Luisa Miller es una ópera en tres actos de Giuseppe Verdi con libreto italianode Salvadore Cammarano , basada en la obra Kabale und Liebe ( Intriga y amor ) del dramaturgo alemán Friedrich von Schiller .
Luisa Miller | |
---|---|
Ópera de Giuseppe Verdi | |
Libretista | Salvadore Cammarano |
Idioma | italiano |
Residencia en | Kabale und Liebe ( Intriga y amor ) de Friedrich von Schiller |
Estreno | 8 de diciembre de 1849 Teatro San Carlo , Nápoles |
La idea inicial de Verdi de una nueva ópera, para la que tenía un contrato que se remonta a varios años, fue rechazada por el Teatro San Carlo de Nápoles. Intentó negociar su salida de esta obligación y, cuando eso falló, a Cammarano se le ocurrió la idea de adaptar la obra de Schiller, con la que Verdi estaba familiarizado. El proceso se puso en marcha, con Verdi todavía viviendo y trabajando en las ideas iniciales de París, donde había estado viviendo durante casi dos años antes de regresar a su ciudad natal de Busseto en el verano de 1849. Fue desde allí que escribió la música y viajó a Nápoles para los ensayos. La primera representación se realizó el 8 de diciembre de 1849.
Esta fue la décimo quinta ópera de Verdi y se considera el comienzo del "período intermedio" del compositor. [1] [2]
Historia de la composición
En agosto de 1848, Verdi había escrito al teatro de la ópera de Nápoles cancelando su contrato de tres años antes, en el que había aceptado escribir una ópera para ellos. Sin embargo, la dirección se lo impidió amenazando a su libretista por no proporcionarle un libreto, y Verdi cedió, animando a Cammarano a desarrollar "un drama breve con mucho interés, acción y sobre todo sentimiento, que facilitaría la puesta en escena de música " [3]
En la mente de Verdi, tenía el tema perfecto, basado en la novela L'assedio di Firenze ("El asedio de Florencia") de Francesco Domenico Guerrazzi , que glorificaba la vida del soldado florentino del siglo XVI Francesco Ferruccio . Este nuevo tema era también una pieza patriótica: Verdi había tomado en serio las advertencias del poeta Giuseppe Giusti , quien le había suplicado después de Macbeth y después de la agitación política de Milán de marzo de 1848 y sus secuelas de "hacer lo que pueda para nutrir el [ dolor del pueblo italiano], para fortalecerlo y orientarlo hacia su objetivo ". [4]
Intentando poner en marcha un nuevo libreto, Verdi se acercó a Francesco Maria Piave , lo encontró comprometido como soldado de la nueva república veneciana y, por lo tanto, contactó a Cammarano en Nápoles con la idea de L'assedio . Pero resultó que Cammarano tuvo que decirle a Verdi que los censores de Nápoles rechazaron el esbozo de un tema que había interesado mucho a Verdi desde que preparó su ópera anterior, La battaglia di Legnano . [5] Su incapacidad para seguir desarrollando el proyecto fue un duro golpe. El biógrafo de Verdi, Julian Budden, señala que "junto a Re Lear (El rey Lear ), éste iba a ser el más fascinante de los temas no realizados de Verdi"; otra biógrafa Mary Jane Phillips-Matz añade que considera L'assedio di Firenze como "una de las obras sin componer más importantes de Verdi". [6]
Cammarano aconsejó al compositor que evitara una historia que tuviera algún tinte revolucionario, y volvió con una idea que el mismo Verdi le había propuesto una vez en 1846 cuando se recuperaba de su enfermedad y en compañía de Andrea Maffei (que estaba escribiendo la libreto de I masnadieri ): para adaptar Kabale und Liebe de Schiller . [7] Por lo tanto, envió una sinopsis de Luisa Miller (a la que llamó Eloisa Miller ) a Verdi el 14 de mayo de 1849.
