“debemos practicar cómo hacer los pasos de baile”
Pronombres posesivos que se refieren a la comida y la posesión
Los pronombres posesivos inalienables se dividen en dos categorías: (a) se refieren a alimentos que el poseedor come o pretende comer, (b) se relacionan con otras posesiones, que normalmente se encuentran en cláusulas nominales (por ejemplo, eso es mío).
Para ambos conjuntos se agrega un sufijo a a los sufijos posesivos de la 1ª y 2ª persona del singular .
(a) Para los referentes a la comida que se come o que se pretende que sea, el sufijo posesivo se adjunta directamente a la partícula posesiva a .
Pronombres posesivos relacionados con la comida [37]
1er | 2do | Tercero | |
---|---|---|---|
Singular | Agua | Amua | Ana |
Doble | Agarua | Amiurua | Adarua |
Paucal | Agaola | Amiolu | Adaolu |
Plural | Aga | Amiu | Ada |
(b) Otras posesiones, que se encuentran típicamente en las cláusulas nominales , están formadas por un agregado de sufijos posesivos a la partícula na
Pronombres posesivos relacionados con otras posesiones [38]
1er | 2do | Tercero | |
---|---|---|---|
Singular | Nagua | Namua | Nana |
Doble | Nagarua | Namiurua | Nadarua |
Paucal | Nagaolu | Namiolu | Nadaolu |
Plural | Naga | Namiu | Nada |
Posesión Alienable
La posesión enajenable se refiere a la posesión de artículos (posesos) que el poseedor puede transferir o perder. Están formados por un sustantivo principal y un pronombre independiente, que denota al poseedor, y pueden ir seguidos de un sustantivo dependiente poseído o no poseído.
HEAD NOUN + INDEPENDENT PRONOUN + puede ir seguido de un sustantivo dependiente (no poseído / no poseído)
Los sustantivos que pueden asumir una construcción alienable incluyen categorías como animales, alimentos, artículos personales, aldeas y algunos términos de parentesco.
El desarrollo longgu de construcciones alienables donde el poseedor se expresa mediante un pronombre disyuntivo (como nau) no es estándar para el POC. [39]
Relaciones de parentesco
Hay un pequeño conjunto de términos de parentesco que pueden ser la cabeza de una construcción posesiva alienable pero no inalienable. Estos son:
- Tia ngaia 'su madre'
- Mama ngaia 'su padre'
- vua ngaia 'su abuelo' nieto '
- sa'i ngaia 'hijo de su hermana / hermano de su madre'
(13) o susu -a vua nau, tike, mo go na'i-a wa -na mama ngaia
2SG amamantar -3SG nieto 1SG, hija, CON OBL dejar-3SG DAT -3SG padre 3SG
“usted amamanta a mi nieto , hija, y debes dejarlo por su padre ”
Todos estos términos de parentesco, excluyendo tia ngaia 'su madre, hermana de la madre', representan relaciones recíprocas. En POC, generalmente los términos para madre y padre no se incluyen en constructos posesivos inalienables, en este Longgu difiere. Longgu también se desvía del POC estándar en que no todos los términos de parentesco recíproco se incluyen en construcciones posesivas inalienables.
Los términos para niño adoptado y amigo también se construyen
de manera alienante : (14) Mwela kuti-kuti nau
Child feed-RED 1SG
“mi hijo adoptivo”
(15) m –e lae na udu ngaia nina
CON -3SG go PERF friend 3SG DEIC
“y su amigo se fue entonces "
Posesión personal
Posesión personal que se puede transferir de una persona a otra, por ejemplo, objetos, así como lugares, como pueblos.
