Luís Vaz de Torres


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Luis Vaz de Torres )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Retrato de Luís Vaz de Torres de un sello postal .

Luís Vaz de Torres ( gallego y portugués ), o Luis Váez de Torres en la grafía española (nacido c. 1565; fl. 1607), fue un explorador marítimo de los siglos XVI y XVII de una expedición española que se destacó por ser el primer europeo registrado. navegación del estrecho que separa el continente australiano de la isla de Nueva Guinea , y que ahora lleva su nombre ( Estrecho de Torres ).

Orígenes y vida temprana

El capitán Luis Váez de Torres fue registrado como " bretón " por los tripulantes en los informes del viaje 1606-1608, [1] que apunta a un origen en la provincia noroeste de España, es decir, Galicia . La mayoría de los historiadores contemporáneos aceptan esto como evidencia de sus orígenes. [2] [3] [4] [5] Se desconocen el año y el lugar exacto de su nacimiento; suponiendo que tuviera más de treinta o cuarenta años en 1606, se considera probable un año de nacimiento de alrededor de 1565.

Torres ha sido presentado por algunos escritores como portugués, sin más evidencia que su nombre. [6] [7] [8] La ortografía del gallego en ese momento era indistinguible del portugués. Los registros nunca llaman portugués a Torres, pero notan comentarios hechos por miembros de la tripulación de los orígenes portugueses de Pedro Fernandes de Queirós .

Torres ingresó a la armada de la Corona española en algún momento y encontró su camino hacia sus colonias sudamericanas . Primero entró en el registro histórico como el comandante designado del segundo barco en una expedición al Pacífico propuesta por el navegante portugués Pedro Fernandes de Queirós, en busca de Terra Australis . No se conoce una representación contemporánea de su rostro o persona.

El viaje de Queirós

Pedro Fernandes de Queirós era un navegante de origen portugués que comandaba un grupo de tres barcos españoles, San Pedro y San Pablo (60 toneladas), San Pedrico (40 toneladas) y el ténder Los Tres Reyes Magos . Los tres barcos partieron del Callao en el Perú español , el 21 de diciembre de 1605, con Torres al mando del San Pedrico .

En mayo de 1606 llegaron a un grupo de islas que luego serían conocidas como Nuevas Hébridas y Vanuatu . Queirós nombró al grupo La Austrialia del Espíritu Santo : "Austrialia [ sic ] del Espíritu Santo". [9] Una derivación morfológica de Austria , el neologismo Austrialia de Queirós era una referencia a los orígenes austriacos de la Casa de Habsburgo , a la que pertenecía la familia real española. [10] La isla más grande de Vanuatu todavía se conoce oficialmente por la forma abreviada, Espíritu Santo . Junto con el antiguo nombre latino Terra AustralisLa palabra Austrialia de Queirós se ha considerado a menudo como una de las bases del nombre de Australia .

Después de seis semanas, los barcos de Queirós se hicieron a la mar de nuevo para explorar la costa. En la noche del 11 de junio de 1606, Queirós en el San Pedro y San Pablo se separó de los otros barcos con mal tiempo y no pudo (o eso dijo más tarde) regresar a un fondeadero seguro en Espíritu Santo. En realidad, la tripulación se amotinó y las condiciones desfavorables del viento les dieron la oportunidad de hacerlo. El capitán del San Pedro y San Pablo llamado Don Diego de Prado, consciente de los planes de la tripulación, ya se había trasladado al barco de Torres, al igual que el cirujano de la expedición. El barco de Queirós, con Queirós detenido en su camarote, luego navegó a Acapulco en México, a donde llegó en noviembre de 1606. En el relato de Prado, que es muy crítico con Queirós, el motín y la mala conducción se dan como motivo de la desaparición de Queirós. [11] Torres, en su relato, dice que quien estaba a cargo de San Pedro y San Pablo partió intencionalmente, diciendo "no nos fue posible encontrarlos, porque no navegaron en el rumbo adecuado, ni con buena intención". ". Más tarde, aunque la tripulación de Torres estaba disgustada con las decisiones de Torres, no se produjo un motín a gran escala; Torres dice que su "condición era diferente a la del capitán Queirós". [12] [13]

Torres asume el mando

Torres permaneció en Espíritu Santo durante 15 días antes de abrir las órdenes selladas que le había dado el virrey del Perú . Estos contenían instrucciones sobre qué curso seguir si los barcos se separaban y quién estaría al mando en caso de pérdida de Queirós. Las órdenes parecen haber incluido a Prado como sucesor de Queirós, ya que fue capitán-entretenido (capitán de repuesto) en el viaje. [14] Sin embargo, hay pruebas abrumadoras de que Torres permaneció al mando, incluido el propio relato de Prado. [15] [16]