La respuesta de Verdi a Cammarano el 17 de mayo esboza algunas de sus preocupaciones; estos giraban en torno al cambio de algunos elementos (especialmente en el acto 2) y la adición de un dúo para Walter y Wurm. Como señala Budden, "el único de estos puntos en el que Verdi se salió con la suya fue el nuevo dúo" (porque el libretista planteó varias objeciones con respecto a las condiciones en el San Carlo y varios otros), pero Budden enfatiza el "espíritu de dar y tomar "que prevaleció a través de su relación. Un ejemplo se refería al final del acto 1 donde Verdi enfatizó que no debería haber Stretta , y el libretista estuvo de acuerdo con la condición de que "el acto no terminara en tempo lento sino que debería apresurarse hacia un final animado". [8] ( Consulte "Música" a continuación ).
Cammarano trasladó la acción de una corte principesca (en el siglo XVIII) a un pueblo tirolés (en el siglo XVII), y alejó a los personajes de las intrigas principescas que preocupaban a Schiller. Por lo tanto, movió el enfoque mucho más hacia el "Liebe" (Amor) y lejos de los aspectos "Kabale" (Intriga) de la obra.
Con la idea consensuada de Luisa Miller , desde París Verdi se acercó a la dirección napolitana, intentando conseguir un retraso o, al menos, permitir que se presentase la nueva ópera en su ausencia. [9] Cuando este enfoque fue rechazado, el compositor hizo planes tanto para él como para su compañera Giuseppina Strepponi para dejar París; Verdi fue a su Busseto natal, llegó alrededor del 10 de agosto y se instaló en el Palazzo Orlandi (también conocido como Palazzo Cavalli, en honor a su arquitecto) [10] que había comprado en 1845; Strepponi se unió a él allí un mes después, durante lo que iba a ser un período difícil en la vida de ambos. [11]
Fue desde Busseto desde donde Verdi comenzó a trabajar en la partitura de esta ópera, habiendo recibido el libreto de Cammarano el 13 de agosto. En octubre partió hacia Nápoles, acompañado de Antonio Barezzi, a quien siguió refiriéndose como su "suegro".
Elementos distintivos del libreto
Cuando el compositor Charles Osborne describe el libreto como "inadecuado como una adaptación de la excelente obra de Schiller [pero] Luisa Miller de Cammarano es, por derecho propio, un libreto muy fino", [12] continúa comparándolo con el libreto anterior de Cammarano para La battaglia di Legnano , que contrasta:
- la domesticidad de la historia en oposición a la naturaleza pública más amplia de la ópera anterior. Luisa Miller de Verdi , su primer intento de retratar algo de "respetabilidad" burguesa en el escenario, es un predecesor directo de La traviata , que trata, entre otras cosas, de la hipocresía burguesa. [12]
Baldini hace un punto similar cuando comenta en su libro de 1970 La historia de Giuseppe Verdi que la ópera "es en todos los sentidos una tragedia burguesa [y] se alimenta de la extraordinaria fascinación que tenemos por los crímenes violentos cotidianos. Nada escrito hasta ahora por Verdi se acerca al concepto de realismo " [13] y también comenta el carácter esencialmente" privado "de la ópera; antes de Luisa , "siempre había algo furioso, esforzándose más allá de los límites de los intereses privados" [13].
Historial de desempeño
Siglo 19
El estreno, el 8 de diciembre de 1849, fue bien recibido, aunque para Verdi, la experiencia de tratar con las autoridades en la Ópera San Carlo de Nápoles le hizo jurar que nunca volvería a producir allí otra ópera. [14] De hecho, nunca lo hizo, a pesar de haber escrito inicialmente Un Ballo in maschera para esa casa.