(16) E ade -a tuapasa ngaia -i
3SG toma -3SG lanza 3SG -SG
“tomó su lanza”
(17) m –ara lahou ade –i na ivi gira –gi vata'u m –ara na'i - i ubu –na ei gira –gi
CON-3PL luego tome-3PL.en ropa PERF 3PL –PL ausente CON -3PL coloque -3PL.in interior-3PL canasta 3PL –PL
“Y luego se quitaron la ropa y la metieron en sus cestas”
(18) m -arua kao mai m –arua bere –ngi –a 'ua komu girua –i
CON -3DU mira atrás aquí CON-3DU ver –TRS -3SG CONT aldea 3DU –SG
“y ambos miraron hacia atrás y ambos todavía vieron su aldea”
Como se señaló anteriormente, los pronombres posesivos se pueden usar en construcciones inalienables para hablar sobre alimentos que el poseedor está comiendo o la intención de comer. En las construcciones alienables, las propias palabras de alimentos pueden formar la cabeza (sólo de las construcciones alienables). Esto incluye alimentos que pueden estar destinados a comer. [40]
(19) m – e lahou ade –a hou kabokabo ngaia
CON-3SG luego toma-3SG allí taro 3SG
“y luego sacó su taro”
Posesión Alienable / Inalienable
Hay una serie de sustantivos que pueden formar la cabeza de una construcción posesiva alienable o inalienable, y esto depende de la relación semántica entre la cabeza y el sustantivo dependiente. [41] Las subcategorías incluyen: términos de parentesco , términos de partes del cuerpo, otros sustantivos comunes.
Inalienable | Alienable | Brillo | |
---|---|---|---|
Términos de parentesco | galena | gale-ngaia | "su niño" |
Para 'o-na | Para 'o ngaia | "su hermana" | |
Términos de las partes del cuerpo | Kakasa-na | Kakasa ngaia | "su costilla" |
Mimi-na | Mimi ngaia | "su vejiga" | |
Otro (originado del poseedor) | U'unu-na | U'unu ngaia | "su historia" |
Tala-na | Tala ngaia | "su camino" | |
Zalu-na | Zalu ngaia | "su huevo" | |
Totohale-na | Totohale ngaia | "su foto" | |
Otro (ocupado por poseedor) | Luma-na | Luma ngaia | "su casa" |
iola-na | iola ngaia | "su canoa" | |
ivi-na | ivi ngaia | "su ropa" |
Sólo hay dos términos de parentesco que pueden formar la cabeza de construcciones posesivas alienables e inalienables. Para Gale 'child', existe una base semántica para la forma que adopta. Esto es si el poseedor del niño es humano o animal.
- Gale-na mwane 'el hijo del hombre'
- Gale ngaia 'usul' el cachorro de perro '
La construcción posesiva inalienable de los términos de las partes del cuerpo es la variedad no marcada, sin embargo, cuando estos se desprenden / desmembran, se tratan como alienables.
- Kakasa-gu 'mi costilla (dentro de mi cuerpo)'
- Kakasa nau 'mi costilla (que tengo, por ejemplo, una costilla de cerdo)'
'historia', 'camino', 'huevo', 'imagen'; 'canoa', 'casa', 'ropa'. Cada uno tiene distinciones alienables e inalienables.
Las construcciones inalienables de 'historia', 'camino', 'huevo', 'imagen' expresan que el poseedor es la fuente del poseso. Por ejemplo, un huevo puesto (creado) por alguien comparado con un huevo que alguien posee.
Poseedor como fuente (inalienable) | Relación de propiedad (enajenable) | ||
---|---|---|---|
U'unu-na | "su historia sobre él / ella" | U'unu ngaia | "su historia contada por él / ella" |
Tala-darua | "su camino (la forma en que viajaron)" | Tala gira | "su camino (de su aldea)" |
Zalu-na | "su huevo (que ella puso)" | Zalu ngaia | "su huevo (que le pertenece)" |
Poseedor como ocupante (inalienable) | Propiedad del poseedor pero no ocupado por el poseedor (enajenable) | ||
(a) Luma-gu | "mi casa (en la que vivo / ocupo) | (a) Luma nau-i | "mi casa (que me pertenece)" |
(b) iola-da-i | "su canoa (poseída por la gente dentro de ella)" | (c) iola ngaia Teddy | "Canoa de Teddy (Teddy es dueño de la canoa)" |
(d) ivi-na si-na-i | "la ropa del hermano menor" | (e) ivi ngaia Ara | "Ropa de Ara" |
[42]
a) Luma ni niu –I e luma nau –I luma ni niu –I e se luma –gu
Casa LIG coco-SG 3SG casa 1SG-SG casa LIG coco-SG 3SG NEG casa-1SG
“la casa del coco ( casa para almacenar cocos) es mi casa ('que tengo. Alienable), no es mi casa (que ocupo. Inalienable) ”
b) ' inoni ara se lae –gi –na ara toro –vahini –a vu mwetawa iola –Da –I