La costa sur de Nueva Guinea y el estrecho de Torres

Expedición de Torres

El 26 de junio de 1606 el San Pedrico y Los Tres Reyes Magos bajo el mando de Torres zarparon hacia Manila . Los vientos contrarios impidieron que los barcos tomaran la ruta más directa a lo largo de la costa norte de Nueva Guinea . El relato de Prado señala que avistaron tierra el 14 de julio de 1606, que probablemente era la isla de Tagula en el archipiélago de las Louisiade , al sureste de Nueva Guinea . El viaje continuó durante los siguientes dos meses a lo largo de la costa sureste, y se realizaron varias recaladas para reponer los alimentos y el agua de los barcos. La expedición descubrió la bahía de Milne, incluida la isla Basilaki, a la que llamaronTierra de San Buenaventura , tomando posesión de la tierra para España en julio de 1606. [12] Esto puso a los españoles en contacto estrecho ya veces violento con los indígenas locales. Prado y Torres registran la captura de veinte personas, incluida una mujer que dio a luz varias semanas después. [11] Desde estas islas, Torres navegó por la costa sur de Nueva Guinea hasta la bahía de Orangerie, a la que llamó Bahía de San Lorenzo porque desembarcó el 10 de agosto, fiesta de San Lorenzo o San Lorenzo. La expedición luego navegó hacia el Golfo de Papúa., explorando y trazando la línea costera. Prado dibujó varios croquis de fondeaderos en el golfo de Papúa , varios de los cuales sobreviven. [17]

Luego, Torres tomó una ruta cerca de la costa de Nueva Guinea para navegar por el estrecho de 150 kilómetros (93 millas) que ahora lleva su nombre . En 1980, el capitán de marineros de Queensland, el capitán Brett Hilder, propuso que era más probable que Torres tomara una ruta hacia el sur a través del canal cercano que ahora se llama Estrecho de Endeavour , del 2 al 3 de octubre de 1606. [18] Desde esta posición, sin duda habría visto el Cabo. York , el extremo más septentrional de Australia . Según el escritor australiano del siglo XIX George Collingridge , Torres "había descubierto Australia sin darse cuenta". [19] Sin embargo, Willem Janszoonhabía tocado tierra varias veces en la costa oeste de la península del Cabo York entre 7 y 8 meses antes, mientras que Torres nunca afirmó haber avistado el continente sur. "Aquí hay islas muy grandes, y más al sur", escribió. [12]

Ruta de Torres cerca de Australia

Torres siguió la costa de Nueva Guinea y reclamó la posesión de la isla en nombre del Rey de España el 18 de octubre de 1606. El 27 de octubre llegó al extremo occidental de Nueva Guinea y luego se dirigió al norte de Ceram y Misool hacia el Mar de Halmahera . A principios de enero de 1607 llegó a Ternate , parte de las Islas de las Especias . Zarpó el 1 de mayo hacia Manila y llegó el 22 de mayo. La expedición demostró que Nueva Guinea no formaba parte del codiciado continente.

Resultados del viaje

Torres tenía la intención de presentar personalmente a los cautivos, las armas y un relato detallado al rey a su regreso a España. Su breve relato escrito del viaje lo indica. [12] Sin embargo, parece que Manila no tenía ningún interés en preparar su viaje de regreso a España , y le dijeron que sus barcos y hombres eran necesarios localmente para el servicio del rey. [20]

El 1 de junio de 1607 llegaron a Manila dos barcos procedentes de América del Sur, uno de los cuales era el antiguo buque insignia de Queirós, San Pedro y San Pablo , ahora con otro nombre, pero con algunos de sus antiguos tripulantes todavía a bordo. Al enterarse de que Queirós había sobrevivido, Torres inmediatamente escribió un informe de su viaje a Queirós. Aunque ese relato ya no se conserva, el propio Queirós se refirió a él en algunos de sus muchos memoriales al rey, pidiendo otro viaje.

El relato oficial fue escrito por Diego de Prado y firmado por Torres y otros funcionarios en Manila el 6 de junio de 1608. [11] Torres, su tripulación y sus cautivos desaparecen por completo del registro histórico en este momento, y se desconoce su destino posterior. Prado regresó a España , posiblemente llevándose consigo a uno de los neoguineanos cautivos. [21] La mayoría de los documentos de los descubrimientos de Torres no se publicaron, pero al llegar a España , se archivaron en archivos españoles, incluido el extenso relato de Prado y los gráficos adjuntos.