En Italia después del estreno, Luisa se dio en Roma en 1850 y en Venecia, Florencia y Milán nuevamente hasta 1852. [15] El estreno en Estados Unidos fue organizado por la Compañía Caroline Richings en el Walnut Street Theatre de Filadelfia el 27 de octubre de 1852 con Caroline Richings en el papel principal. [16] Esto fue seguido el 3 de junio de 1858 por la primera presentación del Reino Unido en el Her Majesty's Theatre de Londres . [7]
Siglo XX y más allá
Aunque no es tan popular como las obras más representadas de Verdi como Rigoletto , La Traviata o Aida , Luisa Miller se ve con bastante frecuencia en los escenarios de los teatros de ópera del mundo. [17]
Después de sus seis funciones iniciales durante la temporada 1929/30 en el Metropolitan Opera de Nueva York, la ópera no volvió a presentarse allí hasta 1968 bajo la dirección de Thomas Schippers . La Luisa fue Montserrat Caballé , el Rodolfo Richard Tucker , el Miller Sherrill Milnes , el Walter Giorgio Tozzi y el Wurm Ezio Flagello . El Met ha revivido el trabajo en numerosas ocasiones desde entonces. [18]
Resurgimientos notables incluyen los que presenta a Caballé en el Gran Teatre del Liceu en enero de 1972 y en el Teatro alla Scala en mayo de 1976. Katia Ricciarelli cantó el papel principal junto con Luciano Pavarotti varias veces en esos años, particularmente en San Francisco y nuevamente en Turín junto a con José Carreras . En 1978, la ópera se presentó en la Royal Opera House , Covent Garden, también con Ricciarelli en el papel principal. Luciano Pavarotti cantó el papel de Rodolfo en la ejecución original; temporadas posteriores vieron a Ricciarelli retomando el papel principal con el tenor José Carreras, seguido por Plácido Domingo y luego Carlo Bergonzi [19]
Tres compañías de ópera, que planean presentar todas las óperas de Verdi, han dado esta ópera: la Ópera de Sarasota en 1999 como parte de su "Ciclo Verdi"; el Teatro Regio di Parma en octubre de 2007 como parte de su actual "Festival Verdi"; [20] y la ABAO en Bilbao, España, en 2012 como parte de su serie "Viva Verdi". La Ópera de París en la Ópera de la Bastilla presentó la obra con Ana María Martínez y Ramón Vargas como Luisa y Rodolfo respectivamente el 8 de marzo de 2008.
En abril-mayo de 2010, una nueva producción de la Ópera de Zúrich incluyó a Barbara Frittoli como Luisa, Fabio Armiliato como Rodolfo y Leo Nucci como Miller. En 2012, se vieron producciones en tres ciudades alemanas, incluidas Berlín, Stuttgart y Múnich, así como en Malmo en Suecia. En 2013, la ópera fue presentada por la compañía de ópera israelí en Tel Aviv, por la Deutsche Oper am Rhein en Duisburg y Düsseldorf, y en Budapest. La Ópera de San Francisco abrió su temporada 93 en septiembre de 2015 interpretando la ópera. [21]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 8 de diciembre de 1849 [22] (Director: -) |
---|---|---|
Miller, un soldado retirado | barítono | Achille De Bassini |
Luisa, su hija | soprano | Marietta Gazzaniga |
Conde Walter | bajo | Antonio Selva |
Rodolfo, su hijo | tenor | Settimio Malvezzi |
Federica, duquesa de Ostheim , sobrina de Walter | contralto | Teresa Salandri |
Wurm, mayordomo de Walter | bajo | Marco Arati |
Laura, una chica de pueblo | mezzosoprano | María Salvetti |
Un campesino | tenor | Francesco Rossi |
Damigelle di Federica, Paggi, Famigliari, Arcieri, Abitanti del villaggio |
Sinopsis
- Época: principios del siglo XVII
- Lugar: El Tirol
acto 1
Escena 1: Un pueblo
En el cumpleaños de Luisa, los aldeanos se han reunido frente a su casa para darle una serenata. Ama a Carlo, un joven que ha conocido en el pueblo ( Lo vidi e 'l primo palpito / "Lo vi y mi corazón sintió su primer estremecimiento de amor") y lo busca entre la multitud. El padre de Luisa, Miller, está preocupado por este misterioso amor ya que Carlo es un extraño. Aparece Carlo y la pareja canta su amor (Dúo: t'amo d'amor ch'esprimere / "Te amo con un amor que las palabras solo pueden expresar mal"). Cuando los aldeanos se van para entrar en la iglesia cercana, un cortesano, Wurm, se acerca a Miller, que está enamorado de Luisa y desea casarse con ella. Pero Miller le dice que nunca tomará una decisión contra la voluntad de su hija ( Sacra la scelta è d'un consorte / "La elección del marido es sagrada"). Irritado por su respuesta, Wurm le revela a Miller que en realidad Carlo es Rodolfo, el hijo del Conde Walter. Solo, Miller expresa su enfado ( Ah fu giusto il mio sospetto / "¡Ah! Mi sospecha era correcta").
