¡Cuida de Lulu! es una farsa de Noël Coward , basada en Occupe-toi d'Amélie! por Georges Feydeau . Está ambientada en París en 1908. El personaje central es una atractiva cocotte , Lulu, cuyo amante es llamado al servicio militar; la trama involucra a la libidinosa realeza extranjera, un simulacro de boda que resulta ser real, gente escondida debajo de las camas y en los baños, y un final feliz.
La obra se estrenó en 1959 en Broadway y luego se presentó en Londres ese mismo año. Fue revivido en el West End en 1978 y ha sido adaptado para televisión.
Fondo
Aunque las farsas francesas, incluidas las de Georges Feydeau , se habían adaptado para los escenarios de Londres desde la época victoriana, su nombre no era muy familiar para los espectadores de Londres hasta la década de 1950. [1] En 1956 Jean-Louis Barrault y su esposa Madeleine Renaud trajeron su producción de Occupe-toi d'Amélie! ("Cuida de Amélie") a Londres, donde fue recibido con entusiasmo. [2] No se había publicado una versión en inglés del texto, y Barrault y Renaud sugirieron a Laurence Olivier y Vivien Leigh que le pidieran a Coward que adaptara la obra. [1]
Con la ayuda de su asistente, Cole Lesley, Coward trabajó en el guión en el verano de 1958. Anotó en su diario del 22 de junio:
Leigh no estuvo disponible de inmediato para desempeñar el papel central y, por lo tanto, Coward decidió abrir la obra en Estados Unidos primero. Su primera opción para interpretar a Lulu fue Shirley MacLaine , que no estaba disponible debido a compromisos de filmación. [1] Su segunda opción fue Carol Channing :
Cyril Ritchard , que iba a dirigir la producción, y Roddy McDowall , elegido como el protagonista masculino, sugirieron a Tammy Grimes , que no había hecho un espectáculo de "libros" en Broadway; Coward la vio actuar de cabaret e inmediatamente le ofreció el papel. [5]
Después de una prueba en New Haven , Connecticut, la obra se estrenó en Broadway en el Henry Miller's Theatre el 3 de marzo de 1959 y cerró el 4 de abril de 1959 después de 39 funciones. [6] ¡Cuida de Lulu! Se inauguró en Londres el 29 de julio de 1959, en el Royal Court Theatre , Chelsea , y se trasladó al West End en el New Theatre (más tarde rebautizado como Noël Coward Theatre ), donde se desarrolló hasta diciembre de 1959, con un total de 155 funciones. [7] Fue dirigida por Tony Richardson . [8]
Moldes originales
Nueva York | Londres | |
---|---|---|
Lulú de Arville | Tammy Grimes | Vivien Leigh |
Bomba Un amigo de Philippe | Rory Harrity | Peter Stephens |
Valery Un amigo de Philippe | Craig Huebing | John Gatrel |
Emile Un amigo de Philippe | Bill Berger | Cecil Brock |
Gaby Una amiga de Lulu | Barbara Loden | Jeanne Watts |
Yvonne Una amiga de Lulu | Sasha Van Schorle | Shirley Cameron |
Paulette Una amiga de Lulu | Grace Gaynor | Fanny Carby |
Philippe de Croze amigo de Marcel y amante de Lulu | George Baker | Robert Stephens |
Adonis Un lacayo | Paul Smith | Sean Kelly |
El padre de Gigot Lulu, un policía retirado | Eric Navidad | Peter Sallis |
Claire, duquesa de Clausonnes | Polly Rowles | Meriel Forbes |
Marcel Blanchard | Roddy McDowall | Anthony Quayle |
General Koschnadieff | Ellis Rabb | Lawrence Davidson |
Herr van Putzeboum | Jack Gilford | George Devine |
Los chicos de la floristería | David Faulkner David Thurman | David Ryder Arnold Milenrama |
El príncipe de Salestria | Kurt Kasznar | Max Adrian |
Rose Una sirvienta en el apartamento de Lulu. | Reva Rose | Anne Bishop |
Oudatte A secretaria del Ayuntamiento | Earl Montgomery | Arnold Milenrama |
Cornette Otro empleado | Concejal de Kohn | Peter Wyatt |
El alcalde del distrito | Arthur Malet | Richard Goolden |
Un fotógrafo | William Griffis | David Ryder |
Tía gabrielle | Philippa Bevans | Barbara Hicks |
Una niña pequeña | Ina Cummins | Elaine Miller |
Un inspector de policía | David Hurst | Michael Bates |
Gráfico
Acto I
El apartamento de Lulu en París, 1908
Lulu está entreteniendo a sus amigos cuando llega Philippe, su amante. Ha sido citado para cumplir los quince días reglamentarios de servicio militar y está nervioso por dejar a Lulu sola. Son interrumpidos por la llegada de Claire, duquesa de Clausonnes. Está enamorada del mejor amigo de Philippe, Marcel; ha visto una carta en la que Marcel anuncia que se va a casar con Lulu. Marcel llega y explica que la carta fue una artimaña para engañar a su rico padrino, Herr Van Putzeboum, quien seguramente le hará un generoso acuerdo si se casa (o parece hacerlo). Se espera que Van Putzeboum llegue en cualquier momento, y Marcel convence a Lulu de participar en una ceremonia de boda falsa, a cambio del diez por ciento de la fortuna.