persona 3PL Neg go –PL –DEIC 3PL push –TRS -3SG a canoa oceánica -3PL –SG
“la gente que no va a empujar su canoa al mar”
c) iola ngaia Teddy
canoe 3SG NOMBRE
“Teddy's canoe "
D) m -e lahou ade -a na ivi -na si -na -I
CON-3SG luego toma-3SG ropa PERF -3SG hermano menor-3SG -SG
“ y luego tomó la ropa de su hermano menor (hermana) ”
e ) ivi ngaia Ara
clothes 3SG NAME
"Ara's clothes"
Construcción asociativa ni
No es una construcción estrictamente posesiva, la construcción asociativa ni se forma mediante la cual el morfema –ni se usa para unir dos sustantivos en un sintagma nominal posesivo. (N1 + ni + N2). [43]
En Proto-Oceanic había cuatro construcciones distintas para representar sustantivos poseídos por un sintagma nominal poseedor: poseedor inalienable / específico; poseedor inalienable / inespecífico; poseedor alienable / específico; poseedor enajenable / no específico. [44] Longgu, sin embargo, mantiene solo una distinción de tres vías, con la diferenciación entre las dos construcciones de poseedor no específico que se pierde y ni ahora se usa para ambas. [44]
Poseedor inalienable / específico | Tatala-na mwela-ne | "La huella de este niño" |
Huella-P: 3s niño-esto | ||
Poseedor inalienable / inespecífico | Tatala ni ʔinoni | "huellas humanas" |
Huella ni persona | ||
Poseedor alienable / específico | Komu ŋaia tia ŋaia | "la casa de su madre" |
Pueblo D: 3 s madre D: 3 s | ||
Poseedor enajenable / inespecífico | raboʔo ni komu | "cuenco de madera (lit: 'cuenco de pueblo')" |
bowl ni village |
Negación
Partícula negativa
Una frase verbal negativa está formada por la partícula negativa se y una cabeza de predicado. [45]
(1) [45]
mi | se | lae | 'ua |
3sg | NEG | ir | CONT |
el no se ha ido todavia |
(2) [45]
amurua | se | su'e-talivana-a |
2du | NEG | preguntar -properly-3sg |
ustedes dos no le preguntaron correctamente |
(3) [45]
amerua | Ho | se | lae | nina | kote | amerua | violo |
1du.ex | TIR | NEG | ir | DEIC | en | 1du.ex | hambriento |
nosotros (dos) no iremos ahora en caso de que (tengamos) hambre |
La partícula negativa, se , es una partícula anterior a la cabeza que niega las cláusulas verbales y semiverbales. La partícula negativa aparece después del pronombre del sujeto en una frase verbal que expresa el modo realis, y después de la partícula irrealis ho (5) en una frase verbal (predicado negativo) que expresa el modo irrealis. [46]
(4) [46]
o | se | salu-u, | udu, | mi | una, | Ho | se | po -rarua |
2sg | NEG | mentir -1sg, | amigo, | 3sg | decir, | TIR | NEG | hide-3du |
no me mientas amigo, dijo, no los esconderás |
(5) [47]
amerua | Ho | se | LAE | nina |
1du.ex | TIR | NEG | IR | DEIC |
no iremos ahora |
Cuantificadores negativos
Los cuantificadores funcionan como números. Los cuantificadores negativos incluyen: [48]
bwala | "Ninguno, no, no" |
bwalasaliu | "Ninguno en absoluto, nunca" |
Los cuantificadores bwala "none" pueden ser cabezas de predicado así como modificadores nominales. [49]
(6) [49]
mi | bwala | mola |
3sg | ninguno | solo |
no es ninguno |
(7) [49]
bwala | u'unu | tewa-tewa |
now | historia | largo-ROJO |
no es una historia muy larga |
Todos los cuantificadores modifican un sustantivo principal. El cuantificador bwala "none" cuantifica los sustantivos que no están marcados por clíticos de sintagmas nominales. [50]
(8) [50]
bwala | 'inoni | ge | bweu | 'ani -o |
ninguno | persona | OBL | duda | INSTR-2sg |
nadie debería dudar de ti (encendido: duda de ti) |
Nota: bwala es también una conjunción "o", que se usa para expresar el significado disyuntivo. [51]
Cláusulas existenciales
Las cláusulas existenciales en Longgu están formadas por cláusulas verbales, semi verbales y nominales. [52]
Las cláusulas existenciales negativas están formadas por cláusulas semiverbales o nominales. Una cláusula existencial negativa semi-verbal consiste en el cuantificador bwala “ninguno, no, no” y un sustantivo como cabeza de predicado. Es reconocible como una cláusula semi-verbal debido a la presencia de un pronombre de sujeto (9) y una partícula de aspecto (10). [52]