Escena 2: El castillo del Conde Walter
Wurm informa al conde del amor de Rodolfo por Luisa y se le ordena que convoque al hijo. El Conde expresa su frustración con su hijo ( Il mio sangue la vita darei / "Daría la sangre de mi vida"). Cuando entra Rodolfo, el Conde le dice que se pretende que se case con la sobrina de Walter, Federica, la duquesa de Ostheim.
Cuando Rodolfo se queda solo con Federica, confiesa que ama a otra mujer, esperando que la duquesa lo entienda. Pero Federica está demasiado enamorada de él para entenderlo (Dúo: Deh! La parola amara perdona al labbro mio / " Te ruego que perdones mis labios por las palabras amargas").
Escena 3: la casa de Miller
Miller le dice a su hija quién es realmente Rodolfo. Rodolfo llega y admite su engaño pero jura que su amor es sincero. Arrodillado frente a Miller, declara que Luisa es su esposa. El Conde Walter entra y se enfrenta a su hijo. Desenvainando su espada, Miller defiende a su hija y Walter ordena que tanto el padre como la hija sean arrestados. Rodolfo se enfrenta a su padre y lo amenaza: si no libera a la niña, Rodolfo revelará cómo Walter se convirtió en conde. Walter, asustado, ordena la liberación de Luisa.
Acto 2
Escena 1: Una habitación en la casa de Miller.
Los aldeanos vienen a Luisa y le dicen que han visto a su padre siendo arrastrado encadenado. Entonces llega Wurm y confirma que Miller será ejecutado. Pero él le ofrece un trato: la libertad de su padre a cambio de una carta en la que Luisa declara su amor por Wurm y afirma que ha engañado a Rodolfo. Inicialmente resistiendo ( Tu puniscimi, O Signore / "Castígame, o Señor"), cede y escribe la carta al mismo tiempo que le advierten que debe mantener la pretensión de escribir voluntariamente la carta y estar enamorada de Wurm. Maldiciéndole ( A brani, a brani, o perfido / "Oh pérfido desgraciado"), Luisa sólo quiere morir.
Escena: 2: Una habitación en el castillo del Conde Walter.
En el castillo, Walter y Sierpe recuerdan cómo el Conde llegó al poder matando a su propio primo y Sierpe le recuerda al Conde cómo Rodolfo también lo sabe. Los dos hombres se dan cuenta de que, a menos que actúen juntos, pueden estar condenados (Dúo: L'alto retaggio non ho bramato / "La noble herencia de mi primo"). Entran la duquesa Federica y Luisa. La niña confirma el contenido de su carta.
Escena 3: Habitaciones de Rodolfo
Rodolfo lee la carta de Luisa y, ordenando a un sirviente que convoque a Wurm, lamenta los momentos felices que pasó con Luisa ( Quando le sere al placido / "Cuando al anochecer, en el tranquilo resplandor de un cielo estrellado"). El joven ha desafiado a Wurm a duelo. Para evitar el enfrentamiento, el cortesano dispara su pistola al aire, haciendo entrar corriendo al Conde ya sus sirvientes. El Conde Walter aconseja a Rodolfo que se vengue de la ofensa que ha sufrido al casarse con la Duquesa Federica. Desesperado, Rodolfo se abandona al destino ( L'ara o l'avello apprestami / " Prepárame el altar o la tumba").
Acto 3
Una habitación en la casa de Miller.
A lo lejos se escuchan ecos de la celebración de la boda de Rodolfo y Federica. El viejo Miller, liberado de la prisión, regresa a casa. Entra en su casa y abraza a su hija, luego lee la carta que ella ha preparado para Rodolfo. Luisa está decidida a quitarse la vida ( La tomba è un letto sparso di fiori / "La tumba es un lecho sembrado de flores"), pero Miller consigue persuadirla para que se quede con él. (Dúo: La figlia, vedi, pentita / "Tu hijo, mira, arrepentido"). Ahora sola, Luisa sigue rezando. Rodolfo entra y, sin ser visto, vierte veneno en la jarra de agua sobre la mesa. Luego le pregunta a Luisa si realmente escribió la carta en la que declaraba su amor por Wurm. "Sí", responde la niña. Rodolfo bebe un vaso de agua y le pasa un vaso a Luisa, invitándola a beber. Luego le dice que ambos están condenados a morir. Antes de morir, Luisa tiene tiempo de contarle a Rodolfo la verdad sobre la carta (Dúo: Ah piangi; il tuo dolore / "Llora; tu pena está más justificada"). Miller regresa y consuela a su hija moribunda; juntos los tres dicen sus oraciones y despedidas (Trio, Luisa: Padre, ricevi l'estremo addio / "Padre, recibe mi último adiós"; Rodolfo: Ah! tu perdona il fallo mio / "Oh, perdona mi pecado"; Miller: O figlia, o vita del cor paterno / "Oh, niña, vida del corazón de tu padre"). Cuando Luisa muere, los campesinos entran con el Conde Walter y Wurm. Rodolfo pasa su espada por el pecho de Sierpe, declarando a su padre La pena tua mira / "Mira tu castigo" antes de morir.