Antes de que llegue Van Putzeboum, se anuncia otro visitante: el general Koschnadieff, el emisario del príncipe Nicolás de Palestria. El príncipe es un admirador de Lulu y el general ha venido a concertar una cita. En este momento Marcel se apresura a decir que llega su padrino. Koschnadieff se va, diciendo que regresará en breve para recibir la respuesta de Lulu. Van Putzeboum entra y está encantado con Lulu. Ve que las flores que ordenó aún no han sido entregadas y sale a buscar a la florista.
Philippe acepta a regañadientes el supuesto matrimonio de Marcel y Lulu, pero confía sus preocupaciones sobre Lulu y otros hombres. Le pide a Marcel que la cuide mientras él no está. Van Putzboum regresa con las flores y empata con el Príncipe, quien asume que las flores son para saludar a su llegada.
Acto 2
El dormitorio de Marcel, unos días después
Marcel se despierta con resaca y descubre con horror que el bulto en la cama junto a él no es, como asumió, su perro mascota, sino Lulu. No tiene idea de cómo llegó allí la noche anterior y tampoco Marcel. [n 1] Le escribe una nota a su padre pidiéndole que le traiga ropa para el día con la que pueda caminar a casa. Marcel recibe una carta de su padrino, para anunciar una cena sorpresa para los novios. Esto no es lo que Lulu tiene en mente: su cita con Prince es una perspectiva más atractiva. Ella le escribe una nota. La nota se coloca accidentalmente en el sobre dirigido a su padre, y la carta destinada a él se coloca en el que está dirigido al Príncipe.
Claire llega para ver a Marcel. Lulu se esconde debajo de la cama, donde pretende ser un ratón hasta que Claire finalmente huye. Lulu vuelve a meterse en la cama, justo cuando Van Putzeboum entra para descubrir lo que supone que es la pareja comprometida que se entrega a un poco de familiaridad prematrimonial. El padre de Lulu llega con la noticia de que Philippe ha regresado temprano de sus deberes militares y lo esperan en cualquier momento. Llegan, en poco tiempo, el Príncipe, Van Putzeboum y Philippe. Los dos primeros, a su vez, se refugian en el baño cuando llega el próximo recién llegado.
Philippe concluye que Marcel y Lulu lo han engañado y decide vengarse. Finge conocer a un actor que estaría dispuesto a hacerse pasar por el alcalde y realizar el simulacro de matrimonio entre Lulu y Marcel. El Príncipe sale del baño y exige saber qué está pasando. Lulu explica:
Acto 3
Escena 1: Oficina de Registro en el Ayuntamiento.
Todos los amigos de Lulu están presentes. El alcalde entra y los que están en el engaño comentan sobre la notable personificación de Toto del alcalde real. Terminada la ceremonia, Lulu está ansiosa por partir para su cita con el Príncipe. Philippe le revela a Marcel que no hubo suplantación de identidad: el alcalde real acaba de realizar una ceremonia válida y Marcel y Lulu son marido y mujer. Marcel se desmaya. Al descubrir la verdad, Claire también se desmaya.
Escena 2: Apartamento de Lulu, más tarde ese día.
El Príncipe espera a Lulu en su dormitorio. Mientras ella se quita el vestido y lo abraza, Marcel llega para darle la noticia de que la boda "simulada" fue real. A Lulu no le impresiona que él esté tan horrorizado de estar casado con ella: "No veo por qué deberías estar tan en contra de la idea: estoy en el viento y en las extremidades, y bastante popular". [11] Al darse cuenta de que ahora está casada, se vuelve a poner la ropa. Marcel tira la ropa del Príncipe por la ventana del dormitorio, los cierra con llave y se apresura a la comisaría local, regresando con un inspector para presenciar al Príncipe y a Lulu en flagrante delito (o en Così fan tutte como lo llama el Príncipe). . [12] El inspector, citando inmunidad diplomática, se niega a tomar medidas contra la realeza que viaja de incógnito. Al salir, entra Philippe y Marcel hace un segundo intento. Como el príncipe todavía está sin pantalones, Marcel saca un revólver y hace que Philippe se quite los pantalones y se los dé al príncipe, que luego se marcha. Mientras lo hace, el inspector regresa con un regalo de flores para Lulu. Al ver a un hombre sin pantalones que claramente no es de la realeza, se alegra de actuar como testigo.
El matrimonio puede anularse. Philippe está convencido de que Marcel y Lulu no lo han traicionado. Mientras él y Lulu se vuelven cariñosos, Marcel se va, les envía un beso a los dos y le dice a Philippe: "¡Cuida de Lulu!"