(9) [53]
nau-i | n / A | bwala | tia | nau | me | bwala | mamá | nau |
1sg-SG | PERF | No | mamá | 1sg | CON-3sg | No | padre | 1sg |
yo no tengo madre ni padre (mi madre no existe y mi padre no existe) |
(10) [53]
bwala | vonu | n / A | ubu -na | pilu -i |
No | Tortuga | PERF | inside-3sg | valla-SG |
no había tortuga dentro de la cerca |
Una cláusula existencial negativa nominal consta de un sintagma nominal: el predicado. El cuantificador bwala “ninguno, no, no” precede al encabezamiento del sintagma nominal. Tenga en cuenta que (11) es una construcción posesiva inalienable. El poseso es vendaval "niño" y el poseedor dependiente es un sintagma nominal asociativo. El clítico plural se refiere a la cabeza de la construcción posesiva. [53]
(11) [53]
bwala | vendaval-darua | geni | ni | Bwabwasu -gi |
No | niño-3du | mujer | LIG | LUGAR -PL |
las dos mujeres de Bwabwasu no tuvieron hijos (los hijos de las mujeres Bwabwasu no existían) |
Modificadores generales
También hay una pequeña clase cerrada de modificadores generales (es decir, aquellos que funcionan como modificadores verbales (12) y como modificadores nominales (13)). El modificador general negativo incluye sodo "nada". [54]
Sodo "nothing" es un modificador de post-head.
(12) [54]
to'i | sodo |
trabaja | nada |
trabajar por nada |
(13) [55]
'inoni | sodo |
persona | nada |
persona buena para nada |
Intensificadores
El intensificador tahou modifica solo los verbos. [56] Se puede utilizar en comparaciones, pero expresa la noción "en absoluto" en oraciones negativas. [57]
(14) [57]
I | weita | m -i | weita | golu | se | bere-ngi-a | tahou |
LOC | antes de | CON-LOC | antes de | 1pau.inc | NEG | ver-TRS-3sg | INTENSOS |
hace mucho tiempo no pudimos verlo en absoluto |
Si no preguntas
Las preguntas de sí / no son estructuralmente similares a las oraciones declarativas. Se diferencian de las oraciones declarativas solo por el contorno de entonación. En las oraciones declarativas hay entonación descendente a lo largo de la oración. En las oraciones interrogativas, la entonación aumenta y luego cae en la última palabra. [58]
Las preguntas de sí / no pueden incluir la partícula direccional hou "allí". Esta partícula funciona para formar una oración interrogativa más claramente que una oración interrogativa formada solo por entonación. [58]
(15) [59]
oe | Ho | lae | lou | hou |
2sg | TIR | ir | también | allá |
tu vas tambien |
Las respuestas sí / no (con entonación descendente) son: [59]
ee | "sí" |
bwala | "No" |
Para transmitir dudas sobre la respuesta, un hablante usa ii (con entonación ascendente). [59]
Para responder negativamente a una pregunta de identificación se utiliza el cuantificador bwala “no”. [59]
(16) [59]
I | ngaia | vendaval -mu? | bwala |
ARTE | 3sg | niño-2sg | No |
¿es tu hijo? No |
Para responder negativamente a una respuesta a una pregunta sobre un estado, se usa una frase verbal que consiste en el cuantificador bwala "no, ninguno" y una partícula de aspecto (ya sea la partícula continuativa 'ua o la partícula de aspecto perfecto na / na'a ) (es decir, bwala 'ua "todavía no"; bwala na "ahora no"). [59]
(17) [59]
o | taula'i | oe? | bwala 'ua |
2sg | casar | 2sg | no CONT |
¿Está casado? todavía no / todavía no |
Una respuesta positiva a la pregunta sí / no preguntar sobre la identidad de algo es ee “sí”. Una respuesta positiva a una pregunta de sí / no sobre el estado de algo a menudo repetirá la pregunta. [59]
(18) [59]
meta | ¿n / A? | ee, | nu | meta | n / A |
bien | PERF | sí, | 1sg | bien | PERF |
estas bien ahora? si, estoy bien ahora |
Notas al pie
- ^ Longgu en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Delahunty y Garvey, 1994, p. 89
- ↑ a b Hill, 2011, p. 4
- ^ Ivens, 1934, pág. 604
- ↑ a b Hill, 2011, p. 5
- ^ Hill, 2011, p. 12
- ^ Hill, 2011, p. 10
- ↑ a b Hill, 2011, p. 7
- ↑ a b c Hill, 2011, p.11
- ↑ a b c Lynch, Ross y Crowley, 2002, p. 539
- ↑ a b Hill, 2011, p. 15
- ^ Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 90. ISBN 9783862880959.