Orquestación
Luisa Miller tiene una puntuación para flautín, dos flautas, dos oboes, 2 clarinetes, dos fagotes, cuatro cuernos, cuatro cuernos fuera del escenario, dos trompetas, tres trombones, un cimbasso, un arpa, timbales, una campana que representa una campana de iglesia, una campana que representa el reloj del castillo, bombo y platillos, órgano y cuerdas.
Música
Julian Budden ofrece un resumen de las fortalezas de esta ópera y demuestra cómo adquiere muchas dimensiones nuevas basadas en varias cosas: el período de tiempo relativamente más largo para completar la pieza, el hecho de que Verdi hizo bocetos de parte de la música por adelantado. , la oportunidad de "permitir que los elementos parisinos recién adquiridos se asimilen a su estilo italiano", lo que da como resultado "lo mejor que establece un nuevo estándar en la ópera verdiana". [23] Demuestra cómo en el tercer acto, "la partitura sensible, la flexibilidad de las formas musicales, la importancia creciente del papel que Verdi asignó a la orquesta ... le permite escribir dos recitativos largos de diálogo (Luisa y Miller; Luisa y Rodolfo). De estos dos dúos, David Kimball señala que "ilustran mejor el hábito de Verdi de modelar las formas musicales para que coincidan con el propósito dramático", [24] aunque Parker matiza ligeramente esto al afirmar que ve la importancia de la ópera entre esos escrito antes de Rigoletto no es tanto "por sus experimentos formales como por su control de las formas musicales convencionales, especialmente el gran dúo". [1] En ese sentido, lo ve como parecido a Il trovatore .
En cuanto a la importancia general de Luisa , Baldini llega a afirmar que:
- en términos de valor artístico, la ópera sólo es comparable a Nabucco , Ernani y Macbeth . Es, en definitiva, la cuarta ópera de Verdi que puede tomarse completamente en serio: y hasta ese momento había escrito catorce. [25]
Otro ejemplo musical ha sido señalado por Budden (Ver "Historia de la composición" arriba): [26] que Verdi no estaba dispuesto a establecer una stretchta convencional para terminar el acto 2 (pero, al mismo tiempo, acomodó al libretista que quería que el acto concluir con música que "debería apresurarse hacia un final animado"). [26] En términos musicales, Budden señala que Verdi estuvo de acuerdo y:
- Terminado con un allegro en tres etapas de montaje; pero no se parece en nada a una stretchta convencional. Tampoco existe un modelo operístico para este tipo de final. Verdi había ido mucho más allá del ejemplo de sus predecesores italianos al permitir que el drama original dictara sus ideas formales. [26]
Grabaciones
Año | Elenco (Luisa, Rodolfo, Miller, Federica, Count Walter, Wurm) | Director, Ópera y Orquesta | Etiqueta [27] |
---|---|---|---|
1951 | Lucy Kelston , Giacomo Lauri-Volpi , Scipio Colombo , Mitì Truccato Pace, Giacomo Vaghi , Duilio Baronti | Mario Rossi , RAI Coro y Orquesta | Opera d'Oro Cat: 1429 |
1964 | Anna Moffo , Carlo Bergonzi , Cornell MacNeil , Shirley Verrett , Giorgio Tozzi , Ezio Flagello | Fausto Cleva , Coro y Orquesta de Ópera RCA Italiana | CD de audio: RCA Red Seal Cat: 88875073462 |