- Fuente: Mander y Mitchenson. [13]
Recepción de la crítica
En The Daily News , John Chapman pensó que la decoración elaborada de Cecil Beaton y un intento demasiado extenuante de ser divertido por parte de algunos miembros del elenco pesaban la pieza. [14] En The New York Times , Brooks Atkinson elogió el ingenio del diálogo de Coward, pero encontró un exceso de "payasadas ... la exuberancia del elenco no evoca exuberancia en la audiencia". [15]
Cuando se estrenó la obra en Londres, los avisos para el elenco y la producción fueron mejores, pero en general se consideró que la obra sólo había tenido un éxito parcial. El New York Times citó a un crítico de Londres: "Salí pensando que Noel Coward es Noel Coward, la farsa francesa es una farsa francesa, y nunca los dos deberían encontrarse". [16] Harold Hobson en The Sunday Times coincidió: "Si ¡Cuida de Lulu! Es sólo la mitad de un éxito, las razones son más que halagüeñas para todos los interesados. El problema es que el señor Coward es demasiado ingenioso y la señorita Leigh demasiado hermosa. el tipo de obra que es Look After Lulu!, la belleza y el ingenio son tan necesarios como un melocotón melba en el Polo Norte ". [17]
Avivamientos y adaptaciones
La obra fue revivida en el Festival de Chichester en 1978 en una producción de Patrick Garland , que se trasladó al Haymarket Theatre de Londres, donde se presentó durante 56 funciones. Geraldine McEwan interpretó a Lulu, con Clive Francis como Marcel y Gary Raymond como Philippe. [18]
Brian Rix y su compañía presentaron una versión televisada de la obra en 1967, con Rix como Marcel, Elspet Gray como Lulu y Anton Rogers como Philippe. [19] [n 2]
Notas, referencias y fuentes
Notas
- ↑ En el original de Feydeau, la implicación de que los dos pueden haber hecho más en la cama que simplemente dormir es más fuerte que en la versión de Coward, pero la pregunta permanece sin respuesta en ambas versiones. [9]
- ↑ Una producción de televisión de la BBC titulada Keep a Eye on Amélie en 1973 fue una adaptación del original de Feydeau en lugar de la versión Coward. [20]
Referencias
- ↑ a b c Mander y Mitchenson, p. 475
- ^ "Palace Theatre", The Times , 17 de noviembre de 1956, p. 2; Tynan, Kenneth. "At the Theatre", The Observer , 18 de noviembre de 1956, pág. 13; y Trewin, JC "El mundo del teatro", Illustrated London News , 1 de diciembre de 1956, pág. 942
- ^ Cobarde (1982), p. 381
- ^ Citado en Lesley, p. 382
- ^ Hoare, pág. 48
- ^ Mander y Mitchenson, p. 469
- ^ Payn, pág. 81; y The Times , 2 de diciembre de 1959, pág. 2
- ^ Mander y Mitchenson, p. 471
- ^ Feydeau, págs. 132-133
- ^ Cobarde (1994), p. 196
- ↑ Coward (1994), págs. 222-223.
- ^ Cobarde (1994), p. 226
- ^ Mander y Mitchenson, págs. 471–474
- ^ Chapman, John. "'Cuida de Lulu', farsa francesa envuelta en un paquete demasiado elegante", The Daily News , 5 de marzo de 1959, pág. 69
- ^ Atkinson, Brooks. "Farsa frenética; Se abre 'Cuida de Lulu' de Noel Coward", The New York Times , 4 de marzo de 1959, pág. 35
- ^ "Coward Play en Londres; Se abre 'Cuida de Lulu' - Los críticos elogian a Vivien Leigh", The New York Times , 30 de julio de 1959, p. 20
- ^ Citado en Lesley, p. 388
- ^ Mander y Mitchenson, p. 476
- ^ "Cuidando de Lulu" , BBC Genome. Consultado el 23 de junio de 2020
- ^ "Patrick Cargill en Ooh La La!" , BBC Genome. Consultado el 23 de junio de 2020
Fuentes
- Cobarde, Noël (1982). Graham Payn ; Sheridan Morley (eds.). Los diarios de Noël Coward (1941-1969) . Londres: Methuen. ISBN 978-0-297-78142-4.
- Cobarde, Noël (1994). Cobarde: Juegos, Cinco . Londres: Methuen. ISBN 978-0-413-51740-1.
- Feydeau, Georges (1995). Henry Gidel (ed.). Occupe-toi d'Amélie !: pièce en trois actes et quatre tableaux (en francés). París: Librarie Générale Française. ISBN 978-2-253-13723-8.
- Hoare, Philip (1995). Noël Coward, una biografía . Londres: Sinclair-Stevenson. ISBN 978-1-4081-0675-4.
- Lesley, Cole (1976). La vida de Noël Coward . Londres: Cabo. ISBN 978-0-224-01288-1.
- Mander, Raymond ; Joe Mitchenson (2000) [1957]. Barry Day y Sheridan Morley (edición de 2000) (ed.). Compañero teatral del cobarde (segunda ed.). Londres: Oberon Books. ISBN 978-1-84002-054-0.
- Payn, Graham (1994). Mi vida con Noël Coward . Nueva York: Applause Books. ISBN 978-1-55783-190-3.
enlaces externos
- Listado de la base de datos de Internet Broadway
- lista de reparto