En algún momento entre 1762 y 1765, el hidrógrafo del Almirantazgo británico Alexander Dalrymple vio relatos escritos de la expedición de Torres . Dalrymple proporcionó un mapa esquemático que incluía los viajes de Queirós - Torres a Joseph Banks , quien sin duda le pasó esta información a James Cook . [22] [23]

El relato del manuscrito oficial original reapareció en las colecciones de Sir Thomas Phillips durante el siglo XIX. En la venta de algunos de los manuscritos de Phillipps por Sotheby's, Londres, el 26 de junio de 1919, los libreros Henry Stevens, Son y Stiles lo compraron al coleccionista inglés Sir Leicester Harmsworth . La Biblioteca Estatal de Nueva Gales del Sur en Australia lo adquirió de la colección de Harmsworth en 1932. [11] Se exhibió públicamente por primera vez en agosto de 1997.

Relatos del viaje

Hay una serie de documentos que describen los viajes Queirós - Torres aún en existencia. Los más importantes son

  • Los numerosos memoriales posteriores de Queirós al rey Felipe III en relación con el viaje y la exploración posterior, [24]
  • Breve relato de Torres al rey (escrito en julio de 1607), [12]
  • La narrativa de Prado Relacion Sumaria (escrita por primera vez en 1608) y 4 cartas de Nueva Guinea, [25]
  • Memorial de Juan Luis Arias de Loyola al rey Felipe IV (escrito hacia 1630 y basado en discusiones entre Queirós y Loyola). [26]

1617 puede ser la fecha de la primera traducción al inglés de uno de los monumentos conmemorativos de Queirós, como Terra Australis Incognita , o A New Southerne Discoverie . [27] Un breve relato del viaje y los descubrimientos de Queirós fue publicado en inglés por Samuel Purchas en 1625 en Haklvytvs posthumus , o Pvrchas his Pilgrimes , vol. iv, pág. 1422-1432. Este relato también parece estar basado en una carta de Queirós al Rey en 1610, la octava sobre el asunto. [24]