1975 | Montserrat Caballe , Luciano Pavarotti , Sherrill Milnes , Anna Reynolds , Bonaldo Giaiotti , Richard van Allan | Peter Maag , Filarmónica Nacional del Coro de la Ópera de Londres | CD de audio: Arts Archive Cat: 430882 |
1979 | Katia Ricciarelli , Plácido Domingo , Renato Bruson , Elena Obraztsova , Gwynne Howell , Wladimiro Ganzarolli | Lorin Maazel , Royal Opera House, Coro y Orquesta de Covent Garden | CD de audio: Deutsche Grammophon Cat: B00003ZA2E Grabación de video: [1] |
1979 | Renata Scotto , Plácido Domingo , Sherrill Milnes , Jean Kraft , Bonaldo Giaiotti , James Morris | James Levine , orquesta y coro de Metropolitan Opera (grabación en vivo de la actuación del 20 de enero) | DVD: Deutsche Grammophon Cat: DG 073 4027 y B0007070-09 |
1988 | June Anderson , Taro Ichihara , Edward Toumajian, Susanna Anselmi, Paul Plishka , Romuald Tesarowicz | Maurizio Arena , Opera de Lyon Orquesta y Coro y Ópera de Montpellier Coro | VHS: Home Vision LUI-01 (NTSC); Polygram 079 262-3 (PAL) DVD: Kultur Video |
1991 | Aprile Millo , Plácido Domingo , Vladimir Chernov , Florence Quivar , Paul Plishka , Jan-Hendrik Rootering | James Levine , orquesta y coro de Metropolitan Opera | CD de audio: Sony Classical 48073 |
2006 | Darina Takova , Giuseppe Sabbatini , Damiano Salerno, Ursula Ferri, Arutjun Kotchinian, Alexander Vinogradov | Maurizio Benini , orquesta y coro La Fenice | DVD: Naxos Cat: 2.110225-26 [28] |
2007 | Fiorenza Cedolins , Marcelo Álvarez , Leo Nucci , Katarina Nikolic, Giorgio Surian, Rafał Siwek | Donato Renzetti, orquesta y coro del Teatro Regio di Parma | DVD: Do mayor Cat: 722904 [28] |
2012 | Olesya Golovneva, Luc Robert, Vladislav Sulimsky, Ivonne Fuchs, Taras Shtonda, Lars Arvidson | Michael Güttler, coro y orquesta de la ópera de Malmö | DVD: Arthaus Musik Cat: 101688 [28] |
2018 | Marina Rebeka , Ivan Magrì, George Petean , Judit Kutasi, Marko Mimica, Ante Jerkunica | Ivan Repušić, Münchner Rundfunkorchester , Chor des Bayerischen Rundfunks | CD: BR Klassik , Cat: 900323 [29] |
Referencias
Notas
- ↑ a b Parker, pág. 82: Se refiere a la descripción del escritor del siglo XIX, Basevi, ya que comienza la "segunda manera" de Verdi.
- ↑ Chusid, (Ed.): Chusid señala que las ocho óperas del "período medio" comienzan con esta ópera y terminan con Un Ballo in maschera (1859).
- ↑ Verdi to Cammarano, 24 de septiembre de 1848, en Budden, p. 419
- ↑ Giusti a Verdi, fecha desconocida, en Osborne, p. 189
- ^ Phillips-Matz, págs. 241–242
- ^ Phillips-Matz, pág. 235
- ↑ a b Kimbell, pág. 989
- ^ Budden, págs. 421–422
- ↑ Verdi a Flauto, cartas del 1 de junio y 26 de julio de 1849, en Budden, p. 423
- ^ Phillips-Matz, pág. 250
- ^ Phillips-Marz, págs. 249-253
- ↑ a b Osborne, págs. 206–209
- ↑ a b Baldini, págs. 157-159
- ^ Osborne, pág. 202
- ^ Actuaciones enumeradas en librettodopera.it [ enlace muerto permanente ] Consultado el 17 de junio de 2013
- ^ George Whitney Martin (2011). Verdi en América: Oberto a través de Rigoletto . Prensa de la Universidad de Rochester. pag. 189. ISBN 9781580463881.
- ^ "Luisa Miller" . Operabase . Consultado el 26 de marzo de 2018 .