- ^ a b c d e f Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 91. ISBN 9783862880959.
- ^ a b c Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 92. ISBN 9783862880959.
- ^ a b c d e f Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 94. ISBN 9783862880959.
- ^ Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. págs. 201–202. ISBN 9783862880959.
- ^ Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. págs. 205–206. ISBN 9783862880959.
- ^ a b Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 202. ISBN 9783862880959.
- ^ Hill, Ddeborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. págs. 91–92. ISBN 9783862880959.
- ^ a b c d Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 130. ISBN 9783862880959.
- ^ a b c Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 131. ISBN 9783862880959.
- ^ Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. págs. 92–93. ISBN 9783862880959.
- ^ a b c Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 93. ISBN 9783862880959.
- ^ a b c Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 136. ISBN 9783862880959.
- ^ Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 95. ISBN 9783862880959.
- ^ a b c d e Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 137. ISBN 9783862880959.
- ^ a b Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . Muenchen: LINCOM GmbH. pag. 138. ISBN 9783862880959.
- ^ Hill, Deborah (2011). Longgu Grammar . München: Lincom Europa. pag. 175. ISBN 978-3-86288-095-9.
- ↑ Ross, pág.511
- ↑ Hill, pág. 175
- ↑ Hill, pág.178
- ^ Hill, pág. 93
- ↑ Hill, pág.
- ↑ Hill, pág.179
- ↑ Hill, página 180
- ↑ Hill, pág.186
- ↑ Hill, pág.187
- ↑ Hill, pág.188
- ↑ Ross, pág.512
- ↑ Hill, pág 190
- ↑ Hill, pág.191
- ^ Hill, págs. 192-194
- ↑ Hill, pág.194
- ↑ a b Ross, pág.514
- ^ a b c d Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 156. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ a b Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 100. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 140. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 88. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ a b c Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 90. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ a b Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 217. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 288. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ a b Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 27. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ a b c d Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 28. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ a b Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 81. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 82. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 163. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ a b Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 164. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ a b Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 306. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
- ^ a b c d e f g h yo Hill, Deborah. (2011). Gramática longgu . München: Lincom Europa. pag. 307. ISBN 9783862880959. OCLC 776146445 .
Referencias
Delahunty, GP y Garvey, JJ, 1994. Lenguaje, gramática y comunicación: un curso para profesores de inglés . Universidad McGraw-Hill.
Hill, D. 2011. Gramática de Longgu . 1ª ed. München: Lincom Europa.
Ivens, WG 1934. Gramática de la lengua de Longgu, Guadalcanal, Islas Salomón Británicas. Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos , 7, 601–621.
Lynch, J., Ross, M. y Crowley, T., 2002. Las lenguas oceánicas (Vol. 1). Prensa de psicología.
Ross, MD (2004). La tipología morfosintáctica de las lenguas oceánicas. IDIOMA Y LINGÜÍSTICA , 5 (2), 491–540.
enlaces externos
- Archivo ELAR de contar y volver a contar: documentando el longgu, un idioma oceánico de las Islas Salomón
- Los materiales sobre Longgu están incluidos en la colección de acceso abierto Arthur Capell ( AC2 ) en poder de Paradisec .