Ver también

  • Exploración marítima europea de Australia

Notas

  1. ^ Diego de Prado y Tovar - Resumen del Descubrimiento iniciado por Pero Fernandes de Quirós y finalizado por el Capitán Diego de Prado y Tovar con la asistencia del Capitán Luis Váez de Tores en la nao San Pedrico hasta la ciudad de Manila el 20 de mayo de 1608 por honrar y glorificar al Todopoderoso (Relación sumaria del descubrimto. que empeçó Pero Fernandes de Quirós y le acabo El Capitán Don Diego de Prado con Asistencia del Capitán Luis Vaez de Torres en la nao San Pedrico hasta la ciudad de Manila el 2 de mayo de 1608 a horna y gloria del omnipotente. Manuscrito por Diego de Prado, certificado y firmado por todos los funcionarios de la nao, incluido el Capitán Váez de Torres en Manila el 6 de junio de 1608. Documento original publicado electrónicamente por la Biblioteca Estatal de Nueva Gales del Sur. Página 1 , línea 17. "De la nao almiranta San Pedrico será Capitán Don Luis Váez de Torres, bretón "(De la nao almiranta San Pedrico será capitán Don Luis Váez de Torres, bretón). Página 1 disponible (último acceso 01/10/2013 athttp://acms.sl.nsw.gov.au/album/ItemViewer.aspx?itemid=824242&suppress=N&imgindex=2
  2. ^ Estensen, M. (2006) Terra Australis Incognita: La búsqueda española de la misteriosa Gran Tierra del Sur , p. 115. Allen y Unwin, Australia. ISBN  978-1-74175-054-6 . Estensen señala que Don Diego de Prado y Tovar, un noble español que acompañó a Torres, se refiere a él en su relato como un "bretón". Estensen señala que los españoles entonces llamaban coloquialmente gallegos bretones, y que, por tanto, es casi seguro que Torres era gallego.
  3. ^ Hilder, B. (1980) El viaje de Torres. Prensa de la Universidad de Queensland, Santa Lucía. 1980, ISBN 0-7022-1275-X 
  4. "Las zonas celtas por excelencia, sin embargo, siguieron siendo Galicia y Portugal". 'Una historia de España desde los inicios hasta la actualidad' de Rafael Altamira; traducido por Muna Lee, 1966
  5. ^ Revista de Diego de Prado y Tobar, Biblioteca Estatal de Nueva Gales del Sur . ADLIB110326511 Consultado el 18/1/2017. Para el relato original, vea la página 1 línea 17 del relato de Dom Diego de Prado, firmado por el Capitán Vaz de Torres y otros funcionarios en Manila el 6 de junio de 1608, también página 10 línea 26-28
  6. Alan Villiers, The Coral Sea, Whittlesey House, 1949, p. 99 .: "El segundo al mando, o al menos el comandante del segundo barco, era un piloto portugués llamado Luis Vaz de Torres".
  7. ^ William AR Richardson, ¿Se trazó Australia antes de 1606? Las inscripciones de Java la Grande, Biblioteca Nacional de Australia, 2006, p. 20. ISBN 0-642-27642-0 ISBN 978-0-642-27642-1 : "Pedro Fernandes de Quirós y Luis Vaz de Torres, ambos portugueses al mando de buques españoles ..."   
  8. ^ Kenneth Gordon McIntyre, El descubrimiento secreto de Australia: empresas portuguesas 250 años antes del Capitán Cook, Pan Books, 1987, p. 181. ISBN 0-330-27101-6 ISBN 978-0-330-27101-1 : "En estas expediciones españolas a los mares del Sur, los exploradores portugueses Pedro Fernandes de Queiros y Luis Vaz de Torres desempeñaron un papel destacado ... . "- Encontrado en los resultados de búsqueda   
  9. Con respecto al nombre Austrialia [ sic ], véanse los relatos del viaje citados, por ejemplo, Estensen, M (2006)
  10. ^ Hilder, B. (1980) El viaje de Torres . p.17. Prensa de la Universidad de Queensland, Santa Lucía. ISBN 0-7022-1275-X 
  11. ^ a b c d La cuenta de Prado se puede leer en línea
  12. ↑ a b c d e Traducción del informe de Torres al rey en Collingridge, G. (1895) The Discovery of Australia p.229-237. Edición de Golden Press 1983, Gradesville, NSW. ISBN 0-85558-956-6 . Texto completo disponible en línea: El descubrimiento de Australia, capítulo 39: Relación de Luis Vaez de Torres 
  13. Brett Hilder señala que hay "al menos una docena (cartas en archivos españoles) de varios oficiales que denuncian a Queirós (como) un líder incompetente". Hilder, B. (1980) pág.175
  14. La afirmación de que asumió el mando, hecha por el propio Prado, fue aceptada por algunos escritores en la década de 1930, incluido Stevens, HN (Ed) New Light on the Discovery of Australia según lo revelado por el diario del capitán Don Diego de Prado y Tovar . Sociedad Hakluyt, Londres, 1930
  15. Hilder, B. (1980) p.17 +
  16. ^ Estensen, M. (2006) p186-189
  17. ^ Para fotografías en color de los gráficos, consulte Hilder, B. (1980). Véase también The First Discovery of Australia and New Guinea , 1905, de Collingridge, que incluye las propias copias de Collingridge de tres de las cartas [1] . Los gráficos son los mapas de colores 5, 6 y 9. El mapa 9 se titula incorrectamente "Mapa de las islas de Moresby en el extremo sureste de Nueva Guinea". De hecho, se basa en el Mappa III de Prado, que muestra la bahía de Orangerie, Nueva Guinea
  18. ^ Hilder, B. (1980) p.89-101
  19. ^ George Collingridge (1905) El primer descubrimiento de Australia y Nueva Guinea . [2]
  20. ^ Hilder, B. (1980). p.130
  21. ^ Hilder, B (1980) p132-133. Prado escribió cartas desde Goa en diciembre de 1613, indicando que había tomado la ruta portuguesa a casa. Algún tiempo después se le describe como "un monje de nuestro padre San Basilio el Grande de Madrid". Estensen, M. (2006) pág.219
  22. ^ Hilder, B (1980) p.31
  23. ^ Estensen, M. (2006) p.222
  24. ^ a b Se puede leer una copia en la Biblioteca del Congreso en línea
  25. ^ Para fotografías en color de los gráficos, consulte Hilder, B. (1980). Véase también El primer descubrimiento de Australia de Collingridge, 1895, que incluye las copias de Collingridge de tres de las cartas. [3] Las cartas son los mapas de colores 5, 6 y 9. (El mapa 9 se titula incorrectamente "Mapa de las islas de Moresby en Extremo sureste de Nueva Guinea ". De hecho, se basa en el Mappa III de Prado, que muestra la bahía de Orangerie, Nueva Guinea.),
  26. ^ Hilder, B (1980) p.175-176
  27. ^ La Trobe Biblioteca de La Victoria enumera una copia de este como uno de sus libros raros "archivado" copiar . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2007 . Consultado el 9 de diciembre de 2007 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )

enlaces externos

  • Prado y Tobar - Relacion sumaria del descubrimto. que enpeco pero fernandez de quiros ... y le acabo El capan don diego de prado ... con asistencia del capan luis baes de torres ... 1607, escrito ca. 1614-1615, registro de catálogo, descripción del contenido y páginas 1 a 32 digitalizadas , Biblioteca Estatal de Nueva Gales del Sur.
  • Descubrimiento de Australia por de Queirós en el año 1606 por Patrick F.Cardenal Moran, arzobispo de Sydney
  • Proyecto de sitio web de Discoverer
  • Hakluytus Posthumus - Compra sus peregrinos
  • El primer descubrimiento de Australia y Nueva Guinea por George Collingridge, Capítulo XI
  • "New Light on the Discovery of Australia" editado por H Stevens, en Project Gutenberg Australia
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Luís_Vaz_de_Torres&oldid=1025564142 "