- ^ "Luisa Miller" . Archivos de la Ópera Metropolitana . Consultado el 26 de marzo de 2018 .
- ^ "Luisa Miller" . Colecciones ROH . Consultado el 26 de marzo de 2018 .
- ↑ Parma's 2007 "Festival Verdi" Archivado el 7 de marzo de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ "La Ópera de San Francisco abrirá la temporada 93 este otoño con la actuación de gala de Luisa Miller " . Broadway World . 2015-06-24 . Consultado el 15 de agosto de 2015 .
- ^ Lista de cantantes tomada de Budden, p. 418
- ^ Budden, pág. 446
- ^ Kimball, pág. 990
- ^ Baldini, pág. 157
- ↑ a b c Budden, pág. 422
- ^ Lista de grabaciones existentes de Luisa Miller en operadis-opera-discography.org. Consultado el 9 de julio de 2013.
- ^ a b c "Luisa Miller" . Naxos.com . Consultado el 15 de junio de 2014 .
- ^ "Verdi: Luisa Miller" . Presto Clásico . Consultado el 20 de junio de 2020 .
Fuente citada
- Baldini, Gabriele (1970), (trad. Roger Parker, 1980), La historia de Giuseppe Verdi: Oberto a Un Ballo en Maschera . Cambridge, et al : Cambridge University Press. ISBN 0-521-29712-5
- Budden, Julian (1984), Las óperas de Verdi, Volumen 1: De Oberto a Rigoletto . Londres: Cassell. ISBN 0-304-31058-1
- Chusid, Martin, (Ed.) (1997), Verdi's Middle Period, 1849 a 1859 , Chicago y Londres: University of Chicago Press. ISBN 0-226-10658-6ISBN 0-226-10659-4
- Kimbell, David (2001), en Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide , Nueva York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Osborne, Charles (1969), The Complete Opera of Verdi , Nueva York: Da Capo Press, Inc. ISBN 0-306-80072-1
- Parker, Roger (1998), " Luisa Miller " en Stanley Sadie, (Ed.), The New Grove Dictionary of Opera , vol. Three, págs. 80–82. Londres: Macmillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7ISBN 1-56159-228-5
- Phillips-Matz, Mary Jane , Verdi: A Biography , Londres y Nueva York: Oxford University Press, 1993 ISBN 0-19-313204-4
Otras fuentes
- De Van, Gilles (trad. Gilda Roberts) (1998), Verdi's Theatre: Creando drama a través de la música . Chicago y Londres: University of Chicago Press. ISBN 0-226-14369-4 (tapa dura), ISBN 0-226-14370-8
- Gossett, Philip (2006), Divas and Scholar: Performing Italian Opera , Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-30482-5
- Kallberg, Jeffrey (1991), Luisa Miller , edición crítica de la partitura completa. Chicago y Milán: University of Chicago Press y G. Ricordi. ISBN 0-226-85312-8 (University of Chicago Press), ISBN 88-7592-045-1 (G. Ricordi y C.).
- Martin, George, Verdi: His Music, Life and Times (1983), Nueva York: Dodd, Mead and Company. ISBN 0-396-08196-7
- Parker, Roger (2007), The New Grove Guide to Verdi and His Operas , Oxford y Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-531314-7
- Pistone, Danièle (1995), Ópera italiana del siglo XIX: de Rossini a Puccini , Portland, OR: Amadeus Press. ISBN 0-931340-82-9
- Toye, Francis (1931), Giuseppe Verdi: His Life and Works , Nueva York: Knopf
- Walker, Frank, The Man Verdi (1982), Nueva York: Knopf, 1962, Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-87132-0
- Warrack, John y West, Ewan, The Oxford Dictionary of Opera Nueva York: OUP: 1992 ISBN 0-19-869164-5
- Werfel, Franz y Stefan, Paul (1973), Verdi: The Man and His Letters , Nueva York, Vienna House. ISBN 0-8443-0088-8
enlaces externos
- Giuseppe Sabbatini cantando "Quando le sere al placido" de la producción 2004/2005 del Teatro La Fenice de Luisa Miller (canal oficial de YouTube del Teatro La Fenice)
- Libreto
- Base de datos Aria
- Luisa Miller : Puntajes en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales